Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3rd
bass
deals
with
the
first
place
3rd
Bass
befasst
sich
mit
dem
ersten
Platz
Of
where
your
mind
is
Dessen,
wo
dein
Verstand
ist
The
kind
of
stuff
that
you
want
to
smoke
blunts
with
Die
Art
von
Zeug,
mit
dem
du
Blunts
rauchen
willst
Take
pictures,
like
allen
funt
would.
Fotos
machen,
wie
Allen
Funt
es
tun
würde.
Snapshots
get
the
crack
hot
Schnappschüsse
machen
die
Sache
heiß
Good
to
get
it,
but
don't
sweat
it
Gut,
es
zu
kriegen,
aber
schwitz
nicht
deswegen
Cause
if
you
pursue
she'll
chalk
the
cue
Denn
wenn
du
sie
verfolgst,
wird
sie
den
Queue
einkreiden
And
boom,
stroke
the
8 ball
Und
boom,
die
8er-Kugel
stoßen
Stick
and
run
and
were
having
fun
Stoßen
und
rennen,
und
wir
haben
Spaß
Prickin
my
cactus
like
I'm
shooting
my
gun
Meinen
Kaktus
stechen,
als
würde
ich
meine
Waffe
abfeuern
Quickly
til
it
explodes
and
I
unload
Schnell,
bis
er
explodiert
und
ich
entlade
I
stand
for
lust
of
quenchin,
Ich
stehe
für
das
Stillen
der
Lust,
G
sit
on
cactus
and
rotate
Setz
dich
auf
den
Kaktus
und
dreh
dich
Enough
time
to
clock
a
digit
Genug
Zeit,
um
eine
Nummer
zu
kriegen
Ass
so
large
it
won't
quit
Arsch
so
groß,
er
hört
nicht
auf
So
I
step
to
kick
to
Also
trete
ich
an,
um
zu
kicken
The
oval
office
in
my
intro
Zum
Oval
Office
in
meinem
Intro
Throwin
low
bass
to
the
third
line
Werfe
tiefen
Bass
zur
dritten
Zeile
A
girl
on
mines
a
prop
Ein
Mädchen
bei
mir
ist
eine
Requisite
So
I
found
loops
to
hold
Also
fand
ich
Loops
zum
Halten
And
then
a
boomin
butt
to
go
Und
dann
einen
dröhnenden
Hintern,
um
loszulegen
To
go
lo
solo
readily
Um
bereitwillig
solo
loszulegen
It's
the
cactus
behind
door
3
Es
ist
der
Kaktus
hinter
Tür
3
The
smart
villain,
chillin
like
Gilligan
Der
schlaue
Bösewicht,
chillt
wie
Gilligan
Out
on
an
island
Draußen
auf
einer
Insel
Fishin
with
my
string
and
bamboo
Angle
mit
meiner
Schnur
und
Bambus
Caught
somethin
in
a
see
thru
nighty
Habe
etwas
in
einem
durchsichtigen
Nachthemd
gefangen
Might
be
a
little
tasty
A
300
pound
white
girl
Könnte
ein
wenig
lecker
sein
Eine
300
Pfund
schwere
weiße
Frau
No
on
to
see
this,
boom
I
dropped
my
fluid
like
a
chemist
Niemand,
der
das
sieht,
boom,
ich
ließ
meine
Flüssigkeit
fallen
wie
ein
Chemiker
Shes
contained
and
I'm
a
lame
brain
Sie
ist
eingedämmt
und
ich
bin
ein
lahmes
Gehirn
But
doing
the
wild
thing
Aber
mache
das
'wilde
Ding'
Kicked
the
fat
thing
off
of
my
swing
Trat
das
fette
Ding
von
meiner
Schaukel
Larger
than
Jim
Backus
it's
the
cactus
Größer
als
Jim
Backus,
es
ist
der
Kaktus
No
boots
your
money
spent
Kein
Sex,
dein
Geld
ist
ausgegeben
Last
call
for
toxicants
Letzter
Aufruf
für
Giftstoffe
One
move
to
reach
a
throttle
Eine
Bewegung,
um
einen
Gashebel
zu
erreichen
Eyesight
is
through
a
goggle
Sicht
ist
durch
eine
Schutzbrille
I
trips
to
the
hype
type
Ich
stolpere
zum
Hype-Typ
Good
looking
in
the
dark
light
Gut
aussehend
im
dunklen
Licht
It's
appetizing
to
conversate
Es
ist
appetitlich
zu
konversieren
To
a
fossil
pushing
58
Mit
einem
Fossil,
das
auf
die
58
zugeht
All
bags
and
her
butt
sags
Alles
Taschen
und
ihr
Hintern
hängt
durch
In
the
desert
no
price
tag
In
der
Wüste
kein
Preisschild
A
household
tool
and
a
stank
ho
Ein
Haushaltswerkzeug
und
eine
Stinkhure
The
cactus
turned
Hammers
mother
out
Der
Kaktus
hat
Hammers
Mutter
umgedreht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Berrin, Peter J. Nash, Sam Citrin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.