Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A todas Horas
At all hours
Así
es
muñeca
...
That's
what's
up
baby
...
Hey
yo
sé
que
acabo
de
llamar
Hey
I
know
I
just
called
Pero
me
hacía
falta
escuchar
de
nuevo
But
I
needed
to
hear
again
Tú
voz
diciéndome
te
quiero
amor
ohh
ohh
Your
voice
telling
me
I
love
you
baby
ohh
ohh
Si
tu
no
estás
todo
está
mal
necesito
verte
ya!!
If
you're
not
around
everything
is
wrong
I
need
to
see
you
now!!
A
todas
horas
horas
solamente
pienso
en
tí,
At
all
hours
of
the
day
I
only
think
of
you,
Me
muero
por
tenerte
aquí,
a
todas
horas
baby
te
quiero
para
mí
I'm
dying
to
have
you
here,
all
hours
baby
I
want
you
for
me
A
todas
horas
horas
solamente
pienso
en
tí,
At
all
hours
of
the
day
I
only
think
of
you,
Me
muero
por
tenerte
aquí,
I'm
dying
to
have
you
here,
A
todas
horas
baby
tú
eres
la
que
me
hace
feliz
At
all
hours
baby
you're
the
one
that
makes
me
happy
Oh
no!
oh
no!
oh
no!
Oh
no!
oh
no!
oh
no!
Tú
eres
la
que
me
hace
feliz
You're
the
one
that
makes
me
happy
Oh
no!
oh
no!
oh
no!
Oh
no!
oh
no!
oh
no!
Y
me
tortura
tanto
tiempo
And
it
tortures
me
so
much
time
Quiero
verte
ya
de
nuevo
entregarte
mis
caricias
y
I
want
to
see
you
again
and
give
you
my
caresses
and
Llenarte
de
te
quieros
el
corazón
solo
con
mi
amor
Fill
you
with
I
love
you's
the
heart
alone
with
my
love
Baby,
no
aguanto
otro
segundo
en
tus
labios
yo
me
hundo
y
me
siento
Baby,
I
can't
stand
another
second
on
your
lips
I
sink
and
feel
Solo
en
el
mundo,
tú
no
sabes
como
sufro
Only
in
the
world,
you
don't
know
how
I
suffer
Por
tenerte
hoy,
entre
mis
brazos.
To
have
you
today,
in
my
arms.
Porque
a
todas
horas,
Because
at
all
hours,
Yo
vivo
extrañandote
I
live
missing
you
Y
a
cada
segundo
yo
te
enamoraré
y
yo
te
cuidaré
And
every
second
I
will
fall
in
love
with
you
and
I
will
take
care
of
you
Porque
a
todas
horas,
Because
at
all
hours,
Yo
vivo
extrañandote
I
live
missing
you
Y
a
cada
segundo
yo
te
enamoraré
y
yo
te
cuidaré
And
every
second
I
will
fall
in
love
with
you
and
I
will
take
care
of
you
A
todas
horas
horas
solamente
pienso
en
tí,
At
all
hours
of
the
day
I
only
think
of
you,
Me
muero
por
tenerte
aquí,
a
todas
horas
baby
te
quiero
para
mí
I'm
dying
to
have
you
here,
all
hours
baby
I
want
you
for
me
A
todas
horas
horas
solamente
pienso
en
tí,
At
all
hours
of
the
day
I
only
think
of
you,
Me
muero
por
tenerte
aquí,
I'm
dying
to
have
you
here,
A
todas
horas
baby
tú
eres
la
que
me
hace
feliz
At
all
hours
baby
you're
the
one
that
makes
me
happy
Solo
quédate
conmigo,
Just
stay
with
me,
A
tu
lado
ya
no
siento
el
frío,
At
your
side
I
no
longer
feel
the
cold,
Por
favor
nena
yo
te
lo
pido,
me
muero
por
estar
contigo
Please
baby
I
ask
you,
I'm
dying
to
be
with
you
Solo
quédate
conmigo,
Just
stay
with
me,
A
tu
lado
ya
no
siento
el
frío,
At
your
side
I
no
longer
feel
the
cold,
Por
favor
nena
yo
te
lo
pido,
me
muero
por
estar...
Please
baby
I
ask
you,
I'm
dying
to
be...
A
todas
horas
horas
solamente
pienso
en
tí,
At
all
hours
of
the
day
I
only
think
of
you,
Me
muero
por
tenerte
aquí,
a
todas
horas
baby
te
quiero
para
mí
I'm
dying
to
have
you
here,
all
hours
baby
I
want
you
for
me
A
todas
horas
horas
solamente
pienso
en
tí,
At
all
hours
of
the
day
I
only
think
of
you,
Me
muero
por
tenerte
aquí,
I'm
dying
to
have
you
here,
A
todas
horas
baby
tú
eres
la
que
me
hace
feliz
At
all
hours
baby
you're
the
one
that
makes
me
happy
Oh
no!
oh
no!
oh
no!
Oh
no!
oh
no!
oh
no!
Tú
eres
la
que
me
hace
feliz
You're
the
one
that
makes
me
happy
Uh
no!!
no
no
no
nooo!!
Uh
no!!
no
no
no
nooo!!
Tú
eres
la
que
me
gusta
a
mí
You
are
the
one
I
like
Para
ti
para
el
mundo
entero
y
al
corazón
sincero
4am
To
you
for
the
whole
world
and
to
the
sincere
heart
4am
Porque
a
todas
horas
yo
vivo
extrañándote
y
Because
at
all
hours
I
live
missing
you
and
A
cafa
segundo
yo
te
enamorare
yo
te
cuidare
Every
second
I
will
fall
in
love
with
you
I
will
take
care
of
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristopher Cifuentes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.