3rd Bass - Flippin' Off The Wall Like Lucy Ball - перевод текста песни на немецкий

Flippin' Off The Wall Like Lucy Ball - 3rd Bassперевод на немецкий




Flippin' Off The Wall Like Lucy Ball
Von der Wand flippen wie Lucy Ball
[MC Serch singing throughout]
[MC Serch singt durchgehend]
But my balls itch! [laughter]
Aber meine Eier jucken! [Gelächter]
Oooooooooh!
Oooooooooh!
Dedicated to my man, Pete Nice, knahmsayin? [laughter]
Gewidmet meinem Kumpel, Pete Nice, verstehste? [Gelächter]
Oahhhh I got. HA HAHAHAH! [uncontrollable laughter]
Oahhhh ich hab. HA HAHAHAH! [unbändiges Gelächter]
Oahhhhhhh, when I was a little baby
Oahhhhhhh, als ich ein kleines Baby war
Little baby boy, hooooh!
Kleiner Babyjunge, hooooh!
A little itty bitty baby boy
Ein kleiner winziger Babyjunge
I was blessed with soul. [more laughter as the beat stops]
Ich war mit Soul gesegnet. [mehr Gelächter, als der Beat stoppt]
This is def, hoooooh!
Das ist krass, hoooooh!
Mmmmmmmm.
Mmmmmmmm.
This goes, this goes back
Das geht, das geht zurück
This takes me back to 1940's, when I was a little baby
Das versetzt mich zurück in die 1940er, als ich ein kleines Baby war
New? sittin on Kevin Renald's lap
Neu? saß auf Kevin Renalds Schoß
And he said to me, "SON you've got so much soul.
Und er sagte zu mir: "SOHN, du hast so viel Soul.
You've. hooooh you've got, soul comin out your ass" [laughter]
Du hast. hooooh du hast, Soul kommt dir aus dem Arsch" [Gelächter]
Now peep this, see.
Jetzt pass mal auf, siehste.
You've gotta take this back down South
Du musst das zurück in den Süden bringen
Oh I'm buggin, I'm flippin
Oh, ich dreh durch, ich flipp aus
Hahahahaha, huh, flippin right?
Hahahahaha, huh, ausflippen, richtig?
Now see you, got to understand where this is comin from
Nun siehste, du musst verstehen, woher das kommt
Little white boy, down South
Kleiner weißer Junge, unten im Süden
No motherfuckin white people around
Keine verdammten weißen Leute da
And they said to me, they said, "White boy!" [laughter]
Und sie sagten zu mir, sie sagten: "Weißer Junge!" [Gelächter]
"You've got a whole, mess of soul"
"Du hast eine ganze Menge Soul"
They said, "White boy!
Sie sagten: "Weißer Junge!
You gonna grow up, to have so much soul
Du wirst aufwachsen und so viel Soul haben
A little little itty bitty baby boy!"
Ein kleiner kleiner winziger Babyjunge!"
Ha hah. oh shit!
Ha hah. oh Scheiße!
"Hohhhhhh, you've got soul
"Hohhhhhh, du hast Soul
Way down in your little itty bitty baby toes
Ganz tief unten in deinen kleinen winzigen Babyzehen
You got soul.
Du hast Soul.
You've got so much soul it's comin out your asshole!
Du hast so viel Soul, er kommt dir aus dem Arschloch!
Whohhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhle mess of soul"
Eine gaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaanze Menge Soul"
They said, "Kevin! When you grow up
Sie sagten: "Kevin! Wenn du erwachsen wirst
Gonna work with a lot of white people think they're black!"
Wirst du mit vielen weißen Leuten arbeiten, die denken, sie wären schwarz!"
*Laughter*
*Gelächter*
They said, "Oahhhhhh, Kevin boy!
Sie sagten: "Oahhhhhh, Kevin Junge!
When you grow up, you gonna go to the big city
Wenn du erwachsen wirst, gehst du in die große Stadt
Meet a, man named Peter
Triffst einen Mann namens Peter
Gonna look like a white boy but he's a def MC
Wird aussehen wie ein weißer Junge, aber er ist ein krasser MC
He got soul. comin out his asshole!"
Er hat Soul. kommt ihm aus dem Arschloch!"





Авторы: Michael Berrin, Peter J. Nash, Thomas A. Waits, Sam Citrin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.