Герои -
3umph
перевод на немецкий
Ты
насрёшь
в
мои
комменты,
а
на
утро
встанешь
в
школу
Du
wirst
in
meine
Kommentare
scheißen
und
morgen
in
die
Schule
gehen
Какие
им
кодеины?
их
уровень
кока-кола
Was
für
Codein?
Ihr
Niveau
ist
Coca-Cola
Мама
гладит
ему
тишки
"сематери
хаунтахоликс"
Mama
bügelt
seine
T-Shirts
"Sematary
Hauntaholics"
Он
копил
на
них
с
обедов,
и
увидел
их
в
тиктоке
Er
hat
dafür
von
seinem
Taschengeld
gespart
und
sie
auf
TikTok
gesehen
Я
не
выйду
из
дома,
сочится
дым
с
моих
окон
Ich
verlasse
das
Haus
nicht,
Rauch
dringt
aus
meinen
Fenstern
Не
знаю
че
там
за
мувы,
не
знаю
че
там
за
оппы
Ich
weiß
nicht,
was
für
Moves,
ich
weiß
nicht,
was
für
Gegner
Мне
поебать
на
их
имидж
и
все
их
бифы
в
дискорде
Mir
ist
ihr
Image
scheißegal
und
all
ihre
Beefs
auf
Discord
И
вся
трэп
хата
на
деле
это
лишь
стол
на
фудкорте
Und
die
ganze
Trap-Bude
ist
in
Wirklichkeit
nur
ein
Tisch
im
Food-Court
Серебро
на
ободах,
на
батиных
Жигулях
Silber
auf
den
Felgen,
auf
Papas
Schiguli
Ахуевший
макияж
у
его
тати
из
9"А"
Krasses
Make-up
bei
seiner
Tussi
aus
der
9"A"
Мама
купила
BAPE
STA
под
худи
от
GAP'а
Mama
hat
BAPE
STAs
gekauft,
passend
zum
Hoodie
von
GAP
Это
всё
не
спроста,
он
настоящий
гэнгста
Das
ist
alles
kein
Zufall,
er
ist
ein
echter
Gangster
Я
засыпаю,
когда
слышу
их
музло
Ich
schlafe
ein,
wenn
ich
ihre
Musik
höre
Не
считаю
их
бабло,
ведь
мне
все
это
западло
Ich
zähle
ihr
Geld
nicht,
denn
das
ist
mir
zu
blöd
Говорит,
что
он
в
игре
уже
давно
Er
sagt,
er
ist
schon
lange
im
Spiel
Я
не
знал,
что
из
пелёнок
можно
сесть
за
микрофон
Ich
wusste
nicht,
dass
man
aus
den
Windeln
direkt
ans
Mikrofon
kann
Он
самый
трушный
бро
Er
ist
der
krasseste
Bro
Я
фанатик
сематари,
я
курнул,
теперь
в
ударе
Ich
bin
ein
Sematary-Fanatiker,
ich
habe
gekifft,
jetzt
bin
ich
drauf
Вокруг
так
много
травы,
потому
что
я
в
отаре
So
viel
Gras
um
mich
herum,
weil
ich
in
der
Herde
bin
Написал
те
комментарий,
копы
мимо
нас
- мы
тарим
Habe
dir
einen
Kommentar
geschrieben,
Bullen
an
uns
vorbei
- wir
besorgen
У
меня
нет
личной
жизни,
у
меня
на
аватаре
Ich
habe
kein
Privatleben,
ich
habe
auf
meinem
Avatar
Соса,
моя
сука
соска,
у
твоей
всё
плоско
Sosa,
meine
Schlampe
ist
eine
Tussi,
deine
ist
flach
На
столе
полоска,
тест
- одна
полоска
Auf
dem
Tisch
eine
Line,
Test
- ein
Streifen
Но
в
дневнике
нет
кол,
на
столе
добрый
кола
Aber
im
Tagebuch
keine
Eins,
auf
dem
Tisch
gute
Cola
Ебучая,
блядь,
школа,
а
мы
там
снова
шкодим
Verdammte
Scheiß
Schule,
und
wir
machen
da
wieder
Blödsinn
Иномарка
- шкода,
не
ходим
мы
пешком,
да
Ausländisches
Auto
- Skoda,
wir
gehen
nicht
zu
Fuß,
ja
Обожаю
лакич,
или
как
там?
люсич
Ich
liebe
Lucky,
oder
wie
heißt
das?
Lucy
Делать
сигилкоры,
в
дискорде
мочим
коры
Sigilcore
machen,
im
Discord
Sprüche
klopfen
Я
реальный
вамп,
бля,
советую
и
вам,
бля
Ich
bin
ein
echter
Vamp,
Alter,
empfehle
ich
dir
auch,
Alter
Ты
насрёшь
в
мои
комменты,
а
на
утро
встанешь
в
школу
Du
wirst
in
meine
Kommentare
scheißen
und
morgen
in
die
Schule
gehen
Какие
им
кодеины?
их
уровень
кока-кола
Was
für
Codein?
Ihr
Niveau
ist
Coca-Cola
Мама
гладит
ему
тишки
"сематери
хаунтахоликс"
Mama
bügelt
seine
T-Shirts
"Sematary
Hauntaholics"
Он
копил
на
них
с
обедов,
и
увидел
их
в
тиктоке
Er
hat
dafür
von
seinem
Taschengeld
gespart
und
sie
auf
TikTok
gesehen
Я
не
выйду
из
дома,
сочится
дым
с
моих
окон
Ich
verlasse
das
Haus
nicht,
Rauch
dringt
aus
meinen
Fenstern
Не
знаю
че
там
за
мувы,
не
знаю
че
там
за
оппы
Ich
weiß
nicht,
was
für
Moves,
ich
weiß
nicht,
was
für
Gegner
Мне
поебать
на
их
имидж
и
все
их
бифы
в
дискорде
Mir
ist
ihr
Image
scheißegal
und
all
ihre
Beefs
auf
Discord
И
вся
трэп
хата
на
деле
это
лишь
стол
на
фудкорте
Und
die
ganze
Trap-Bude
ist
in
Wirklichkeit
nur
ein
Tisch
im
Food-Court
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: дмитрий коньшин андреевич, владислав лыков александрович, тимофей свидригайлов васильевич
Альбом
Герои
дата релиза
31-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.