Текст и перевод песни 3rd Bass - Portrait Of The Artist As A Hood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Portrait Of The Artist As A Hood
Портрет художника, как крутого парня
Today
I'm
prepared
to
bring
specific
charges
Сегодня
я
готов
предъявить
конкретные
обвинения
Against
certain
members
working
in
an
industry
Против
определенных
членов,
работающих
в
индустрии,
That
reaches
into
every
household
in
the
country
Которая
проникает
в
каждый
дом
в
стране.
Hoods
is
up
so
skills
is
up
Парни
на
высоте,
так
что
навыки
на
высоте,
It's
a
stick-up,
so
why'd
you
interrupt?
Это
ограбление,
так
почему
ты
прервала?
So
such
bust
material
cerebral
Такой
крутой
материал,
такой
интеллектуальный,
I'm
eatin'
cereal
with
spoons
sippin'
cepacol
Я
ем
хлопья
ложкой,
попивая
сироп
от
кашля.
Daddy-O
slipped
me
some
'cause
my
breath
stank
Папаша
дал
мне
немного,
потому
что
у
меня
воняло
изо
рта,
White
gold,
but
no
accounts
in
Swiss
Banks
Белое
золото,
но
нет
счетов
в
швейцарских
банках,
Think
tanks
once
rolled
on
the
city
streets
Мозговые
центры
когда-то
катались
по
улицам
города,
I
used
to
meet
your
moms
between
the
sheets
Я
встречался
с
твоей
мамой
между
простынями.
Universe
is
versus
hoods
prospectus
Вселенная
против
крутых
перспектив,
True
flam,
flammin'
words
on
wax
discus
Истинный
пламень,
пылающие
слова
на
восковом
диске,
So
they
dismiss
this
as
vulgarity
Так
они
отвергают
это
как
вульгарность,
And
once
laughed
and
pointed
at
the
university
И
когда-то
смеялись
и
указывали
на
университет.
Some
perk
without
skills
and
push
a
pen
Некоторые
выпендриваются
без
навыков
и
толкают
ручку,
I
send
surreal
scenes
where
you
never
been
Я
посылаю
сюрреалистические
сцены,
где
ты
никогда
не
была,
Looked
out,
gave
you
three
strikes,
you
struck
out
Выглянул,
дал
тебе
три
попытки,
ты
промахнулась,
Pop
shit
with
the
3rd,
knock
your
fronts
out
Зажигай
с
3rd
Bass,
выбьем
тебе
передние
зубы.
Blew
your
blunts
out
you
wings
stuck
up
your
ass
Выбил
твои
косяки,
твои
крылья
застряли
в
заднице,
Gassed
you
up
then
slap
you
with
my
staff
Накачал
тебя
газом,
а
потом
ударил
своим
посохом,
I
seen
your
skins
like
to
go
to
the
motels
Я
видел,
как
твои
подружки
любят
ходить
в
мотели,
But
your
ass
won't
know
to
the
hotels
Но
твоя
задница
не
попадет
в
отели.
'Cause
a
lip
is
zipped,
I
paint
pictures
Потому
что
губы
на
замке,
я
рисую
картины,
A
portrait,
a
self
far
from
[Incomprehensible]
Портрет,
автопортрет,
далекий
от
[Неразборчиво],
My
discussion
of
impression
ain't
ignorance
Мое
обсуждение
впечатления
- не
невежество,
So
don't
label
the
hoods
on
appearances
Так
что
не
навешивай
ярлыки
на
крутых
парней
по
внешнему
виду.
You
never
thought
that
a
gangsta
could
talk
sense
Ты
никогда
не
думала,
что
гангстер
может
говорить
разумно,
But
this
artifice
flipped,
your
beans
is
spent
Но
эта
уловка
перевернулась,
твои
бабки
потрачены,
Took
your
papes
out
your
pocket
and
just
stood
out
Вытащил
твои
деньги
из
кармана
и
просто
выделился,
The
focus,
the
portrait
of
the
artist
as
a
hoods-up
Фокус,
портрет
художника,
как
крутого
парня.
Portrait
planned
it
back
in
the
days
Портрет
спланировал
еще
в
те
дни,
Young
strays,
posted
at
the
L.Q.
on
Friday's
Молодые
бродяги,
тусовались
в
L.Q.
по
пятницам,
Waitin'
for
dice
to
give
the
go
ahead
Ждали,
когда
кости
дадут
добро,
Hawkin'
50
Cent,
puttin'
heads
to
bed
Зарабатывали
50
центов,
укладывая
головы
спать.
For
a
herringbone
hear
the
tune
of
the
audio
two
За
"елочку"
слышна
мелодия
аудио
два,
Milk
was
chillin'
as
I
chilled
in
the
back
room
Молоко
охлаждалось,
пока
я
охлаждался
в
задней
комнате,
Listen
to
snaps,
cuts
by
scoob
and
scrap
Слушал
снэпы,
порезы
от
Скуба
и
Скрэпа,
Union
square,
to
tear
up
the
KRS
tracks
Юнион-сквер,
чтобы
порвать
треки
KRS.
Torn
up
by
the
Kent,
the
Clark
dark
Порванные
Кентом,
темным
Кларком,
As
the
brothers
try
to
spark
Пока
братья
пытаются
зажечь,
We
knocked
boots
and
the
boots
got
knocked
Мы
сбивали
ботинки,
и
ботинки
были
сбиты,
Three
a.m.
and
it
was
off
to
the
rooftop
Три
часа
ночи,
и
мы
отправились
на
крышу.
Hip-Hop
star
ski,
the
masters
of
ceremony
Хип-хоп
звезда
лыж,
мастера
церемоний,
Ka-ka-cracked
out,
was
hookin'
property
Ка-ка-крэк,
подцеплял
имущество,
Five
a.m.
it
was
the
S
and
S
Пять
утра,
это
были
S
и
S,
A
hundred
and
forty-fifth
street,
down
on
Lennox
Сто
сорок
пятая
улица,
внизу
на
Ленноксе.
Star
child
made
all
the
hoes
squeal
Звездный
ребенок
заставлял
всех
шлюх
визжать,
For
a
dollar
crack
heads
armor-alled
your
wheels
За
доллар
наркоманы
обвешивали
твои
колеса,
Whippin'
home
in
the
sunshine,
fun
time
Мчались
домой
под
солнцем,
веселое
время,
But
now
you
can't
find
Но
теперь
ты
не
можешь
найти.
Clubs
like
this
that
kept
the
music
in
the
street
Клубы,
подобные
этому,
которые
держали
музыку
на
улице,
And
pop
rap
couldn't
get
a
dime
to
eat
И
поп-рэп
не
мог
получить
ни
цента,
Yo,
they're
makin'
mills
but
what
about
the
hood?
Йо,
они
делают
миллионы,
но
как
насчет
района?
A
parking
lot
where
the
Latin
quarter
stood
Автостоянка,
где
стоял
Латинский
квартал.
A
landmark
marked
in
the
cranium
Ориентир,
отмеченный
в
черепе,
But
now
I
bring
it
back
in
front
of
packed
stadiums
Но
теперь
я
возвращаю
его
перед
заполненными
стадионами,
Picture
painted
with
the
goals
and
the
good
Картина,
нарисованная
с
целями
и
добром,
The
portrait
of
an
artist
as
a
hood
Портрет
художника,
как
крутого
парня.
Yo
Pete
man,
yo
where
the
hoods
at
Pete?
Йо,
Пит,
чувак,
йо,
где
крутые
парни,
Пит?
Yo
the
hoods
is
in
Brooklyn,
Queens,
Bronx
Йо,
крутые
парни
в
Бруклине,
Квинсе,
Бронксе,
Money-makin'
strong
island
Забавляются
на
Лонг-Айленде,
Yo
can't
forget
Newark
New
Jersey
Йо,
нельзя
забывать
Ньюарк,
Нью-Джерси,
Philly,
D.C
Филли,
округ
Колумбия.
From
Detroit
to
mobile
Alabama
От
Детройта
до
Мобила,
Алабама,
Memphis
Tennesse
Cleveland
Мемфис,
Теннесси,
Кливленд,
Yo,
money-makin'
Miami,
Chicago
Йо,
развлекающийся
Майами,
Чикаго,
East
St.
Louis
got
crazy
hoods
Ист-Сент-Луис
полон
крутых
парней,
Oakland
Compton
watts
wearin'
the
hoods
Окленд,
Комптон,
Уоттс
носят
капюшоны.
Yo
true
indeed,
Louisville
Йо,
действительно,
Луисвилл,
Boostin'
Houston
got
crazy
hoods
Развивающийся
Хьюстон
полон
крутых
парней,
New
Orleans,
Seattle
Новый
Орлеан,
Сиэтл,
North
Carolina
cannot
forget
about
Atlanta
Северная
Каролина,
нельзя
забывать
об
Атланте.
Shock
master
[Incomprehensible]
got
crazy
hoods
Мастер
шока
[Неразборчиво]
полон
крутых
парней,
Listenin'
to
his
program
Слушая
его
программу,
And
the
hoods
are
holdin'
their
joint
and
they're
out
И
крутые
парни
держат
свой
косяк,
и
они
на
улице,
True
indeed,
see-ya
Действительно,
увидимся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: S. Stills, B. Devorzan, M. Berrin, S. Citrin, P. Nash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.