Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daddy Rich In The Land Of 1210
Daddy Rich im Land der 1210er
"Who's
car
is
that?"
"Wessen
Auto
ist
das?"
"Hey
rock
that
shit
homey"
"Hey,
rock
den
Scheiß,
Kumpel"
"Yeah
man
that's
daddy's
car,
man
daddy
rich
"Ja
Mann,
das
ist
Daddys
Auto,
Mann,
Daddy
Rich
You
never
watch
him
on
tv?"
Hast
du
ihn
nie
im
Fernsehen
gesehen?"
"What's
yo'
name?"
"Wie
ist
dein
Name?"
{Daddy
rich
cuts
up
'daddy
rich'}
"i'm
back!"
{Daddy
Rich
cuttet
'Daddy
Rich'}
"Ich
bin
zurück!"
"What's
yo'
name?"
"Wie
ist
dein
Name?"
"Back
is
the
incredible"
->
chuck
d
{'daddy
rich'}
"Zurück
ist
der
Unglaubliche"
->
Chuck
D
{'Daddy
Rich'}
"I'm
back!"
"Ich
bin
zurück!"
"Back
is
the
incredible"
->
chuck
d
{'daddy
rich'}
"Zurück
ist
der
Unglaubliche"
->
Chuck
D
{'Daddy
Rich'}
"He-re
we
go."
->
slick
rick
"Lo-os
geht's."
->
Slick
Rick
[Serch]
let
me
kick
to
you
a
fable
bout
my
dj
daddy
rich
[Serch]
Lass
mich
dir
eine
Fabel
über
meinen
DJ
Daddy
Rich
erzählen
[Nice]
born
in
jamaica
but
had
to
make
a
switch
[Nice]
Geboren
in
Jamaika,
aber
musste
wechseln
[Serch]
so
he
packed
up
his
12's
and
he
headed
'cross
the
sea
[Serch]
Also
packte
er
seine
12er
(Plattenspieler)
und
machte
sich
auf
über's
Meer
[Nice]
found
a
new
rest
on
the
road
of
beverly
[Nice]
Fand
eine
neue
Bleibe
an
der
Straße
von
Beverly
[Serch]
that's
brooklyn
[Serch]
Das
ist
Brooklyn
[Nice]
beatdowns,
40
dogs
[Nice]
Schlägereien,
40-Unzen-Flaschen
[Serch]
and
the
brooklyn-queens
[Serch]
Und
Brooklyn-Queens
Cool
daddy
rich
is
on
the
1210
mix
Cooler
Daddy
Rich
ist
am
1210er
Mix
Scratch
needs
a
itch
like
a
needle
does
a
stitch
Scratch
braucht
einen
Juckreiz,
wie
eine
Nadel
einen
Stich
I
switch
up
he
flips
up
the
wax
with
a
mixer
Ich
wechsle,
er
flippt
das
Wachs
(die
Platte)
mit
dem
Mixer
Bookmakers
step
to
the
father
he's
a
fixer
Buchmacher
treten
an
den
Vater
heran,
er
ist
ein
Problemlöser
Cool
to
the
cut,
shakin
butts
off
the
ledges
Cool
beim
Cut,
bringt
Ärsche
zum
Wackeln
Came
a
longer
way
than
benson
and
hedges
Ist
einen
längeren
Weg
gekommen
als
Benson
and
Hedges
The
measures
and
levels
of
rhythm
and
scratch
peaks
Die
Maße
und
Pegel
von
Rhythmus
und
Scratch-Höhepunkten
Speaks
with
fingers,
the
master
of
technics
Spricht
mit
den
Fingern,
der
Meister
der
Technics
Solo
diesel
daddy
now
stands
in
front
of
you
Solo
Diesel
Daddy
steht
jetzt
vor
dir
Displayin
the
ills
that
build
on
the
one
and
two
Zeigt
die
krassen
Skills,
die
auf
der
Eins
und
Zwei
aufbauen
{'check
out
the
master'}
{'daddy
rich'}
{'Schaut
euch
den
Meister
an'}
{'Daddy
Rich'}
{'check
out
the
master'}
{'Schaut
euch
den
Meister
an'}
{'check
out
the
master'}
{'daddy
rich'}
{'Schaut
euch
den
Meister
an'}
{'Daddy
Rich'}
{'check
out
the
master'}
{'Schaut
euch
den
Meister
an'}
{'check
out
the
master'}
{'daddy
rich'}
{'Schaut
euch
den
Meister
an'}
{'Daddy
Rich'}
{'check
out
the
master
as
he
cuts
these
jams'
->
run-d.m.c.}
{'Schaut
euch
den
Meister
an,
wie
er
diese
Jams
cuttet'
->
Run-D.M.C.}
{Daddy
rich
continues
to
flex
skills}
{Daddy
Rich
zeigt
weiter
seine
Skills}
[Nice]
dj
d.r.
[Nice]
DJ
D.R.
[Serch]
we
are
collectin
[Serch]
Wir
sammeln
[Nice]
the
papes
[Nice]
Die
Kohle
[Serch]
of
the
drapes
[Serch]
von
den
Schichten
[Nice]
of
the
cuts
he's
selectin
[Nice]
Von
den
Cuts,
die
er
auswählt
[Serch]
yo
pete
you
got
a
question?
[Serch]
Yo
Pete,
hast
du
'ne
Frage?
[Nice]
hmmmm,
yeah
i
got
one
[Nice]
Hmmmm,
ja,
ich
hab
eine
Can
anyone
ever
serve
the
rich?
Kann
irgendjemand
jemals
den
Rich
schlagen?
[Serch]
hmmmm,
no
not
one
[Serch]
Hmmmm,
nein,
nicht
einer
[Nice]
to
spin
off,
spin
the
twelve
inches
[Nice]
Um
anzutreten,
die
Zwölf-Zöller
zu
drehen
[Serch]
it's
a
brawl
that'll
call
both
teams
off
the
benches
[Serch]
Es
ist
eine
Schlägerei,
die
beide
Teams
von
den
Bänken
ruft
[Nice]
wenches
that
backed
up,
beggin
for
the
number
[Nice]
Weiber,
die
zurückwichen,
bettelten
um
die
Nummer
[Serch]
those
brooklyn-queens
better
get
the
liquid
plumbr
[Serch]
Diese
Brooklyn-Queens
sollten
sich
besser
Rohrfrei
besorgen
[Nice]
like
lumberjacks,
swingin
an
axe
[Nice]
Wie
Holzfäller,
die
eine
Axt
schwingen
[Serch]
flexin
the
fader
with
the
stomach
in
your
back
[Serch]
Den
Fader
flexen
mit
dem
Magen
im
Rücken
[Nice]
set
tracks
aside
for
the
performer
[Nice]
Legt
Tracks
beiseite
für
den
Performer
[Serch]
induce,
and
now
i
introduce
the
rich
former
[Serch]
Einleiten,
und
jetzt
stelle
ich
den
Rich
Former
vor
{Daddy
rich
continues
to
flex
skills}
{Daddy
Rich
zeigt
weiter
seine
Skills}
[Nice]
true
form
be
givin
[Nice]
Wahre
Form
wird
gegeben
[Serch]
yo,
drive
is
drivin
[Serch]
Yo,
der
Antrieb
treibt
an
[Nice]
got
the
jizz
on
your
lip
[Nice]
Hast
den
Saft
auf
deiner
Lippe
[Serch]
aiyyo,
how
you
livin?!
[Serch]
Aiyyo,
wie
geht's?!
[Nice]
all
hailin
the
master
on
the
outro
[Nice]
Alle
grüßen
den
Meister
im
Outro
[Serch]
can
anyone
serve
the
richie
rich?
[Serch]
Kann
irgendjemand
den
Richie
Rich
schlagen?
[3rd]
i
don't
think
so
[3rd]
Ich
glaub
nicht
{'that's
my
man
throwin
down'}
{'Das
ist
mein
Mann,
der
abliefert'}
{'that's
my
man
throwin
down'}
{'Das
ist
mein
Mann,
der
abliefert'}
{'that's
my
man
throwin
down'}
{'Das
ist
mein
Mann,
der
abliefert'}
{'that's
my
man
throwin
down'}
{'Das
ist
mein
Mann,
der
abliefert'}
Aiyyo,
can
anybody
touch
you
dj
richie
rich?
Aiyyo,
kann
dich
irgendjemand
erreichen,
DJ
Richie
Rich?
{'i
don't
think
so'
->
ll
cool
j}
{'Ich
glaub
nicht'
->
LL
Cool
J}
Try
to
serve
you?
Versuchen,
dich
zu
schlagen?
{'i
don't
think
so'
->
ll
cool
j}
{'Ich
glaub
nicht'
->
LL
Cool
J}
Try
to
duplicate
you?
Versuchen,
dich
zu
kopieren?
{'i
don't
think
so'
->
ll
cool
j}
{'Ich
glaub
nicht'
->
LL
Cool
J}
Can
anybody
touch
3rd
bass?
Kann
irgendjemand
an
3rd
Bass
rankommen?
{'i
don't
think
so'
->
ll
cool
j}
{'Ich
glaub
nicht'
->
LL
Cool
J}
Yeah
that's
what
i
thought
too
Ja,
das
dachte
ich
auch
We
out.
peace.
Wir
sind
raus.
Peace.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Berrin Michael, Nash Peter J, Lawson Richard Alvin, King Freddy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.