3x-OG - Sorry - перевод текста песни на немецкий

Sorry - 3x-OGперевод на немецкий




Sorry
Entschuldigung
First things first
Zuallererst
I just need to say that I'm sorry for hiding from you
muss ich sagen, dass es mir leid tut, mich vor dir versteckt zu haben.
So scared of your thoughts what were you going to do
Ich hatte solche Angst vor deinen Gedanken, was du wohl tun würdest.
First I said I was K
Zuerst sagte ich, mir ginge es gut,
Then I started decaying
dann begann ich zu zerfallen
And praying
und zu beten.
Instead of facing my sin I started lying to you
Anstatt mich meiner Sünde zu stellen, fing ich an, dich zu belügen.
Thought a little was Ok got this in my control
Dachte, ein bisschen wäre okay, ich hätte das unter Kontrolle.
Then it was none to frequent and I was on a roll
Dann wurde es immer häufiger und ich war auf einem Trip.
Than what do you know
Und dann, was soll ich sagen,
Ruining my soul
habe ich meine Seele ruiniert.
Didn't know where to go
Wusste nicht, wohin ich gehen sollte.
Like bro I just couldn't say no
Ich konnte einfach nicht Nein sagen.
Inside I was crying
Innerlich weinte ich,
To my sin I was dying
ich starb an meiner Sünde.
Couldn't tell the dealer to stop dealing If I was buying
Konnte dem Dealer nicht sagen, er solle aufhören zu dealen, wenn ich kaufte.
Knew I was a christian but my insides were sighing
Wusste, dass ich ein Christ war, aber innerlich seufzte ich.
Instead of being a mighty river I was drying
Anstatt ein mächtiger Fluss zu sein, trocknete ich aus.
Then, everything I said was hypocritical
Dann war alles, was ich sagte, heuchlerisch.
Knew if good had a rating than mine would be minimal
Wusste, wenn das Gute eine Bewertung hätte, wäre meine minimal.
But I still rhymed all the time acted like it was fine
Aber ich reimte trotzdem die ganze Zeit, tat so, als wäre alles in Ordnung.
But you were right I mean I rap but my living was critical
Aber du hattest Recht, ich meine, ich rappe, aber mein Leben war kritisch.
Those were some dark days suicide was an option
Das waren dunkle Tage, Selbstmord war eine Option.
The Only reason I didn't was cause of my conscience
Der einzige Grund, warum ich es nicht tat, war mein Gewissen.
Broke the Holy Spirit a very long time ago
Ich habe den Heiligen Geist vor langer Zeit gebrochen.
Thought that I could do this but I couldn't though
Ich dachte, ich könnte das schaffen, aber ich konnte es nicht.
And I know your probably wondering what is this for
Und ich weiß, du fragst dich wahrscheinlich, wozu das alles dient.
Why I Rap please I will let you know
Warum ich rappe? Bitte, ich werde es dir sagen.
My father God inside me even as I flow
Mein Vater Gott ist in mir, auch wenn ich flowe.
And when I trip up he's there to catch me as I fall
Und wenn ich stolpere, ist er da, um mich aufzufangen.
I just don't want you guys to treat me any different
Ich möchte nur nicht, dass ihr mich anders behandelt.
This isn't a protest restrictions I get it
Das ist kein Protest, Einschränkungen, ich verstehe das.
And actually I want cause it is good for me
Und eigentlich will ich das, weil es gut für mich ist.
Still the same kid who ran up the stairs with his socks honey
Ich bin immer noch dasselbe Kind, das mit seinen Socken die Treppe hochgerannt ist, Schatz.
Still the same kid who loves to share the gospel
Immer noch dasselbe Kind, das es liebt, das Evangelium zu teilen.
But I slip up and I trip up and I fall into some dark holes
Aber ich rutsche aus, stolpere und falle in dunkle Löcher.
Still love passing out tracks evangelism week
Ich liebe es immer noch, Traktate zu verteilen, während der Evangelisationswoche.
Same way I did when I shared with kids when I was in SEEK
Genauso wie damals, als ich es mit Kindern teilte, als ich in SEEK war.
Still love the Bible even when I don't read it
Ich liebe die Bibel immer noch, auch wenn ich sie nicht lese.
This isn't an excuse I still need my feeding
Das ist keine Entschuldigung, ich muss mich immer noch ernähren.
Everybody screws up please don't be made
Jeder macht Fehler, bitte sei nicht sauer.
Just want to have fun conversations with my dad
Ich möchte einfach nur lustige Gespräche mit meinem Vater führen.
I really wanna have a relationship with my mom
Ich möchte wirklich eine Beziehung zu meiner Mutter haben,
Who I'll be around as much before I'm out the house and gone
mit der ich viel Zeit verbringen werde, bevor ich aus dem Haus und weg bin.
Just want me to be me, and you to be you
Ich möchte einfach ich sein und du sollst du sein.
No obstacles in the way, people or YouTube
Keine Hindernisse im Weg, Menschen oder YouTube.
I don't wanna start over, just pick up where Ive left
Ich will nicht von vorne anfangen, sondern einfach da weitermachen, wo ich aufgehört habe.
And I wouldn't want to trade you because my family is the best
Und ich würde dich gegen nichts eintauschen wollen, denn meine Familie ist die Beste.
About to rap up but not stop my music
Ich bin kurz davor, mit dem Rappen aufzuhören, aber nicht mit meiner Musik.
Have to keep writing the way God have me moving look
Ich muss weiterschreiben, so wie Gott mich bewegt, schau.
The guy last night just wasn't me
Der Typ letzte Nacht war einfach nicht ich.
Satan using me like a dolley
Satan hat mich benutzt wie eine Puppe.
But Imma keep writing
Aber ich werde weiterschreiben.
Because what happened im past it and all I have to say is Sorry
Denn was passiert ist, liegt hinter mir, und alles, was ich sagen kann, ist: Entschuldigung.





Авторы: Micah Lawson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.