3robi feat. Lacrim - J'suis OK - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 3robi feat. Lacrim - J'suis OK




J'suis OK
I'm OK
J'sais toujours pas pourquoi j'suis (Ouais)
I still don't know why I'm here (Yeah)
J'fais des pas dans tous les sens (Ouais)
I'm taking steps in all directions (Yeah)
Parle pas de Marbella
Don't talk about Marbella
J'vais t'niquer ta mère dans tous les sens (Ouais)
I'll fuck your mother in every way (Yeah)
N'allez jamais vous tromper (raw)
Never get it wrong (raw)
C'est grâce à Dieu que j'en suis (Raw)
It's thanks to God that I'm here (Raw)
Fini la queue dans les avions (Raw)
No more waiting in line for planes (Raw)
Dans les clubs, au consulat (Raw)
In clubs, at the consulate (Raw)
J'mange des tacos, au bord de l'eau
I eat tacos by the water
guapa, Dubaï, Puerto Rico, j'ai remis d'la Thathai
guapa, Dubai, Puerto Rico, I brought back some Thathai
Y a pas d'plata, d'la patate blanche comme Burrata
There's no plata, white potato like Burrata
A taper j'ai comme consigne, un p'tit "ra-ta"
To hit, I have as instruction, a little "ra-ta"
Et la RS démarre à fond (eh), à la recherche de tous ces cons (Eh)
And the RS starts at full speed (eh), in search of all these idiots (Eh)
Voulait rentrer qu'à la maison (Eh)
Just wanted to go home (Eh)
Qu'une fois que tout est bon (Eh)
Once everything is good (Eh)
Grandir qu'avec des pirates (eh), on ne croit pas aux miracles (Eh)
Growing up with pirates (eh), we don't believe in miracles (Eh)
Première classe sur Emirates (eh), on t'fait la guerre en Irak (Eh)
First class on Emirates (eh), we'll wage war in Iraq (Eh)
C'est moi qui taffe, c'est moi qui racle (Eh)
I'm the one who works, I'm the one who scrapes (Eh)
C'est moi qui écrit, c'est moi qui rappe (Eh)
I'm the one who writes, I'm the one who raps (Eh)
Ton rouge à lèvres laisse une empreinte (Eh)
Your lipstick leaves a mark (Eh)
C'est toi qui crisse, c'est moi qui grimpe (Eh)
You're the one who squeals, I'm the one who climbs (Eh)
Ibiza, la Crète et la Grèce (Eh)
Ibiza, Crete and Greece (Eh)
On baise, on fête, t'es dans l'ivresse (Eh)
We fuck, we party, you're drunk (Eh)
Et quand j'vais compter vingt millions, là,
And when I count twenty million, there,
J'me rappellerai qu'on y est presque (Eh)
I'll remember that we're almost there (Eh)
L'été à Marbella (Pow, pow, pow, pow)
Summer in Marbella (Pow, pow, pow, pow)
Oui je suis ok, j'sais comment j'doit tout niqué
Yes I'm ok, I know how to fuck everything up
Investir dans une villa, oui je suis ok
Invest in a villa, yes I'm ok
J'sais comment j'doit tout niqué
I know how to fuck everything up
Transat sur la ge-pla, oui je suis ok
Deckchair on the ge-pla, yes I'm ok
J'sais comment j'doit tout niquer
I know how to fuck everything up
[?] Fuengirola, oui je suis ok
[?] Fuengirola, yes I'm ok
J'sens que je vais les niquer
I feel like I'm gonna fuck them up
Une Rolls Royce étoilée, une fois que j'ai tout niqué
A starry Rolls Royce, once I've fucked everything up
Oui je suis ok, un grand dîné de fou
Yes I'm ok, a big crazy dinner
Des stars de la télé, oui je suis ok
TV stars, yes I'm ok
Un contact en re-pu, si il faut faire le re-du, oui je suis ok
A contact in re-pu, if you have to do the re-du, yes I'm ok
Une Rolls Royce étoilée une fois que j'ai tout niqué, oui je suis ok
A starry Rolls Royce once I've fucked everything up, yes I'm ok
3robi, Lacrim
3robi, Lacrim
Money, money
Money, money
Drari bghaw ytiyhouni
Drari bghaw ytiyhouni
Mannen switchen voor een poenie
Men switch for a poenie
Spow, yeah (Pow), ey ey, yeah
Spow, yeah (Pow), ey ey, yeah
Kogels door je fucking deur
Bullets through your fucking door
Ben op cijfers, net beurs
I'm on numbers, just exchange
We maken dingen mee, je kan niet zeggen
We go through things, you can't say
Ik heb schijt aan wat die mannen zeggen
I don't give a shit what those men say
Met m'n broeders en we overleggen (Pow, pow, pow, pow)
With my brothers and we deliberate (Pow, pow, pow, pow)
Rooken van die Cali wierie
Smoking that Cali wierie
Tonnen geboort ta7shish
Tons of ta7shish born
Neppe liefde, maar gesnitch
Fake love, but snitch
Leef je fucking leven, doe je ding (Spow)
Live your fucking life, do your thing (Spow)
Weld lzan9a blama t3allemni
Weld lzan9a blama t3allemni
Gekke freda voor 'n ennemie
Crazy freda for an enemy
Lachen, lachen, maar ze gunnen niet (Spow, pow, pow, madafack)
Laughing, laughing, but they don't grant (Spow, pow, pow, madafack)
Stappen maken, flappen maken
Taking steps, making flaps
Madafacker loesoe van m'n fucking pad (Yeah, yeah)
Madafacker loesoe from my fucking path (Yeah, yeah)
Deze tijden heb ik doekoe, maar ik ben spits, wellouh wat ik had
These times I have doekoe, but I'm sharp, wellouh what I had
Ik kan sprayen op een rad
I can spray on a wheel
En die kehba, die wordt nat
And that kehba, she gets wet
En die kehba, die wil money zien
And that kehba, she wants to see money
Loesoe loesoe, kan niet hangen hier
Loesoe loesoe, can't hang here
3robi Mayne, ik ben een fucking dier
3robi Mayne, I'm a fucking animal
Mannen houden van commotie
Men love commotion
Mannen houden van commotie (Yeah, pow, pow, pow)
Men love commotion (Yeah, pow, pow, pow)
L'été à Marbella (Pow, pow, pow, pow)
Summer in Marbella (Pow, pow, pow, pow)
Oui je suis ok, j'sais comment j'doit tout niqué
Yes I'm ok, I know how to fuck everything up
Investir dans une villa, oui je suis ok
Invest in a villa, yes I'm ok
J'sais comment j'doit tout niqué
I know how to fuck everything up
Transat sur la ge-pla, oui je suis ok
Deckchair on the ge-pla, yes I'm ok
J'sais comment j'doit tout niquer
I know how to fuck everything up
[?] Fuengirola, oui je suis ok
[?] Fuengirola, yes I'm ok
J'sens que je vais les niquer
I feel like I'm gonna fuck them up
Une Rolls Royce étoilée, une fois que j'ai tout niqué
A starry Rolls Royce, once I've fucked everything up
Oui je suis ok, un grand dîné de fou
Yes I'm ok, a big crazy dinner
Des stars de la télé, oui je suis ok
TV stars, yes I'm ok
Un contact en re-pu, si il faut faire le re-du, oui je suis ok
A contact in re-pu, if you have to do the re-du, yes I'm ok
Une Rolls Royce étoilée une fois que j'ai tout niqué, oui je suis ok
A starry Rolls Royce once I've fucked everything up, yes I'm ok
Oui, je suis ok (Yeah, yeah)
Yes, I'm ok (Yeah, yeah)
Oui, je suis ok
Yes, I'm ok
Oui, je suis ok (Yeah, yeah)
Yes, I'm ok (Yeah, yeah)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.