Текст и перевод песни 3rd Bass - Portrait of the Artist as a Hood (A.K.A. 3rd Bass Theme) (remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Portrait of the Artist as a Hood (A.K.A. 3rd Bass Theme) (remix)
Портрет Художника, как Парня с Района (также известная как тема 3rd Bass) (ремикс)
Today
I'm
prepared
to
bring
specific
charges
Сегодня
я
готов
выдвинуть
конкретные
обвинения
Against
certain
members
working
in
an
industry
Против
некоторых
членов,
работающих
в
индустрии,
That
reaches
into
every
household
in
the
country
Которая
проникает
в
каждый
дом
в
стране.
Hoods
is
up
so
skills
is
up
Парни
с
района
на
высоте,
так
что
навыки
на
высоте,
It's
a
stick-up,
so
why'd
you
interrupt?
Это
круто,
так
зачем
ты
перебил?
So
such
bust
material
cerebral
Такой
крутой
материал,
такой
мозговитый,
I'm
eatin'
cereal
with
spoons
sippin'
cepacol
Я
ем
хлопья
ложкой,
потягивая
сироп
от
кашля.
Daddy-O
slipped
me
some
'cause
my
breath
stank
Дэдди-О
подсунул
мне
немного,
потому
что
у
меня
воняло
изо
рта,
White
gold,
but
no
accounts
in
Swiss
Banks
Белое
золото,
но
нет
счетов
в
швейцарских
банках,
Think
tanks
once
rolled
on
the
city
streets
Интеллектуалы
когда-то
разъезжали
по
улицам
города,
I
used
to
meet
your
moms
between
the
sheets
Я
встречался
с
твоей
мамой
между
простынями.
Universe
is
versus
hoods
prospectus
Вселенная
против
перспектив
парней
с
района,
True
flam,
flammin'
words
on
wax
discus
Истинный
пламенный,
пламенный
текст
на
восковом
диске,
So
they
dismiss
this
as
vulgarity
Поэтому
они
отвергают
это
как
вульгарность
And
once
laughed
and
pointed
at
the
university
И
когда-то
смеялись
и
показывали
пальцем
на
университет.
Some
perk
without
skills
and
push
a
pen
Некоторые
получают
льготы
без
навыков
и
продвигают
ручку,
I
send
surreal
scenes
where
you
never
been
Я
отправляю
сюрреалистические
сцены
туда,
где
ты
никогда
не
был,
Looked
out,
gave
you
three
strikes,
you
struck
out
Посмотрел,
дал
тебе
три
попытки,
ты
вылетел,
Pop
shit
with
the
3rd,
knock
your
fronts
out
Неси
чушь
с
3rd
Bass,
выбьем
тебе
зубы.
Blew
your
blunts
out
you
wings
stuck
up
your
ass
Выпустили
твои
мозги,
у
тебя
крылья
застряли
в
заднице,
Gassed
you
up
then
slap
you
with
my
staff
Накачали
тебя,
а
потом
ударили
моим
посохом,
I
seen
your
skins
like
to
go
to
the
motels
Я
видел,
как
твои
дружки
любят
ходить
по
мотелям,
But
your
ass
won't
know
to
the
hotels
Но
твоя
задница
не
узнает,
что
такое
отели.
'Cause
a
lip
is
zipped,
I
paint
pictures
Потому
что
рот
на
замке,
я
рисую
картины,
A
portrait,
a
self
far
from
[Incomprehensible]
Портрет,
далекий
от
себя
[Неразборчиво],
My
discussion
of
impression
ain't
ignorance
Мое
обсуждение
впечатлений
- это
не
невежество,
So
don't
label
the
hoods
on
appearances
Поэтому
не
суди
парней
с
района
по
внешнему
виду.
You
never
thought
that
a
gangsta
could
talk
sense
Ты
никогда
не
думал,
что
гангстер
может
говорить
разумно,
But
this
artifice
flipped,
your
beans
is
spent
Но
эта
уловка
перевернулась,
твои
бобы
потрачены,
Took
your
papes
out
your
pocket
and
just
stood
out
Вытащил
твои
бумажки
из
кармана
и
просто
выделился,
The
focus,
the
portrait
of
the
artist
as
a
hoods-up
Фокус,
портрет
художника,
как
парня
с
района.
Portrait
planned
it
back
in
the
days
Портрет
планировал
это
еще
в
те
дни,
Young
strays,
posted
at
the
L.Q.
on
Friday's
Молодые
бродяги,
тусовались
в
L.Q.
по
пятницам,
Waitin'
for
dice
to
give
the
go
ahead
Ждали,
когда
игральные
кости
дадут
добро,
Hawkin'
50
Cent,
puttin'
heads
to
bed
Предлагали
50
центов,
укладывали
спать.
For
a
herringbone
hear
the
tune
of
the
audio
two
Для
"елочки"
слышен
мотив
аудио
два,
Milk
was
chillin'
as
I
chilled
in
the
back
room
Молоко
остывало,
пока
я
остывал
в
дальней
комнате,
Listen
to
snaps,
cuts
by
scoob
and
scrap
Слушал
щелчки,
порезы
от
Скуба
и
Скрэпа,
Union
square,
to
tear
up
the
KRS
tracks
Юнион-сквер,
чтобы
порвать
треки
KRS.
Torn
up
by
the
Kent,
the
Clark
dark
Порванный
Кентом,
темным
Кларком,
As
the
brothers
try
to
spark
Пока
братья
пытаются
зажечь,
We
knocked
boots
and
the
boots
got
knocked
Мы
стучали
ботинками,
и
ботинки
были
сбиты,
Three
a.m.
and
it
was
off
to
the
rooftop
Три
часа
ночи,
и
мы
отправились
на
крышу.
Hip-Hop
star
ski,
the
masters
of
ceremony
Хип-хоп
звезда,
мастера
церемоний,
Ka-ka-cracked
out,
was
hookin'
property
Крэкнутый,
подсаживал
на
собственность,
Five
a.m.
it
was
the
S
and
S
Пять
утра,
это
были
S
и
S,
A
hundred
and
forty-fifth
street,
down
on
Lennox
Сто
сорок
пятая
улица,
вниз
по
Ленноксу.
Star
child
made
all
the
hoes
squeal
Звездный
ребенок
заставлял
всех
шлюх
визжать,
For
a
dollar
crack
heads
armor-alled
your
wheels
За
доллар
крэковые
головы
бронировали
ваши
колеса,
Whippin'
home
in
the
sunshine,
fun
time
Мчались
домой
на
закате,
веселились,
But
now
you
can't
find
Но
теперь
ты
не
можешь
найти
Clubs
like
this
that
kept
the
music
in
the
street
Таких
клубов,
которые
держали
музыку
на
улице,
And
pop
rap
couldn't
get
a
dime
to
eat
И
поп-рэп
не
мог
получить
ни
копейки,
Yo,
they're
makin'
mills
but
what
about
the
hood?
Йоу,
они
делают
миллионы,
но
как
насчет
района?
A
parking
lot
where
the
Latin
quarter
stood
Стоянка
на
месте
Латинского
квартала.
A
landmark
marked
in
the
cranium
Ориентир,
отмеченный
в
черепе,
But
now
I
bring
it
back
in
front
of
packed
stadiums
Но
теперь
я
возвращаю
его
перед
заполненными
стадионами,
Picture
painted
with
the
goals
and
the
good
Картина,
написанная
с
целями
и
добром,
The
portrait
of
an
artist
as
a
hood
Портрет
художника,
как
парня
с
района.
Yo
Pete
man,
yo
where
the
hoods
at
Pete?
Йоу,
Пит,
мужик,
где
эти
парни
с
района,
Пит?
Yo
the
hoods
is
in
Brooklyn,
Queens,
Bronx
Йоу,
парни
с
района
в
Бруклине,
Квинсе,
Бронксе,
Money-makin'
strong
island
Зарабатывающий
деньги
Лонг-Айленд,
Yo
can't
forget
Newark
New
Jersey
Йоу,
нельзя
забывать
Ньюарк,
Нью-Джерси,
Philly,
D.C
Филадельфию,
округ
Колумбия.
From
Detroit
to
mobile
Alabama
От
Детройта
до
Мобила,
Алабама,
Memphis
Tennesse
Cleveland
Мемфис,
Теннесси,
Кливленд,
Yo,
money-makin'
Miami,
Chicago
Йоу,
зарабатывающий
деньги
Майами,
Чикаго,
East
St.
Louis
got
crazy
hoods
В
Ист-Сент-Луисе
живут
чокнутые
парни
с
района,
Oakland
Compton
watts
wearin'
the
hoods
Окленд,
Комптон,
Уоттс
носят
капюшоны.
Yo
true
indeed,
Louisville
Йоу,
действительно,
Луисвилл,
Boostin'
Houston
got
crazy
hoods
Растущий
Хьюстон
полон
чокнутых
парней
с
района,
New
Orleans,
Seattle
Новый
Орлеан,
Сиэтл,
North
Carolina
cannot
forget
about
Atlanta
Северная
Каролина,
нельзя
забывать
об
Атланте.
Shock
master
[Incomprehensible]
got
crazy
hoods
Шок-мастер
[Неразборчиво]
полон
чокнутых
парней
с
района,
Listenin'
to
his
program
Слушают
его
программу,
And
the
hoods
are
holdin'
their
joint
and
they're
out
И
парни
с
района
держат
свое
дерьмо,
и
они
на
свободе,
True
indeed,
see-ya
Правда,
увидимся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: S. Stills, B. Devorzan, M. Berrin, S. Citrin, P. Nash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.