Текст и перевод песни 3rd Bass feat. Chubb Rock - Kick Em in the Grill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kick Em in the Grill
Пни их в харю
[Serch]
aiyyo
pete,
it's
chubbs
[Серч]
эййo
Пит,
это
Чаббс
[Chubb]
sup
g?
[Чабб]
как
ты,
братан?
[Serch]
yo
pete
[Серч]
йоу
Пит
[Nice]
yo
serch
[Найc]
йоу
Серч
[Serch]
you
know
people
tryin
to
gel
us
right?
[Серч]
знаешь,
люди
пытаются
нас
подставить,
понимаешь?
Try
to
gel
Пытаются
подставить
[Chubb]
yeah
dat
[Чабб]
ага,
вот
это
да
[Serch]
so
you
know
we
gotta
we
gotta
rip
this
[Серч]
так
что
знаешь,
мы
должны,
мы
должны
порвать
это
[Chubb]
serch
let's
go
kick
that
shit
g
[Чабб]
Серч,
давай,
дадим
им
прикурить,
братан
Drop
it
right
here
Брось
это
прямо
сюда
[Serch]
right
here,
like
an
asshole
[Серч]
прямо
сюда,
как
мудак
[Chubb]
one
two
[Чабб]
раз
два
[Serch]
one
two,
ya
don't
stop
[Серч]
раз
два,
не
останавливайся
Grooves
get
kicked
as
serch
tries
to
flip
like
coins
Грувы
летят,
пока
Серч
пытается
перевернуться,
как
монета
Pain,
like
the
foot
to
groins
Боль,
как
от
удара
ногой
в
пах
3 strikes
but
i
didn't
gel
the
head
yet
3 удара,
но
я
еще
не
разбил
голову
Why
you
still
vexed
over
things
i
haven't
even
said
yet
Почему
ты
все
еще
бесишься
из-за
того,
что
я
еще
даже
не
сказал?
Yo
pete,
put
you
part-time
like
temps
Йоу
Пит,
устрою
тебе
неполный
рабочий
день,
как
временным
работникам
Scale
like
a
fence,
put
you
in
the
past
tense
Залезу
как
забор,
отправлю
тебя
в
прошедшее
время
You
tried
speedin
but
you
ain't
fast
enough
to
chase
me
Ты
пытался
ускориться,
но
ты
недостаточно
быстр,
чтобы
догнать
меня
So
what
i
did
this,?
bring
the
kit
to
ben
case
Так
что
я
сделал
это?
Принес
набор
Бену
Кейсу
And
don't
waste
time
И
не
трать
время
Dopest
tracks,
so
why
you
gonna
waste
rhymes?
Самые
крутые
треки,
так
зачем
тебе
тратить
рифмы
впустую?
I
absorb
like
a
sponge
in
the
bozack
Я
впитываю
как
губка
в
бокале
I'm
trifle,
get
the
rifle,
or
i
step
back
and
crack
slugs
Я
тривиальный,
возьми
винтовку,
или
я
отступлю
и
выпущу
пули
And
my
crew
give
pounds
and
hugs
А
моя
команда
отвесит
тумаков
и
обнимет
Tugs
on
my
shirt,
let
me
know
that
i'm
still
pro-fessional
Тянет
за
мою
рубашку,
дает
мне
знать,
что
я
все
еще
профессионал
And
at
the
end
of
the
session,
you'll
know
И
в
конце
сессии
ты
узнаешь
That
the
3rd'll
disturb
the
verb
with
the
noun
Что
Третий
нарушит
глагол
существительным
Shift
the
sound,
so
get
up
and
get
down,
serch'll
never
stand
still
Сдвинет
звук,
так
что
вставай
и
падай,
Серч
никогда
не
будет
стоять
на
месте
Try
to
flam
i'll
be
like
claude
van
damme
and
just
kick
em
in
the
grill
Попробуй
вспыхнуть,
я
буду
как
Жан-Клод
Ван
Дамм
и
просто
пну
их
в
харю
{"kick
em
in
the
grill."}
{"3rd
bass"}
{"пни
их
в
харю."}
{"3rd
bass"}
{"kick
em
in
the
grill."}
{"i'm
chubb
rock"}
{"пни
их
в
харю."}
{"я
Чабб
Рок"}
{"kick
em
in
the
grill."}
{"serch!"}
{"пни
их
в
харю."}
{"Серч!"}
{"kick
em
in
the
grill.
grill.
grill
pete!"}
{"пни
их
в
харю.
харю.
харю
Пит!"}
? Like
a
camel
to?
? Как
верблюд?
Missin
the
points
of?
spliffs
Упускаешь
суть?
косяков
If
you
wanna
gamble,
let
it
flow
Если
хочешь
рискнуть,
позволь
этому
течь
I
ain't
al
jolson
and
sambo
Я
не
Эл
Джолсон
и
не
Сэмбо
Low
like
a
buddhist
sniffin?
tree
Низко,
как
буддист,
нюхающий?
дерево
But
that
booty
fat
bass
it
ain't
movin
me
Но
этот
жирный
бас
меня
не
трогает
To
be
or
not
to
be
on,
your
fm
Быть
или
не
быть
на
твоей
FM
Step
to
the
am,
the
gimmicks,
i'll
play
em
Перейди
на
AM,
уловки,
я
их
разыграю
I
say
em
while
i'm
takin
40
swigs
Я
говорю
их,
пока
делаю
40
глотков
A
chinaman
eats
with
two
twigs
Китаец
ест
двумя
палочками
Called
your
numbed,
9-7-0
piss
Назвал
свою
онемевшую,
9-7-0
мочой
Goodfella,
you
can
tell
you're
on
my
hitlist
Братан,
ты
можешь
сказать,
что
ты
в
моем
списке
на
уничтожение
For
this
i
stick
like
a
splinter
За
это
я
впиваюсь,
как
заноза
Play
ya
like
a
sphincter
cause
my
title's
minister
Играю
с
тобой,
как
со
сфинктером,
потому
что
мой
титул
- министр
Serch
said
kick
em,
i
gas
em
and
trick
em
Серч
сказал
пнуть
их,
я
травлю
их
газом
и
обманываю
Rhymes
like?,
now
chubb,
stick
em
Рифмы
как?,
а
теперь,
Чабб,
вставь
им
Jump
jump
with
the
man
with
the
plan,
chubb
rock
Прыгай,
прыгай
с
человеком
с
планом,
Чабб
Рок
You
know,
a
judo,
a
chop
chop
chop
Ты
знаешь,
дзюдо,
руби,
руби,
руби
From
stereo
monarch
rationalize
the
grammar
От
стереомонарха
рационализируйте
грамматику
It's
like
that
and
ah.
and
ih.
ih.
if
i
stammer
Это
как
бы
так,
и
ах.
и
их.
их.
если
я
заикаюсь
Or
sa-st-stutter,
english
found
in
the
gutter
Или
за-за-заикаюсь,
английский
язык
найденный
в
сточной
канаве
Or
the
sewer,
while
i
talk
like
pete
puma
Или
в
канализации,
пока
я
говорю
как
Пит
Пума
How
many
lumps
do
you
want
inside
your
coffee?
Сколько
кусков
сахара
ты
хочешь
в
свой
кофе?
Isn't
about
time,
isn't
about
time,
you
stepped
off
me?
Не
пора
ли,
не
пора
ли
тебе
отстать
от
меня?
Yo
chubb
- are
you
the
best,
are
you
the
one
Йоу
Чабб
- ты
лучший,
ты
тот
самый
That?
large
chest,
well,
nevertheless
my
Та?
Большая
грудь,
ну,
тем
не
менее,
мой
Finger
won't
do
the
walkin
through
cleavage
Палец
не
будет
ходить
по
декольте
I
got
a
girl
of
my
own,
she's
at
home
У
меня
есть
своя
девушка,
она
дома
Chubb
is
not
conceited,
i'm
convinced
of
the
fact
Чабб
не
тщеславен,
я
убежден
в
том,
что
Vanilla
sold
seven
million
copies
of
some
shit
that
was
wack
Ванилла
продал
семь
миллионов
копий
какой-то
дряни
He
can
wrap,
his
lips
around
a
big
black
cock
Он
может
обхватить
губами
большой
черный
член
He
needs
no
more
pressed,
let
me
stop
Ему
больше
не
нужно
нажимать,
позвольте
мне
остановиться
Cherry
crusaders,
clean
clairvoyany
concepts
Вишневые
крестоносцы,
чистые
концепции
ясновидения
Claiming
critical
conversations
that
came
in.to
view
Утверждающие
критические
разговоры,
которые
возникли.
на
виду
Of
3rd
bass
mixed
with
chubb
rock
until
Из
3rd
Bass,
смешанных
с
Чаббом
Роком,
пока
We
kick
the
motherfucker
in
his,
umm
Мы
не
пнем
этого
ублюдка
в
его,
хм
G-r-i-l-l-l,
word
up
that's
the
grill
Х-а-р-ю,
вот
это
харю
Hold
up,
chubbs,
you
got
lifted
Подожди,
Чаббс,
тебя
занесло
{Word
up}
what's
the
science?
{Вот
это
да}
в
чем
смысл?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Berrin, Richard Anthony Simpson, Peter J. Nash, John Dajani, John F. Gamble, Dante A. Ross
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.