Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pieces of You
Teile von Dir
There's
a
piece
of
you
in
everything
I
do
In
allem,
was
ich
tue,
ist
ein
Teil
von
dir.
Your
eyes
watch
over
me
at
night
when
I'm
dreaming
Deine
Augen
wachen
über
mich
in
der
Nacht,
wenn
ich
träume.
Your
hair
rests
on
my
shoulder,
your
head
on
my
chest
Dein
Haar
ruht
auf
meiner
Schulter,
dein
Kopf
auf
meiner
Brust.
In
the
morning
you
steal
my
breath
Am
Morgen
raubst
du
mir
den
Atem.
I
stumble
and
fall,
you
have
it
all
Ich
stolpere
und
falle,
du
hast
alles.
Your
reflection's
in
the
rear
view
mirror
Dein
Spiegelbild
ist
im
Rückspiegel.
Your
hand
on
my
leg
Deine
Hand
auf
meinem
Bein.
The
street
passes
quietly
with
your
legs
on
my
dash
Die
Straße
zieht
leise
vorbei,
deine
Beine
auf
meinem
Armaturenbrett.
Your
fingers
through
my
hair
Deine
Finger
in
meinem
Haar.
Your
voice
with
the
radio,
it's
the
only
sound
I
know
Deine
Stimme
mit
dem
Radio,
es
ist
der
einzige
Klang,
den
ich
kenne.
All
the
time
we
swerve
around
these
curves
...And
we
crash
Die
ganze
Zeit
schlängeln
wir
uns
um
diese
Kurven
...
Und
wir
verunfallen.
I
collect
your
blood
in
this
bottle
Ich
sammle
dein
Blut
in
dieser
Flasche.
Your
fingers
in
my
pockets
Deine
Finger
in
meinen
Taschen.
Staring
into
your
blank
eyes
Starre
in
deine
leeren
Augen.
Placing
hair
in
my
wallet
Lege
Haar
in
meine
Brieftasche.
And
your
tooth's
around
my
neck
on
a
chain
Und
dein
Zahn
hängt
an
einer
Kette
um
meinen
Hals.
I
don't
know
if
I
can
pick
up
everything
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
alles
aufsammeln
kann.
Every
night
I
always
pray
Jede
Nacht
bete
ich.
While
these
souvenirs
will
keep
me
awake
Während
diese
Andenken
mich
wach
halten
werden.
There's
a
piece
of
you
in
everything
I
do
In
allem,
was
ich
tue,
ist
ein
Teil
von
dir.
I
keep
these
pieces
of
you
Ich
bewahre
diese
Teile
von
dir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean Claude Olivier, Samuel Barnes, Anthony S. Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.