3rd Bass - Come In - перевод текста песни на немецкий

Come In - 3rd Bassперевод на немецкий




Come In
Komm herein
Knock knock knock knock, come in come in!
Klopf klopf klopf klopf, komm herein, komm herein!
Knock knock knock knock, come in come in!
Klopf klopf klopf klopf, komm herein, komm herein!
Knock knock knock knock, come in!
Klopf klopf klopf klopf, komm herein!
Who's at my door? (i don't know but let him in)
Wer ist an meiner Tür? (Ich weiß nicht, aber lass ihn rein)
[Mc serch]
[Mc Serch]
Come in, to my cribbo, no reason you'll say ditto
Komm herein, in meine Bude, kein Grund, dass du dasselbe sagst
No tea and crumpets, not servin you no vitals
Kein Tee und Gebäck, servier' dir keine Lebensnotwendigkeiten
Little one sit, i'll kick to you a fable
Kleines, setz dich, ich erzähl' dir eine Fabel
So recline on the recliner put your feet up on the table
Also lehn dich im Sessel zurück, leg die Füße auf den Tisch
Sable is a fox that's used for coats
Zobel ist ein Fuchs, der für Mäntel dient
The sable is a fable cause you bought yourself a goat
Der Zobel ist 'ne Fabel, weil du dir 'ne Ziege gekauft hast
Skin all in, so ease up on throttle
Alles nur Schein, also nimm den Fuß vom Gas
No role model and your life is out the bottle
Kein Vorbild und dein Leben kommt aus der Flasche
The roll of the dice on the corner of the street
Das Würfelspiel an der Straßenecke
You get beat, on 123rd street
Du wirst verprügelt, in der 123. Straße
Done by the system that ain't really sayin nothin new
Erledigt vom System, das wirklich nichts Neues sagt
Your kids flippin, so now what you gonna do?
Deine Kinder flippen aus, also was wirst du jetzt tun?
Go home, hell no, she don't want you there
Nach Hause gehen, zur Hölle nein, sie will dich dort nicht haben
Why need a man or either work when there's welfare?
Wozu einen Mann oder Arbeit, wenn es Sozialhilfe gibt?
Oh yeah, another scam see
Oh ja, noch eine Masche, siehst du
The government's way to destroy the family
Die Art der Regierung, die Familie zu zerstören
See life is a gamble, find the ball under the shell
Sieh, das Leben ist ein Glücksspiel, finde die Kugel unter der Schale
Hell no, i kick two and make the dome swell
Zur Hölle nein, ich tret' zweimal zu und lass' den Schädel anschwellen
Son, that's the end i hear the doorbell ringin
Sohn, das ist das Ende, ich höre die Türklingel läuten
And if that's your pops, tell the man to just come in
Und wenn das dein Vater ist, sag dem Mann, er soll einfach hereinkommen
* Doorbell rings *
* Türklingel läutet *
"Oh hello dear!"
"Oh, hallo Liebes!"
"Uahh, good morning."
"Uahh, guten Morgen."
"Very well then. suppose you come over here!
"Sehr gut dann. Angenommen, du kommst hier rüber!
But first."
Aber zuerst."
Knock knock knock knock, come in come in!
Klopf klopf klopf klopf, komm herein, komm herein!
Knock knock knock knock, come in come in!
Klopf klopf klopf klopf, komm herein, komm herein!
Knock knock knock knock, come in!
Klopf klopf klopf klopf, komm herein!
{"i came in the door." -> rakim}
{"Ich kam zur Tür herein." -> Rakim}
[Pete nice]
[Pete Nice]
Ask me why i wander on desert plains
Frag mich, warum ich durch Wüstenebenen wandere
I say the cactus still grows without rain
Ich sage, der Kaktus wächst auch ohne Regen
Plain to see from my horse without a name
Klar zu sehen von meinem Pferd ohne Namen
I set it off, still things ain't the same
Ich zünd's an, trotzdem sind die Dinge nicht mehr dieselben
A case of wasted life, inner city blues
Ein Fall von verschwendetem Leben, Großstadt-Blues
Goods for hoods from the merchant of grooves
Ware für Ganoven vom Händler der Grooves
I move your butts but a question lingers
Ich beweg' deine Hintern, aber eine Frage bleibt
I look at my hands, i sees ten fingers
Ich schau auf meine Hände, ich seh' zehn Finger
A finishin touch, much on the tp
Ein letzter Schliff, viel beim TP
Here the three-r-d and the blind see
Hier der D-R-I-T-T-E und die Blinden sehen
Why i flipped and why i ain't with the klan
Warum ich ausflippte und warum ich nicht beim Klan bin
Which one you say all truth and
Welchen sagst du, alles Wahrheit und
True indeed, y'all needs a speed knot
In der Tat, ihr braucht wohl 'nen schnellen Knoten
Knothead syndrome, sets off piano drops
Knotenkopf-Syndrom, löst Klavier-Drops aus
{* daddy rich cuts and scratches *}
{* Daddy Rich cuttet und scratcht *}
So i please, and step with kool poppa sha
Also gefalle ich und gehe mit Kool Poppa Sha
Scopin every skin without a bra
Checke jede Frau ohne BH ab
On the streets, kurious like jorge
Auf den Straßen, neugierig wie Jorge
Why don't you make like run and +pause+?
Warum machst du nicht wie Run und +Pause+?
Flaws in characters, scrubs get done in
Fehler in Charakteren, Luschen werden erledigt
I swing it open y'all, so come in
Ich schwing's auf, ihr alle, also kommt herein
Knock knock knock knock, come in come in!
Klopf klopf klopf klopf, komm herein, komm herein!
Knock knock knock knock, come in come in!
Klopf klopf klopf klopf, komm herein, komm herein!
Knock knock knock knock, come in come in!
Klopf klopf klopf klopf, komm herein, komm herein!
Knock knock knock knock, come in come in!
Klopf klopf klopf klopf, komm herein, komm herein!
Knock knock knock knock, come in!
Klopf klopf klopf klopf, komm herein!
Who's at my door? (i don't know but let him in)
Wer ist an meiner Tür? (Ich weiß nicht, aber lass ihn rein)
{"i came in the door." -> rakim}
{"Ich kam zur Tür herein." -> Rakim}
{"i came in the door." -> rakim}
{"Ich kam zur Tür herein." -> Rakim}
{"i came in the door." -> rakim}
{"Ich kam zur Tür herein." -> Rakim}
{"i came in the door." -> rakim}
{"Ich kam zur Tür herein." -> Rakim}





Авторы: Melissa Manchester, Carole Bayer-sager


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.