Текст и перевод песни 3rd Face - Canto Della Liberta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canto Della Liberta
Song of Freedom
Chi
è
esploso
in
una
stella
chi
è
morto
in
tarda
età
Those
who
exploded
like
stars,
those
who
died
at
an
old
age
Chi
vive
di
ricordi
e
chi
ricordi
non
ne
ha.
Those
who
live
on
memories
and
those
who
have
none.
Noi
eravamo
in
tanti
a
resistere
lassù
We
were
many
who
fought
up
there
Resistere
è
normale
quando
non
resisti
più.
Fighting
is
normal
when
you
can
no
longer
resist.
Futuro
bella
sposa,
promesse
che
mi
fai
Future,
beautiful
bride,
promises
you
make
me
Futuro
non
ti
lascio,
tu
non
lasciarmi
mai.
Future,
I
will
not
leave
you,
you
never
leave
me.
Da
un
lato
c'è
una
strada:
Salò
nazisti
e
guerra
On
one
side
there
is
a
road:
Salò,
Nazis
and
war
Dall'altro
c'è
un
cammino
che
ci
inventiamo
noi
On
the
other
side
we
forge
a
path
of
our
own
Ormai
questo
destino
è
solo
una
caparra
Our
destiny
is
now
only
a
deposit
E
dove
va
il
sentiero
lo
capiremo
poi.
Where
the
path
will
lead,
we
will
figure
out
later.
Fischiare
l'imboscata:
son
labbra
di
compagna
The
ambush
is
whistled:
it's
a
comrade's
lips
Cambiare
nomi
e
cose,
staffetta
e
batteria.
Changing
names
and
things,
relay
and
battery.
Dividersi
le
cicche
sul
campo
di
battaglia
Sharing
cigarettes
on
the
battlefield
Cronometrare
il
vento
tra
ponte
e
ferrovia.
Timing
the
wind
between
the
bridge
and
the
railway.
Nei
fuochi
dentro
gli
occhi
cercare
la
speranza
In
the
fire
in
our
eyes,
we
search
for
hope
Che
c'è
costata
tanto
di
fame
e
di
pietà.
Which
cost
us
so
much
of
starvation
and
pity.
Insieme
donne
e
uomini
si
invitano
alla
danza
Together,
men
and
women
invite
each
other
to
dance
Si
abbracciano
sul
prato
verso
la
libertà.
They
embrace
on
the
lawn
towards
freedom.
Dal
battito
del
cuore
conoscere
l'amico
From
the
heartbeat,
we
recognize
our
friend
E
non
quando
il
partito
decide
che
lo
sia.
Not
when
the
party
decides
so.
Fiutare
l'avvenire
come
un
profumo
antico,
We
sniff
the
future
like
an
old
perfume,
Così
vicino
e
forte
da
averne
nostalgia.
So
close
and
strong
that
we
are
nostalgic
for
it.
Futuro
bella
sposa,
promesse
che
mi
fai
Future,
beautiful
bride,
promises
you
make
me
Futuro
non
ti
lascio,
tu
non
lasciarmi
mai.
Future,
I
will
not
leave
you,
you
never
leave
me.
Fascismo,
nera
piattola,
non
telo
levi
più
Fascism,
black
hat,
you
won't
take
it
off
anymore
Adesso
manganella
in
piazza
e
in
tv
Now
batons
in
the
square
and
on
TV
In
rete,
scuole
e
fabbriche
o
nei
boschi
fra
i
maquis
Online,
in
schools
and
factories
or
in
the
woods
among
the
maquis
Ti
abbiamo
visto
in
faccia,
sappiamo
cosa
e
chi.
We
have
seen
your
face,
we
know
what
and
who
you
are.
Le
facce
sempre
quelle
che
conosciamo
già
The
faces
are
always
the
same,
we
already
know
them
La
casta
del
potere
che
ci
nega
la
realtà.
The
caste
of
power
that
denies
us
reality.
La
vita
è
solo
nostra,
ci
piace
più
che
mai
Life
is
only
ours,
we
like
it
more
than
ever
Intera
la
vogliamo
e
non
servono
gli
eroi.
We
want
it
whole
and
we
don't
need
heroes.
Nei
campi
di
sterminio,
nei
lager
d'ogni
età
In
extermination
camps,
in
concentration
camps
of
every
age
Abbiam
visto
l'inferno
truccato
da
follia
We
have
seen
the
hell
disguised
as
madness
Ma
poi
nell'alba
incerta
della
nuova
libertà
But
then,
in
the
uncertain
dawn
of
the
new
freedom
Le
ombre
farsi
lunghe
sulla
democrazia.
The
shadows
grow
long
on
democracy.
Contiamo
sulle
spalle
le
risate
e
le
ferite
We
count
on
our
shoulders
the
laughter
and
the
wounds
Memorie
mai
tradite
nel
mattino
che
verrà.
Memories
never
betrayed
in
the
morning
to
come.
Non
è
per
questa
Italia
che
son
morte
tante
vite
It
is
not
for
this
Italy
that
so
many
lives
have
died
Abbiamo
tutti
diritto
a
un'altra
dignità.
We
are
all
entitled
to
another
kind
of
dignity.
Adesso
grida
forte
la
Nuova
Resistenza
Now
the
New
Resistance
screams
loud
E
non
perdona
niente
a
qualsiasi
tirannia.
And
does
not
forgive
anything
to
any
tyranny.
Futuro
bella
sposa,
chi
ti
userà
violenza
Future,
beautiful
bride,
whoever
will
use
violence
against
you
Sia
servo
che
padrone,
lo
spazzeremo
via.
Whether
servant
or
master,
we
will
wipe
them
out.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Casu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.