3rd Bass - No Master Plan No Master Race - перевод текста песни на немецкий

No Master Plan No Master Race - 3rd Bassперевод на немецкий




No Master Plan No Master Race
Kein Masterplan, keine Herrenrasse
Set to decide who's on the inside track
Festgelegt, um zu entscheiden, wer auf der Überholspur ist
But you slack and so another dive
Aber du lässt nach und so ein weiterer Absturz
And you lounge but who's shoes would you be in?
Und du faulenzt, aber in wessen Schuhen wärst du gerne?
Wake up, it's time to respect the Nubian
Wach auf, es ist Zeit, den Nubier zu respektieren
Flag of a people, fightin' every day
Flagge eines Volkes, das jeden Tag kämpft
For their own say so children can go out to play
Für ihr eigenes Mitspracherecht, damit Kinder rausgehen und spielen können
And stray from the tyranny, while blood is drippin' B
Und der Tyrannei entkommen, während Blut tropft, B
I ain't no flapjack, don't bother flippin' me
Ich bin kein Pfannkuchen, bemüh dich nicht, mich umzudrehen
I stick to this, so say this while you're grazin'
Ich bleibe dabei, also sag das, während du grast
Original man's a black man, said by a Caucasian
Der Urmensch ist ein schwarzer Mann, gesagt von einem Kaukasier
Watchin' a culture be stolen from Asia
Beobachten, wie eine Kultur aus Asien gestohlen wird
Whether minor or major, science I swayed y'all
Ob geringfügig oder schwerwiegend, mit Wissenschaft habe ich euch beeinflusst
With lingo, some people don't think so
Mit Jargon, manche Leute denken nicht so
When do you stop sayin' that's the way things go?
Wann hörst du auf zu sagen, dass die Dinge eben so laufen?
Time to manifest the quest that's hard to digest
Zeit, die Suche zu manifestieren, die schwer zu verdauen ist
The companies are frontin' Pete, why don't they divest?
Die Unternehmen täuschen, Pete, warum desinvestieren sie nicht?
And invest in freedom but they scheme on a brother
Und in Freiheit investieren, aber sie schmieden Pläne gegen einen Bruder
Stealin' trunk jewelry that's miles undercover
Stehlen Kofferraum-Schmuck, der meilenweit verdeckt ist
So discover as a people, we have to take our place
Also entdecke, als Volk müssen wir unseren Platz einnehmen
There is no master plan because there is no master race
Es gibt keinen Masterplan, weil es keine Herrenrasse gibt
No ghetto, no master race
Kein Ghetto, keine Herrenrasse
No ghetto, no master race
Kein Ghetto, keine Herrenrasse
No ghetto, no master race
Kein Ghetto, keine Herrenrasse
Let both sides unite in peace
Lasst beide Seiten sich in Frieden vereinen
Science for seasons, years and days
Wissenschaft für Jahreszeiten, Jahre und Tage
A preacher follows his prejudice, the drummer plays
Ein Prediger folgt seinem Vorurteil, der Schlagzeuger spielt
Off the evils of men, love bones and flesh
Auf den Übeln der Menschen, liebt Knochen und Fleisch
A brother's keeper keeps puttin' peace to rest
Der Hüter seines Bruders legt den Frieden immer wieder zu Grabe
Question props and the prophets agreed, ya heed
Hinterfrage Requisiten und die Propheten stimmten zu, du hörst
Dust to dust, herbs yieldin' seeds of
Staub zu Staub, Kräuter bringen Samen hervor von
Creation of cultures to street sound
Schöpfung von Kulturen zu Straßensound
You get run around but I run the booty down
Du wirst herumgeschickt, aber ich reiße die Sache an mich
No master plan, the masses all struggle
Kein Masterplan, die Massen kämpfen alle
Slug movements bungle, our serpent is subtle
Träge Bewegungen pfuschen, unsere Schlange ist subtil
Hatred born in diversity of culture spoke
Hass geboren in der Vielfalt der gesprochenen Kultur
Ignorance got the last straw, the camel's broke
Unwissenheit war der letzte Tropfen, das Kamel ist zusammengebrochen
Change up wisdom wise and stick to tools
Ändere Weisheit weise und halte dich an Werkzeuge
One called slave master's son by a poor fool
Einer wurde von einem armen Narren Sklavenhalterssohn genannt
I ain't the hypocrite fit with the two-face
Ich bin nicht der Heuchler mit den zwei Gesichtern
There's no master plan, there's no master race
Es gibt keinen Masterplan, es gibt keine Herrenrasse
No ghetto, no master race
Kein Ghetto, keine Herrenrasse
No ghetto, no master race
Kein Ghetto, keine Herrenrasse
No ghetto, no master race
Kein Ghetto, keine Herrenrasse
Let both sides unite in peace
Lasst beide Seiten sich in Frieden vereinen
The creators creations are put to side
Die Schöpfungen der Schöpfer werden beiseitegelegt
You see one wants greed and then slide
Du siehst, einer will Gier und rutscht dann ab
Into that all-about-me frame of mind
In diese Ich-bezogene Denkweise
And keep the truth away from the blind
Und hält die Wahrheit von den Blinden fern
You gotta find out who is who and who built this place
Du musst herausfinden, wer wer ist und wer diesen Ort gebaut hat
I play spy and try to destroy the race
Ich spiele Spion und versuche, die Rasse zu zerstören
We go the wrong way, the wrong play master
Wir gehen den falschen Weg, das falsche Spiel, Meister
The same people that got the +Gas Face+ last year
Die gleichen Leute, die letztes Jahr das +Gas Face+ bekamen
Tears shed as another head gets put to bed
Tränen vergossen, als ein weiterer Kopf zu Bett gebracht wird
Paradise is a paradox, the devil's ridin' sleds
Paradies ist ein Paradoxon, der Teufel fährt Schlitten
Over skulls, that dulls all the truth
Über Schädel, das stumpft alle Wahrheit ab
It's the reason why we need to raise the roof
Das ist der Grund, warum wir die Bude zum Beben bringen müssen
To look to the heavens as the master's one plan
Um zu den Himmeln zu blicken als den einen Plan des Meisters
We stand to help the birth of just one man
Wir stehen bereit, um die Geburt nur eines Mannes zu unterstützen
The master's plan, the master's race shackled to a shelf
Der Plan des Meisters, die Rasse des Meisters, angekettet an ein Regal
In a book that you need to find for yourself
In einem Buch, das du selbst finden musst
I stand accused, but never abuse the Sunday
Ich stehe unter Anklage, aber missbrauche niemals den Sonntag
'Cause when I'm gone I'll only go one way
Denn wenn ich gegangen bin, werde ich nur einen Weg gehen
No ghetto, no master race
Kein Ghetto, keine Herrenrasse
No ghetto, no master race
Kein Ghetto, keine Herrenrasse
No ghetto, no master race
Kein Ghetto, keine Herrenrasse
Let both sides unite in peace
Lasst beide Seiten sich in Frieden vereinen
I ain't a master, no I'm not superior
Ich bin kein Meister, nein, ich bin nicht überlegen
So why you tryin' to play one as inferior?
Also warum versuchst du, jemanden als minderwertig darzustellen?
Fears in hearts of the ignorant belligerents
Ängste in den Herzen der ignoranten Streitsüchtigen
Ever since those convinced of lost innocence
Seitdem jene von verlorener Unschuld überzeugt sind
Got off the tip slippin' sticks and stones
Hör auf mit den Sticheleien und Beleidigungen
Homes are broken or fractured like bones
Heime sind zerbrochen oder gebrochen wie Knochen
Who holds your soul as the master, your dollar spent
Wer hält deine Seele als Meister, dein ausgegebener Dollar
Evidence of dictators gone hellbent
Beweis für Diktatoren, die völlig durchgedreht sind
In times of old the races vicked power many places
In alten Zeiten kämpften die Rassen an vielen Orten um Macht
Separate races in segregated spaces
Getrennte Rassen in segregierten Räumen
Back in the day you turned your backs on
Damals habt ihr euch abgewandt von
Deals in doom, so now the deally lays the cracks on
Geschäften im Untergang, also verursacht die Situation jetzt die Risse
Sold more then sold forth from South to North
Mehr verkauft als weiterverkauft von Süden nach Norden
Swingin low on supremacy's corpse
Tief schwingend über dem Leichnam der Vorherrschaft
Of course not steppin' out of place is in place
Natürlich ist es angebracht, nicht aus der Reihe zu tanzen
Question those on the question of race
Hinterfrage jene bezüglich der Rassenfrage
No ghetto, no master race
Kein Ghetto, keine Herrenrasse
No ghetto, no master race
Kein Ghetto, keine Herrenrasse
No ghetto, no master race
Kein Ghetto, keine Herrenrasse
Let both sides unite in peace
Lasst beide Seiten sich in Frieden vereinen
No ghetto, no master race
Kein Ghetto, keine Herrenrasse
No ghetto, no master race
Kein Ghetto, keine Herrenrasse
No ghetto, no master race
Kein Ghetto, keine Herrenrasse
Let both sides unite in peace
Lasst beide Seiten sich in Frieden vereinen
Both sides begin anew the quest for peace
Beide Seiten beginnen erneut die Suche nach Frieden
Both sides begin anew the quest for peace
Beide Seiten beginnen erneut die Suche nach Frieden
Both sides begin anew the quest for peace
Beide Seiten beginnen erneut die Suche nach Frieden
Both sides begin anew the quest for peace
Beide Seiten beginnen erneut die Suche nach Frieden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.