4 Star View - Was Your Father a Thief? - перевод текста песни на немецкий

Was Your Father a Thief? - 4 Star Viewперевод на немецкий




Was Your Father a Thief?
War dein Vater ein Dieb?
Are those stars in your brown eyes because they're shining much too bright?
Sind das Sterne in deinen braunen Augen, weil sie viel zu hell leuchten?
But they're bound to fall or burn out in time
Aber sie werden irgendwann fallen oder verglühen.
You're no different except, I guess, the fact that you're the best
Du bist nicht anders, außer, ich schätze, der Tatsache, dass du die Beste bist.
Or, at least that's how I've got you memorized
Oder, zumindest habe ich dich so in Erinnerung.
I remember walking to the shore arm in arm
Ich erinnere mich, wie wir Arm in Arm zum Ufer gingen.
You couldn't swim, you were content to just hold on
Du konntest nicht schwimmen, du warst zufrieden, dich einfach festzuhalten.
Waking up with you in the sand
Mit dir im Sand aufzuwachen.
That Florida Sun rising between our hands
Diese Sonne Floridas, die zwischen unseren Händen aufging.
I'm begging you not to let that go
Ich flehe dich an, das nicht loszulassen.
Please don't let it go
Bitte lass es nicht los.
And I'd love to come back home, but I know that you'd have gone
Und ich würde gerne nach Hause kommen, aber ich weiß, dass du gegangen wärst.
And taken all that shit I been working for
Und all das Zeug genommen hättest, für das ich gearbeitet habe.
All those gifts, all those times
All diese Geschenke, all diese Zeiten.
All the laughter and the rhymes
All das Lachen und die Reime.
Do you really think you could ask for more?
Glaubst du wirklich, du könntest mehr verlangen?
I remember walking to the shore arm in arm
Ich erinnere mich, wie wir Arm in Arm zum Ufer gingen.
You couldn't swim, you were content to just hold on
Du konntest nicht schwimmen, du warst zufrieden, dich einfach festzuhalten.
Waking up with you in the sand
Mit dir im Sand aufzuwachen.
That Florida Sun rising between our hands
Diese Sonne Floridas, die zwischen unseren Händen aufging.
I'm begging you not to let that go
Ich flehe dich an, das nicht loszulassen.
Please don't let it go
Bitte lass es nicht los.
I could follow some other dream, deny myself, and move up stream
Ich könnte einem anderen Traum folgen, mich selbst verleugnen und stromaufwärts ziehen.
But the only vessel's been chartered long ago
Aber das einzige Schiff wurde vor langer Zeit gechartert.
I'm afraid I'd let it slip, spit riptide and sink the ship
Ich fürchte, ich würde es entgleiten lassen, eine reißende Strömung erzeugen und das Schiff versenken.
So the strongest love's the one that's left untold
Also ist die stärkste Liebe die, die unausgesprochen bleibt.
I remember walking to the shore arm in arm
Ich erinnere mich, wie wir Arm in Arm zum Ufer gingen.
You couldn't swim, you were content to just hold on
Du konntest nicht schwimmen, du warst zufrieden, dich einfach festzuhalten.
Waking up with you in the sand
Mit dir im Sand aufzuwachen.
That Florida Sun rising between our hands
Diese Sonne Floridas, die zwischen unseren Händen aufging.
I'm begging you not to let that go
Ich flehe dich an, das nicht loszulassen.
Please don't let it go
Bitte lass es nicht los.
You were content to just hold on, so please don't let it go
Du warst zufrieden, dich einfach festzuhalten, also bitte lass es nicht los.





Авторы: T. Bass


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.