Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Master Plan No Master Race
Kein Masterplan, keine Herrenrasse
Set
to
decide
who's
on
the
inside
track
Festgelegt,
um
zu
entscheiden,
wer
auf
der
Überholspur
ist
But
you
slack
and
so
another
dive
Aber
du
lässt
nach
und
so
ein
weiterer
Absturz
And
you
lounge
but
who's
shoes
would
you
be
in?
Und
du
faulenzt,
aber
in
wessen
Schuhen
wärst
du
gerne?
Wake
up,
it's
time
to
respect
the
Nubian
Wach
auf,
es
ist
Zeit,
den
Nubier
zu
respektieren
Flag
of
a
people,
fightin'
every
day
Flagge
eines
Volkes,
das
jeden
Tag
kämpft
For
their
own
say
so
children
can
go
out
to
play
Für
ihr
eigenes
Mitspracherecht,
damit
Kinder
rausgehen
und
spielen
können
And
stray
from
the
tyranny,
while
blood
is
drippin'
B
Und
der
Tyrannei
entkommen,
während
Blut
tropft,
B
I
ain't
no
flapjack,
don't
bother
flippin'
me
Ich
bin
kein
Pfannkuchen,
bemüh
dich
nicht,
mich
umzudrehen
I
stick
to
this,
so
say
this
while
you're
grazin'
Ich
bleibe
dabei,
also
sag
das,
während
du
grast
Original
man's
a
black
man,
said
by
a
Caucasian
Der
Urmensch
ist
ein
schwarzer
Mann,
gesagt
von
einem
Kaukasier
Watchin'
a
culture
be
stolen
from
Asia
Beobachten,
wie
eine
Kultur
aus
Asien
gestohlen
wird
Whether
minor
or
major,
science
I
swayed
y'all
Ob
geringfügig
oder
schwerwiegend,
mit
Wissenschaft
habe
ich
euch
beeinflusst
With
lingo,
some
people
don't
think
so
Mit
Jargon,
manche
Leute
denken
nicht
so
When
do
you
stop
sayin'
that's
the
way
things
go?
Wann
hörst
du
auf
zu
sagen,
dass
die
Dinge
eben
so
laufen?
Time
to
manifest
the
quest
that's
hard
to
digest
Zeit,
die
Suche
zu
manifestieren,
die
schwer
zu
verdauen
ist
The
companies
are
frontin'
Pete,
why
don't
they
divest?
Die
Unternehmen
täuschen,
Pete,
warum
desinvestieren
sie
nicht?
And
invest
in
freedom
but
they
scheme
on
a
brother
Und
in
Freiheit
investieren,
aber
sie
schmieden
Pläne
gegen
einen
Bruder
Stealin'
trunk
jewelry
that's
miles
undercover
Stehlen
Kofferraum-Schmuck,
der
meilenweit
verdeckt
ist
So
discover
as
a
people,
we
have
to
take
our
place
Also
entdecke,
als
Volk
müssen
wir
unseren
Platz
einnehmen
There
is
no
master
plan
because
there
is
no
master
race
Es
gibt
keinen
Masterplan,
weil
es
keine
Herrenrasse
gibt
No
ghetto,
no
master
race
Kein
Ghetto,
keine
Herrenrasse
No
ghetto,
no
master
race
Kein
Ghetto,
keine
Herrenrasse
No
ghetto,
no
master
race
Kein
Ghetto,
keine
Herrenrasse
Let
both
sides
unite
in
peace
Lasst
beide
Seiten
sich
in
Frieden
vereinen
Science
for
seasons,
years
and
days
Wissenschaft
für
Jahreszeiten,
Jahre
und
Tage
A
preacher
follows
his
prejudice,
the
drummer
plays
Ein
Prediger
folgt
seinem
Vorurteil,
der
Schlagzeuger
spielt
Off
the
evils
of
men,
love
bones
and
flesh
Auf
den
Übeln
der
Menschen,
liebt
Knochen
und
Fleisch
A
brother's
keeper
keeps
puttin'
peace
to
rest
Der
Hüter
seines
Bruders
legt
den
Frieden
immer
wieder
zu
Grabe
Question
props
and
the
prophets
agreed,
ya
heed
Hinterfrage
Requisiten
und
die
Propheten
stimmten
zu,
du
hörst
Dust
to
dust,
herbs
yieldin'
seeds
of
Staub
zu
Staub,
Kräuter
bringen
Samen
hervor
von
Creation
of
cultures
to
street
sound
Schöpfung
von
Kulturen
zu
Straßensound
You
get
run
around
but
I
run
the
booty
down
Du
wirst
herumgeschickt,
aber
ich
reiße
die
Sache
an
mich
No
master
plan,
the
masses
all
struggle
Kein
Masterplan,
die
Massen
kämpfen
alle
Slug
movements
bungle,
our
serpent
is
subtle
Träge
Bewegungen
pfuschen,
unsere
Schlange
ist
subtil
Hatred
born
in
diversity
of
culture
spoke
Hass
geboren
in
der
Vielfalt
der
gesprochenen
Kultur
Ignorance
got
the
last
straw,
the
camel's
broke
Unwissenheit
war
der
letzte
Tropfen,
das
Kamel
ist
zusammengebrochen
Change
up
wisdom
wise
and
stick
to
tools
Ändere
Weisheit
weise
und
halte
dich
an
Werkzeuge
One
called
slave
master's
son
by
a
poor
fool
Einer
wurde
von
einem
armen
Narren
Sklavenhalterssohn
genannt
I
ain't
the
hypocrite
fit
with
the
two-face
Ich
bin
nicht
der
Heuchler
mit
den
zwei
Gesichtern
There's
no
master
plan,
there's
no
master
race
Es
gibt
keinen
Masterplan,
es
gibt
keine
Herrenrasse
No
ghetto,
no
master
race
Kein
Ghetto,
keine
Herrenrasse
No
ghetto,
no
master
race
Kein
Ghetto,
keine
Herrenrasse
No
ghetto,
no
master
race
Kein
Ghetto,
keine
Herrenrasse
Let
both
sides
unite
in
peace
Lasst
beide
Seiten
sich
in
Frieden
vereinen
The
creators
creations
are
put
to
side
Die
Schöpfungen
der
Schöpfer
werden
beiseitegelegt
You
see
one
wants
greed
and
then
slide
Du
siehst,
einer
will
Gier
und
rutscht
dann
ab
Into
that
all-about-me
frame
of
mind
In
diese
Ich-bezogene
Denkweise
And
keep
the
truth
away
from
the
blind
Und
hält
die
Wahrheit
von
den
Blinden
fern
You
gotta
find
out
who
is
who
and
who
built
this
place
Du
musst
herausfinden,
wer
wer
ist
und
wer
diesen
Ort
gebaut
hat
I
play
spy
and
try
to
destroy
the
race
Ich
spiele
Spion
und
versuche,
die
Rasse
zu
zerstören
We
go
the
wrong
way,
the
wrong
play
master
Wir
gehen
den
falschen
Weg,
das
falsche
Spiel,
Meister
The
same
people
that
got
the
+Gas
Face+
last
year
Die
gleichen
Leute,
die
letztes
Jahr
das
+Gas
Face+
bekamen
Tears
shed
as
another
head
gets
put
to
bed
Tränen
vergossen,
als
ein
weiterer
Kopf
zu
Bett
gebracht
wird
Paradise
is
a
paradox,
the
devil's
ridin'
sleds
Paradies
ist
ein
Paradoxon,
der
Teufel
fährt
Schlitten
Over
skulls,
that
dulls
all
the
truth
Über
Schädel,
das
stumpft
alle
Wahrheit
ab
It's
the
reason
why
we
need
to
raise
the
roof
Das
ist
der
Grund,
warum
wir
die
Bude
zum
Beben
bringen
müssen
To
look
to
the
heavens
as
the
master's
one
plan
Um
zu
den
Himmeln
zu
blicken
als
den
einen
Plan
des
Meisters
We
stand
to
help
the
birth
of
just
one
man
Wir
stehen
bereit,
um
die
Geburt
nur
eines
Mannes
zu
unterstützen
The
master's
plan,
the
master's
race
shackled
to
a
shelf
Der
Plan
des
Meisters,
die
Rasse
des
Meisters,
angekettet
an
ein
Regal
In
a
book
that
you
need
to
find
for
yourself
In
einem
Buch,
das
du
selbst
finden
musst
I
stand
accused,
but
never
abuse
the
Sunday
Ich
stehe
unter
Anklage,
aber
missbrauche
niemals
den
Sonntag
'Cause
when
I'm
gone
I'll
only
go
one
way
Denn
wenn
ich
gegangen
bin,
werde
ich
nur
einen
Weg
gehen
No
ghetto,
no
master
race
Kein
Ghetto,
keine
Herrenrasse
No
ghetto,
no
master
race
Kein
Ghetto,
keine
Herrenrasse
No
ghetto,
no
master
race
Kein
Ghetto,
keine
Herrenrasse
Let
both
sides
unite
in
peace
Lasst
beide
Seiten
sich
in
Frieden
vereinen
I
ain't
a
master,
no
I'm
not
superior
Ich
bin
kein
Meister,
nein,
ich
bin
nicht
überlegen
So
why
you
tryin'
to
play
one
as
inferior?
Also
warum
versuchst
du,
jemanden
als
minderwertig
darzustellen?
Fears
in
hearts
of
the
ignorant
belligerents
Ängste
in
den
Herzen
der
ignoranten
Streitsüchtigen
Ever
since
those
convinced
of
lost
innocence
Seitdem
jene
von
verlorener
Unschuld
überzeugt
sind
Got
off
the
tip
slippin'
sticks
and
stones
Hör
auf
mit
den
Sticheleien
und
Beleidigungen
Homes
are
broken
or
fractured
like
bones
Heime
sind
zerbrochen
oder
gebrochen
wie
Knochen
Who
holds
your
soul
as
the
master,
your
dollar
spent
Wer
hält
deine
Seele
als
Meister,
dein
ausgegebener
Dollar
Evidence
of
dictators
gone
hellbent
Beweis
für
Diktatoren,
die
völlig
durchgedreht
sind
In
times
of
old
the
races
vicked
power
many
places
In
alten
Zeiten
kämpften
die
Rassen
an
vielen
Orten
um
Macht
Separate
races
in
segregated
spaces
Getrennte
Rassen
in
segregierten
Räumen
Back
in
the
day
you
turned
your
backs
on
Damals
habt
ihr
euch
abgewandt
von
Deals
in
doom,
so
now
the
deally
lays
the
cracks
on
Geschäften
im
Untergang,
also
verursacht
die
Situation
jetzt
die
Risse
Sold
more
then
sold
forth
from
South
to
North
Mehr
verkauft
als
weiterverkauft
von
Süden
nach
Norden
Swingin
low
on
supremacy's
corpse
Tief
schwingend
über
dem
Leichnam
der
Vorherrschaft
Of
course
not
steppin'
out
of
place
is
in
place
Natürlich
ist
es
angebracht,
nicht
aus
der
Reihe
zu
tanzen
Question
those
on
the
question
of
race
Hinterfrage
jene
bezüglich
der
Rassenfrage
No
ghetto,
no
master
race
Kein
Ghetto,
keine
Herrenrasse
No
ghetto,
no
master
race
Kein
Ghetto,
keine
Herrenrasse
No
ghetto,
no
master
race
Kein
Ghetto,
keine
Herrenrasse
Let
both
sides
unite
in
peace
Lasst
beide
Seiten
sich
in
Frieden
vereinen
No
ghetto,
no
master
race
Kein
Ghetto,
keine
Herrenrasse
No
ghetto,
no
master
race
Kein
Ghetto,
keine
Herrenrasse
No
ghetto,
no
master
race
Kein
Ghetto,
keine
Herrenrasse
Let
both
sides
unite
in
peace
Lasst
beide
Seiten
sich
in
Frieden
vereinen
Both
sides
begin
anew
the
quest
for
peace
Beide
Seiten
beginnen
erneut
die
Suche
nach
Frieden
Both
sides
begin
anew
the
quest
for
peace
Beide
Seiten
beginnen
erneut
die
Suche
nach
Frieden
Both
sides
begin
anew
the
quest
for
peace
Beide
Seiten
beginnen
erneut
die
Suche
nach
Frieden
Both
sides
begin
anew
the
quest
for
peace
Beide
Seiten
beginnen
erneut
die
Suche
nach
Frieden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.