Текст и перевод песни 3robi feat. Lacrim - J'suis OK
J'sais
toujours
pas
pourquoi
j'suis
là
(Ouais)
I
still
don't
know
why
I'm
here
(Yeah)
J'fais
des
pas
dans
tous
les
sens
(Ouais)
I'm
taking
steps
in
all
directions
(Yeah)
Parle
pas
de
Marbella
Don't
talk
about
Marbella
J'vais
t'niquer
ta
mère
dans
tous
les
sens
(Ouais)
I'll
fuck
your
mother
in
every
way
(Yeah)
N'allez
jamais
vous
tromper
(raw)
Never
get
it
wrong
(raw)
C'est
grâce
à
Dieu
que
j'en
suis
là
(Raw)
It's
thanks
to
God
that
I'm
here
(Raw)
Fini
la
queue
dans
les
avions
(Raw)
No
more
waiting
in
line
for
planes
(Raw)
Dans
les
clubs,
au
consulat
(Raw)
In
clubs,
at
the
consulate
(Raw)
J'mange
des
tacos,
au
bord
de
l'eau
I
eat
tacos
by
the
water
Mí
guapa,
Dubaï,
Puerto
Rico,
j'ai
remis
d'la
Thathai
Mí
guapa,
Dubai,
Puerto
Rico,
I
brought
back
some
Thathai
Y
a
pas
d'plata,
d'la
patate
blanche
comme
Burrata
There's
no
plata,
white
potato
like
Burrata
A
taper
j'ai
comme
consigne,
un
p'tit
"ra-ta"
To
hit,
I
have
as
instruction,
a
little
"ra-ta"
Et
la
RS
démarre
à
fond
(eh),
à
la
recherche
de
tous
ces
cons
(Eh)
And
the
RS
starts
at
full
speed
(eh),
in
search
of
all
these
idiots
(Eh)
Voulait
rentrer
qu'à
la
maison
(Eh)
Just
wanted
to
go
home
(Eh)
Qu'une
fois
que
tout
est
bon
(Eh)
Once
everything
is
good
(Eh)
Grandir
qu'avec
des
pirates
(eh),
on
ne
croit
pas
aux
miracles
(Eh)
Growing
up
with
pirates
(eh),
we
don't
believe
in
miracles
(Eh)
Première
classe
sur
Emirates
(eh),
on
t'fait
la
guerre
en
Irak
(Eh)
First
class
on
Emirates
(eh),
we'll
wage
war
in
Iraq
(Eh)
C'est
moi
qui
taffe,
c'est
moi
qui
racle
(Eh)
I'm
the
one
who
works,
I'm
the
one
who
scrapes
(Eh)
C'est
moi
qui
écrit,
c'est
moi
qui
rappe
(Eh)
I'm
the
one
who
writes,
I'm
the
one
who
raps
(Eh)
Ton
rouge
à
lèvres
laisse
une
empreinte
(Eh)
Your
lipstick
leaves
a
mark
(Eh)
C'est
toi
qui
crisse,
c'est
moi
qui
grimpe
(Eh)
You're
the
one
who
squeals,
I'm
the
one
who
climbs
(Eh)
Ibiza,
la
Crète
et
la
Grèce
(Eh)
Ibiza,
Crete
and
Greece
(Eh)
On
baise,
on
fête,
t'es
dans
l'ivresse
(Eh)
We
fuck,
we
party,
you're
drunk
(Eh)
Et
quand
j'vais
compter
vingt
millions,
là,
And
when
I
count
twenty
million,
there,
J'me
rappellerai
qu'on
y
est
presque
(Eh)
I'll
remember
that
we're
almost
there
(Eh)
L'été
à
Marbella
(Pow,
pow,
pow,
pow)
Summer
in
Marbella
(Pow,
pow,
pow,
pow)
Oui
je
suis
ok,
j'sais
comment
j'doit
tout
niqué
Yes
I'm
ok,
I
know
how
to
fuck
everything
up
Investir
dans
une
villa,
oui
je
suis
ok
Invest
in
a
villa,
yes
I'm
ok
J'sais
comment
j'doit
tout
niqué
I
know
how
to
fuck
everything
up
Transat
sur
la
ge-pla,
oui
je
suis
ok
Deckchair
on
the
ge-pla,
yes
I'm
ok
J'sais
comment
j'doit
tout
niquer
I
know
how
to
fuck
everything
up
[?]
Fuengirola,
oui
je
suis
ok
[?]
Fuengirola,
yes
I'm
ok
J'sens
que
je
vais
les
niquer
I
feel
like
I'm
gonna
fuck
them
up
Une
Rolls
Royce
étoilée,
une
fois
que
j'ai
tout
niqué
A
starry
Rolls
Royce,
once
I've
fucked
everything
up
Oui
je
suis
ok,
un
grand
dîné
de
fou
Yes
I'm
ok,
a
big
crazy
dinner
Des
stars
de
la
télé,
oui
je
suis
ok
TV
stars,
yes
I'm
ok
Un
contact
en
re-pu,
si
il
faut
faire
le
re-du,
oui
je
suis
ok
A
contact
in
re-pu,
if
you
have
to
do
the
re-du,
yes
I'm
ok
Une
Rolls
Royce
étoilée
une
fois
que
j'ai
tout
niqué,
oui
je
suis
ok
A
starry
Rolls
Royce
once
I've
fucked
everything
up,
yes
I'm
ok
3robi,
Lacrim
3robi,
Lacrim
Money,
money
Money,
money
Drari
bghaw
ytiyhouni
Drari
bghaw
ytiyhouni
Mannen
switchen
voor
een
poenie
Men
switch
for
a
poenie
Spow,
yeah
(Pow),
ey
ey,
yeah
Spow,
yeah
(Pow),
ey
ey,
yeah
Kogels
door
je
fucking
deur
Bullets
through
your
fucking
door
Ben
op
cijfers,
net
beurs
I'm
on
numbers,
just
exchange
We
maken
dingen
mee,
je
kan
niet
zeggen
We
go
through
things,
you
can't
say
Ik
heb
schijt
aan
wat
die
mannen
zeggen
I
don't
give
a
shit
what
those
men
say
Met
m'n
broeders
en
we
overleggen
(Pow,
pow,
pow,
pow)
With
my
brothers
and
we
deliberate
(Pow,
pow,
pow,
pow)
Rooken
van
die
Cali
wierie
Smoking
that
Cali
wierie
Tonnen
geboort
ta7shish
Tons
of
ta7shish
born
Neppe
liefde,
maar
gesnitch
Fake
love,
but
snitch
Leef
je
fucking
leven,
doe
je
ding
(Spow)
Live
your
fucking
life,
do
your
thing
(Spow)
Weld
lzan9a
blama
t3allemni
Weld
lzan9a
blama
t3allemni
Gekke
freda
voor
'n
ennemie
Crazy
freda
for
an
enemy
Lachen,
lachen,
maar
ze
gunnen
niet
(Spow,
pow,
pow,
madafack)
Laughing,
laughing,
but
they
don't
grant
(Spow,
pow,
pow,
madafack)
Stappen
maken,
flappen
maken
Taking
steps,
making
flaps
Madafacker
loesoe
van
m'n
fucking
pad
(Yeah,
yeah)
Madafacker
loesoe
from
my
fucking
path
(Yeah,
yeah)
Deze
tijden
heb
ik
doekoe,
maar
ik
ben
spits,
wellouh
wat
ik
had
These
times
I
have
doekoe,
but
I'm
sharp,
wellouh
what
I
had
Ik
kan
sprayen
op
een
rad
I
can
spray
on
a
wheel
En
die
kehba,
die
wordt
nat
And
that
kehba,
she
gets
wet
En
die
kehba,
die
wil
money
zien
And
that
kehba,
she
wants
to
see
money
Loesoe
loesoe,
kan
niet
hangen
hier
Loesoe
loesoe,
can't
hang
here
3robi
Mayne,
ik
ben
een
fucking
dier
3robi
Mayne,
I'm
a
fucking
animal
Mannen
houden
van
commotie
Men
love
commotion
Mannen
houden
van
commotie
(Yeah,
pow,
pow,
pow)
Men
love
commotion
(Yeah,
pow,
pow,
pow)
L'été
à
Marbella
(Pow,
pow,
pow,
pow)
Summer
in
Marbella
(Pow,
pow,
pow,
pow)
Oui
je
suis
ok,
j'sais
comment
j'doit
tout
niqué
Yes
I'm
ok,
I
know
how
to
fuck
everything
up
Investir
dans
une
villa,
oui
je
suis
ok
Invest
in
a
villa,
yes
I'm
ok
J'sais
comment
j'doit
tout
niqué
I
know
how
to
fuck
everything
up
Transat
sur
la
ge-pla,
oui
je
suis
ok
Deckchair
on
the
ge-pla,
yes
I'm
ok
J'sais
comment
j'doit
tout
niquer
I
know
how
to
fuck
everything
up
[?]
Fuengirola,
oui
je
suis
ok
[?]
Fuengirola,
yes
I'm
ok
J'sens
que
je
vais
les
niquer
I
feel
like
I'm
gonna
fuck
them
up
Une
Rolls
Royce
étoilée,
une
fois
que
j'ai
tout
niqué
A
starry
Rolls
Royce,
once
I've
fucked
everything
up
Oui
je
suis
ok,
un
grand
dîné
de
fou
Yes
I'm
ok,
a
big
crazy
dinner
Des
stars
de
la
télé,
oui
je
suis
ok
TV
stars,
yes
I'm
ok
Un
contact
en
re-pu,
si
il
faut
faire
le
re-du,
oui
je
suis
ok
A
contact
in
re-pu,
if
you
have
to
do
the
re-du,
yes
I'm
ok
Une
Rolls
Royce
étoilée
une
fois
que
j'ai
tout
niqué,
oui
je
suis
ok
A
starry
Rolls
Royce
once
I've
fucked
everything
up,
yes
I'm
ok
Oui,
je
suis
ok
(Yeah,
yeah)
Yes,
I'm
ok
(Yeah,
yeah)
Oui,
je
suis
ok
Yes,
I'm
ok
Oui,
je
suis
ok
(Yeah,
yeah)
Yes,
I'm
ok
(Yeah,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.