Текст и перевод песни 3rd Bass - Portrait of the Artist as a Hood (A.K.A. 3rd Bass Theme) (remix)
Today
I'm
prepared
to
bring
specific
charges
Сегодня
я
готов
выдвинуть
конкретные
обвинения
Against
certain
members
working
in
an
industry
Против
определенных
членов,
работающих
в
отрасли
That
reaches
into
every
household
in
the
country
Это
касается
каждого
домохозяйства
в
стране
Hoods
is
up
so
skills
is
up
Капюшоны
подняты,
значит,
навыки
повышены
It's
a
stick-up,
so
why'd
you
interrupt?
Это
ограбление,
так
почему
ты
вмешался?
So
such
bust
material
cerebral
Так
что
такой
бюст
материальный.
I'm
eatin'
cereal
with
spoons
sippin'
cepacol
Я
ем
хлопья
ложками,
потягивая
чепакол.
Daddy-O
slipped
me
some
'cause
my
breath
stank
Папочка-О
подсыпал
мне
немного,
потому
что
у
меня
воняло
изо
рта.
White
gold,
but
no
accounts
in
Swiss
Banks
Белое
золото,
но
никаких
счетов
в
швейцарских
банках
Think
tanks
once
rolled
on
the
city
streets
Мозговые
центры
когда-то
катались
по
улицам
города
I
used
to
meet
your
moms
between
the
sheets
Я
встречался
с
твоими
мамами
между
простынями
Universe
is
versus
hoods
prospectus
Проспект
"Вселенная
против
капюшонов"
True
flam,
flammin'
words
on
wax
discus
Настоящий
огонь,
горящие
слова
на
восковом
диске.
So
they
dismiss
this
as
vulgarity
Поэтому
они
отвергают
это
как
вульгарность
And
once
laughed
and
pointed
at
the
university
А
однажды
засмеялся
и
указал
на
университет
Some
perk
without
skills
and
push
a
pen
Какой-нибудь
перк
без
навыков
и
нажми
на
ручку
I
send
surreal
scenes
where
you
never
been
Я
посылаю
сюрреалистические
сцены,
где
ты
никогда
не
был
Looked
out,
gave
you
three
strikes,
you
struck
out
Выглянул,
нанес
тебе
три
удара,
ты
нанес
удар
Pop
shit
with
the
3rd,
knock
your
fronts
out
Лопай
дерьмо
с
3-м
номером,
выбивай
себе
мозги.
Blew
your
blunts
out
you
wings
stuck
up
your
ass
Вышиб
тебе
мозги,
крылья
засунул
тебе
в
задницу,
Отравил
Gassed
you
up
then
slap
you
with
my
staff
тебя
газом,
а
потом
ударил
своим
посохом.
I
seen
your
skins
like
to
go
to
the
motels
Я
видел,
как
ваши
шкуры
любят
бывать
в
мотелях
But
your
ass
won't
know
to
the
hotels
Но
твоя
задница
не
узнает
об
этом
в
отелях
'Cause
a
lip
is
zipped,
I
paint
pictures
Потому
что
губа
закушена,
я
рисую
картины.
A
portrait,
a
self
far
from
[Incomprehensible]
Портрет,
самость,
далекая
от
[Непостижимого]
My
discussion
of
impression
ain't
ignorance
Мое
обсуждение
впечатлений
- это
не
невежество
So
don't
label
the
hoods
on
appearances
Так
что
не
вешайте
ярлыки
на
капюшоны
по
внешнему
виду
You
never
thought
that
a
gangsta
could
talk
sense
Ты
никогда
не
думал,
что
гангста
может
говорить
разумно
But
this
artifice
flipped,
your
beans
is
spent
Но
эта
уловка
провалилась,
ваши
бобы
потрачены
впустую.
Took
your
papes
out
your
pocket
and
just
stood
out
Достал
свои
папиросы
из
кармана
и
просто
выделялся
The
focus,
the
portrait
of
the
artist
as
a
hoods-up
Фокус,
портрет
художника
в
капюшоне
Portrait
planned
it
back
in
the
days
Я
планировал
это
еще
в
те
дни
Young
strays,
posted
at
the
L.Q.
on
Friday's
Молодые
бездомные,
размещенные
в
Лос-Анджелесе
в
пятницу.
Waitin'
for
dice
to
give
the
go
ahead
Жду,
когда
дайс
даст
добро.
Hawkin'
50
Cent,
puttin'
heads
to
bed
Продаю
50
центов,
укладываю
головы
в
постель.
For
a
herringbone
hear
the
tune
of
the
audio
two
Для
елочки
послушайте
мелодию
из
двух
аудиозаписей
Milk
was
chillin'
as
I
chilled
in
the
back
room
Молоко
остывало,
пока
я
охлаждался
в
задней
комнате.
Listen
to
snaps,
cuts
by
scoob
and
scrap
Слушайте
отрывки,
вырезки
от
scoob
и
scrap
Union
square,
to
tear
up
the
KRS
tracks
Юнион-сквер,
чтобы
разорвать
следы
КРС
Torn
up
by
the
Kent,
the
Clark
dark
Разорванный
Кентом,
Кларком
дарком
As
the
brothers
try
to
spark
Как
братья
пытаются
зажечь
We
knocked
boots
and
the
boots
got
knocked
Мы
стучали
сапогами,
и
сапоги
были
сбиты
Three
a.m.
and
it
was
off
to
the
rooftop
Три
часа
ночи,
и
это
было
на
крыше
Hip-Hop
star
ski,
the
masters
of
ceremony
Звезда
хип-хопа
ски,
церемониймейстеры
Ka-ka-cracked
out,
was
hookin'
property
Ка-ка-сорвался
с
катушек,
занимался
проституцией.
Five
a.m.
it
was
the
S
and
S
Пять
утра,
это
были
S
и
S
A
hundred
and
forty-fifth
street,
down
on
Lennox
Сто
сорок
пятая
улица,
вниз
по
Леннокс
Star
child
made
all
the
hoes
squeal
Звездное
дитя
заставило
всех
шлюх
завизжать
For
a
dollar
crack
heads
armor-alled
your
wheels
За
доллар
расколотые
головы
бронируют
все
ваши
колеса
Whippin'
home
in
the
sunshine,
fun
time
Спешу
домой
на
солнышке,
весело
провожу
время.
But
now
you
can't
find
Но
теперь
ты
не
можешь
найти
Clubs
like
this
that
kept
the
music
in
the
street
Клубы
вроде
этого,
в
которых
музыка
звучала
на
улицах
And
pop
rap
couldn't
get
a
dime
to
eat
А
поп-рэп
не
мог
заработать
ни
цента
на
еду
Yo,
they're
makin'
mills
but
what
about
the
hood?
Йоу,
они
делают
мельницы,
но
как
насчет
капюшона?
A
parking
lot
where
the
Latin
quarter
stood
Автостоянка,
где
стоял
Латинский
квартал
A
landmark
marked
in
the
cranium
Ориентир,
отмеченный
в
черепе
But
now
I
bring
it
back
in
front
of
packed
stadiums
Но
теперь
я
возвращаюсь
к
этому
перед
переполненными
стадионами
Picture
painted
with
the
goals
and
the
good
Картина,
нарисованная
с
целями
и
хорошими
The
portrait
of
an
artist
as
a
hood
Портрет
художника
в
капюшоне
Yo
Pete
man,
yo
where
the
hoods
at
Pete?
Эй,
Пит,
чувак,
эй,
где
капюшоны
у
Пита?
Yo
the
hoods
is
in
Brooklyn,
Queens,
Bronx
Yo
the
hoods
находится
в
Бруклине,
Квинсе,
Бронксе
Money-makin'
strong
island
Зарабатывающий
деньги
сильный
остров
Yo
can't
forget
Newark
New
Jersey
Ты
не
можешь
забыть
Ньюарк,
штат
Нью-Джерси
Philly,
D.C
Филадельфия,
округ
Колумбия
From
Detroit
to
mobile
Alabama
Из
Детройта
в
Мобил,
штат
Алабама
Memphis
Tennesse
Cleveland
Мемфис
Теннесси
Кливленд
Yo,
money-makin'
Miami,
Chicago
Йоу,
зарабатывающий
деньги
Майами,
Чикаго
East
St.
Louis
got
crazy
hoods
В
Восточном
Сент-Луисе
есть
сумасшедшие
бандиты
Oakland
Compton
watts
wearin'
the
hoods
Окленд
Комптон
Уоттс
в
капюшонах
Yo
true
indeed,
Louisville
Это
действительно
так,
Луисвилл
Boostin'
Houston
got
crazy
hoods
У
Бустина
Хьюстона
сумасшедшие
бандиты
New
Orleans,
Seattle
Новый
Орлеан,
Сиэтл
North
Carolina
cannot
forget
about
Atlanta
Северная
Каролина
не
может
забыть
об
Атланте
Shock
master
[Incomprehensible]
got
crazy
hoods
Шок-мастер
[Непонятно]
получил
сумасшедшие
капюшоны
Listenin'
to
his
program
Слушаю
его
программу
And
the
hoods
are
holdin'
their
joint
and
they're
out
А
бандиты
придерживают
свой
косяк
и
уходят.
True
indeed,
see-ya
Действительно,
правда,
увидимся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: S. Stills, B. Devorzan, M. Berrin, S. Citrin, P. Nash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.