Текст и перевод песни 4.9.0 Friedhof Chiller - Das Weed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
Weed
das
Weed
Das
weed
das
macht
uns
high
The
weed,
the
weed,
the
weed
that
gets
us
high
Die
zeit
verrennt
alles
gerät
in
vergessenheit
Time
flies,
everything
fades
into
oblivion
Ich
halte
den
joint
in
meiner
hand
I
hold
the
joint
in
my
hand
Zünd
ihn
an
und
zieh
daran
Light
it
up
and
take
a
drag
Die
asche
verbrennt
ich
atme
den
rauch
The
ash
burns,
I
breathe
in
the
smoke
Langsam
ein
und
aus
Slowly
in
and
out
Und
werde
high
And
get
high
Der
rauch
in
der
lunge
betäubt
mein
geist
The
smoke
in
my
lungs
numbs
my
mind
Mein
augen
sind
glassig
und
rötlich
und
klein
My
eyes
are
glassy,
reddish,
and
small
Ist
marry
dabei
Is
Mary
there?
Sind
alle
high
Is
everyone
high?
Wird
sie
geteilt
wird
mit
ihr
gechillt
If
she's
shared,
we
chill
with
her
Zurückgelehnt
und
angebaut
Leaned
back
and
relaxed
Wir
sind
süchtig
nach
dem
rauch
We
are
addicted
to
the
smoke
Jeder
joint
ist
einmal
tot
Every
joint
eventually
dies
Im
aschenbecher
oda
auf
dem
boden
In
the
ashtray
or
on
the
floor
Nur
ein
weiterer
Jay
der
verbrennt
Just
another
jay
that
burns
Wenig
später
wird
der
nächste
gedreht
A
little
later,
the
next
one
is
rolled
Der
nebel
verbreitet
sich
im
raum
The
fog
spreads
in
the
room
Der
duft
der
pflanze
der
uns
verführt
The
scent
of
the
plant
that
seduces
us
Die
klebrigen
harzigen
knospen
The
sticky,
resinous
buds
Ich
nehme
das
blättchen,
den
filter,
die
kippe,
das
gras
I
take
the
paper,
the
filter,
the
roach,
the
weed
Und
drehe
einen
neuen
And
roll
a
new
one
Jede
stunde
für
die
runde
Every
hour
for
the
round
Versorge
die
kunden
bis
spät
in
die
nacht
Supply
the
customers
late
into
the
night
Sie
rufen
mich
an
sie
brauchen
das
weed
They
call
me,
they
need
the
weed
Ich
hab
was
sie
wollen
wir
machen
den
deal
I
have
what
they
want,
we
make
the
deal
In
4.9.0
gibst
davon
viel
In
4.9.0
there's
plenty
of
it
Viele
die
mit
dem
grünen
dealen
Many
who
deal
with
the
green
Ruf
mich
an
wenn
du
was
brauchst
ich
machs
dir
klar
in
4.9.0
Call
me
if
you
need
something,
I'll
make
it
happen
in
4.9.0
Erste
klasse
weed
aus
holli
platten
clean
scheiss
auf
die
bullen
First
class
weed
from
Holli
Platten,
clean
shit,
fuck
the
cops
Dreh
mal
ein
bau
mal
ein
Roll
one,
build
one
Zünde
an
und
atme
ein
Light
it
up
and
breathe
in
Jedes
mal
wenn
der
stress
mich
fickt
Every
time
stress
fucks
me
Nimmt
sicc
paper
und
tips
Sicc
takes
paper
and
tips
Und
baut
einen
nach
dem
anderen
joint
And
builds
one
joint
after
another
Vom
bösen
unkraut
Of
the
evil
weed
Traut
mir
nicht
wenn
ich
auf
droge
bin
Don't
trust
me
when
I'm
on
drugs
Den
man
weiss
nie
was
passiert
wenn
die
droge
zu
wirken
beginnt
Because
you
never
know
what
will
happen
when
the
drug
starts
to
work
Dämonen
tanzen
um
mich
rum
erzähle
mir
vom
nirvana
Demons
dance
around
me,
telling
me
about
nirvana
Meine
seele
schreit
nach
marihuana
My
soul
cries
out
for
marijuana
W
Wo
wir
ewig
chillen
wir
chillen
an
W
Where
we
chill
forever,
we
chill
at
G
Gemeinsamen
orten
wo
der
mond
aufgeht
G
Common
places
where
the
moon
rises
E
Einer
baut
einen
für
alle
in
E
One
builds
one
for
everyone
in
D
Der
Dämerung
im
nebel
D
The
twilight
in
the
fog
Das
weed
das
macht
mich
high
The
weed
that
gets
me
high
Illusionen
ich
höre
wie
engel
weinen
Illusions,
I
hear
angels
cry
Die
kehle
von
sicc
ist
zu
trocken
zum
leben
Sicc's
throat
is
too
dry
to
live
Seine
augen
blutrot
er
hängt
an
den
gräbern
er
hängt
dort
alleine
und
baut
His
eyes
blood
red,
he
hangs
at
the
graves,
he
hangs
there
alone
and
builds
Und
wartet
dort
auf
seinen
tot
And
waits
there
for
his
death
70
% aller
menschen
auf
diesem
planeten
sind
kiffer
70%
of
all
people
on
this
planet
are
stoners
Die
welt
ein
riesenaschenbecher
The
world
a
giant
ashtray
Also
kiff
ich
meinen
joint
So
I
smoke
my
joint
Und
zieh
mich
zurück
auf
den
waldfriedhof
And
retreat
to
the
forest
cemetery
Todesheide
osnabrück
Todesheide
Osnabrück
Der
joint
der
joint
der
joint
der
macht
uns
breit
The
joint,
the
joint,
the
joint
that
gets
us
high
Die
welt
steht
still
während
der
volle
mond
scheint
The
world
stands
still
while
the
full
moon
shines
Die
unerforschten
tiefen
des
eimers
sind
unergründlich
The
unexplored
depths
of
the
bucket
are
unfathomable
Also
hör
auf
zu
gucken
mach
den
mund
auf
und
bück
dich
So
stop
looking,
open
your
mouth
and
bend
over
Atme
den
rauch
ein
vertrau
mir
er
macht
dich
glücklich
Breathe
in
the
smoke,
trust
me,
it
will
make
you
happy
Puste
in
aus
hübsch
nicht
Exhale,
don't
hold
it
Der
rauch
in
der
luft
grünlich
The
smoke
in
the
air,
greenish
Der
blick
auf
dein
gesicht
The
look
on
your
face
Boar
junge
heftig
Damn
dude,
intense
Wie
bleich
du
auf
einmal
bist
How
pale
you
suddenly
are
Du
kommst
nicht
mehr
klar
You're
losing
it
Kolabierst
auf
deinem
sitz
Collapsing
in
your
seat
Für
dich
ist
es
alptraum
für
mich
nur
ein
witz
For
you
it's
a
nightmare,
for
me
it's
just
a
joke
Wenn
einer
wie
du
abtörn
schiebt
When
someone
like
you
is
freaking
out
Liegt
es
an
dir
oda
ist
es
mein
weed
Is
it
you
or
is
it
my
weed
Das
langsam
aber
sicher
deine
gehirnzellen
zerfickt
That
slowly
but
surely
fucks
up
your
brain
cells
Dich
immotional
auf
einen
höllentrip
schickt
Sends
you
emotionally
on
a
hell
trip
Ist
dir
scheissegal
instressiert
dich
einen
dreck
You
don't
give
a
shit,
you
don't
care
Du
willst
noch
ein
kopf
ich
leg
auf
du
rennt
weg
You
want
another
head,
I
hang
up,
you
run
away
So
geht
das
spiel
von
der
490
klizik
That's
how
the
game
goes
at
the
490
clinic
Hab
keine
angst
und
schäm
dich
nicht
Don't
be
afraid
and
don't
be
ashamed
Wir
alle
hören
marry
schreien
wenn
sie
schreit
rauch
mich
We
all
hear
Mary
scream
when
she
screams
smoke
me
Gib
mir
das
gras
ich
bau
ein
joint
Give
me
the
weed,
I'll
roll
a
joint
Gib
mir
das
gras
ich
bau
ein
joint
Give
me
the
weed,
I'll
roll
a
joint
Dreh
mal
ein
bau
mal
ein
Roll
one,
build
one
Zünde
an
und
atme
ein
Light
it
up
and
breathe
in
Wo
immer
ich
auch
bin
ist
marry
O
Wherever
I
am,
Mary
is
O
Sie
weiss
das
ich
sie
brauch
She
knows
I
need
her
Sie
weiss
aber
auch
das
ich
auf
sie
scheisse
But
she
also
knows
that
I
shit
on
her
Und
sie
gerne
mit
meinen
laggas
teile
And
I
like
to
share
her
with
my
homies
Hast
du
kein
dope
und
langeweile
If
you
have
no
dope
and
are
bored
Ruf
mich
an
ich
komm
mit
ihr
vorbei
Call
me,
I'll
come
over
with
her
Schon
ihr
anblick
macht
dich
geil
Just
the
sight
of
her
makes
you
horny
Du
riechst
sie
du
willst
sie
ich
mach
sie
dir
klar
You
smell
her,
you
want
her,
I'll
make
it
happen
Ob
zwanni
ob
fuffi
gezahlt
wird
in
bar
Whether
twenty
or
fifty,
it's
paid
in
cash
Hast
du
probleme
ist
sie
für
dich
da
If
you
have
problems,
she's
there
for
you
Sie
massiert
dir
die
lunge
und
heilt
deine
wunden
She
massages
your
lungs
and
heals
your
wounds
Zufriedene
kunden
Satisfied
customers
Rufen
täglich
an
und
fragen
nach
sezz
1
Call
every
day
and
ask
for
Sezz
1
Es
läuft
folgender
maßen
It
goes
like
this
Ich
gehe
durch
die
straßen
I
walk
the
streets
Die?
connec?
grade
abgecheckt
mit
neuem
weed
im
gepäck
The?
connec?
just
checked
with
new
weed
in
the
luggage
Die
verfickten
bullen
haben
blut
geleckt
The
fucking
cops
have
tasted
blood
Und
sind
hinter
mir
her
machens
mir
schwer
And
are
after
me,
making
it
hard
for
me
Den
stoff
loszuwerden
To
get
rid
of
the
stuff
Doch
ich
scheiss
drauf
But
I
don't
give
a
shit
Denn
ich
mach
sowieso
das
was
ich
will
Because
I
do
what
I
want
anyway
Meistens
chill
Mostly
chill
Mit
den
laggas
und
marry
With
the
homies
and
Mary
Bis
zum
morgengrauen
Until
dawn
Doch
mal
schauen
But
let's
see
Was
der
nächste
tag
so
bringt
What
the
next
day
brings
Ausser
probleme
nicht
viel
Nothing
much
besides
problems
Ich
mache
den
nächsten
deal
I
make
the
next
deal
Lehn
mich
zurück
rauche
joint
für
joint
kopf
für
kopf
und
chill...
Lean
back,
smoke
joint
after
joint,
head
after
head
and
chill...
Das
Weed
das
Weed
Das
weed
das
macht
uns
high
The
Weed,
the
Weed,
the
weed
that
gets
us
high
Das
Weed
das
macht
uns
high
so
high
The
Weed
that
gets
us
high,
so
high
Das
Weed
das
Weed
Das
weed
das
macht
uns
high
The
Weed,
the
Weed,
the
weed
that
gets
us
high
Das
Weed
das
macht
uns
high
so
high
The
Weed
that
gets
us
high,
so
high
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.