4 Star View - Back - перевод текста песни на немецкий

Back - 4 Star Viewперевод на немецкий




Back
Zurück
Let's meet tonight at the cul de sac and leave everything we know behind
Lass uns heute Abend an der Sackgasse treffen und alles, was wir kennen, hinter uns lassen
Drive toward some peace of mind
Fahr in Richtung Seelenfrieden
Because our god's failed us one too many times
Weil unser Gott uns schon zu oft im Stich gelassen hat
Who would have thought I was so naïve
Wer hätte gedacht, dass ich so naiv war
That I would trust you and fall for anything
Dass ich dir vertrauen und auf alles hereinfallen würde
Tonight is for running, we won't look back
Heute Nacht rennen wir, wir werden nicht zurückblicken
It's a forewarning off the beaten path
Es ist eine Vorwarnung abseits der ausgetretenen Pfade
Every night we wake up in the mist of the same dream
Jede Nacht wachen wir im Nebel desselben Traums auf
Pawn off the return tickets to back where we came from
Verpfänden die Rückfahrkarten dorthin, woher wir kamen
Fed up with all this habit and routine
Haben die Nase voll von all dieser Gewohnheit und Routine
Together we'll keep moving further from here
Gemeinsam werden wir uns immer weiter von hier entfernen
Meet tonight at the runway and watch the planes taking off
Triff dich heute Abend an der Startbahn und sieh zu, wie die Flugzeuge abheben
Elevation's sick, we feel the prick
Die Höhe ist krank, wir spüren den Stich
Of needles as we roll back and we cough
Von Nadeln, wenn wir uns zurückrollen und husten
All we believed in fades to delusion
Alles, woran wir glaubten, verblasst zur Wahnvorstellung
Search for acceptance, finding seclusion
Suchen nach Akzeptanz, finden Abgeschiedenheit
Tonight is for running we won't lose track
Heute Nacht rennen wir, wir werden die Spur nicht verlieren
Of the forewarning with the end on our backs
Der Vorwarnung mit dem Ende auf unserem Rücken
Every night we wake up in the mist of the same dream
Jede Nacht wachen wir im Nebel desselben Traums auf
Pawn off the return tickets to back where we came from
Verpfänden die Rückfahrkarten dorthin, woher wir kamen
Fed up with all this habit and routine
Haben die Nase voll von all dieser Gewohnheit und Routine
Together we'll keep moving further from here
Gemeinsam werden wir uns immer weiter von hier entfernen
Every once in a while, it seems so childish
Ab und zu erscheint es so kindisch
And we can't take it
Und wir können es nicht ertragen
The place that we know, we think of in our sleep
Den Ort, den wir kennen, an den wir im Schlaf denken
But it's not where you want to be
Aber es ist nicht der Ort, an dem du sein willst
Where do you want to be?
Wo willst du sein?
Where do you want to be?
Wo willst du sein?
Further from here with me?
Weiter weg von hier mit mir?





Авторы: T. Bass


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.