Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wonderland's Broken Dream
Wonderlands zerbrochener Traum
Alice,
you
said
you
ran
from
the
Red
Queen
Alice,
du
sagtest,
du
bist
vor
der
Roten
Königin
geflohen
We
all
thought
it
was
a
bad
dream
Wir
alle
dachten,
es
wäre
ein
böser
Traum
Chasing
rabbits
into
holes
Hasen
in
Löcher
jagen
Alice,
bunnies
don't
wear
clothes
Alice,
Häschen
tragen
keine
Kleidung
Now
the
tea's
gone
cold
Jetzt
ist
der
Tee
kalt
geworden
There's
nothing
left
for
them
to
hold
Es
gibt
nichts
mehr,
was
sie
halten
könnten
Time
seems
to
move
so
slow
Die
Zeit
scheint
so
langsam
zu
vergehen
Alice,
some
day
you'll
have
to
grow
Alice,
eines
Tages
wirst
du
erwachsen
werden
müssen
You
can't
depend
on
pretend
imaginary
friends
Du
kannst
dich
nicht
auf
erfundene,
imaginäre
Freunde
verlassen
You've
got
to
let
it
go
Du
musst
es
loslassen
Alice,
you
said
you
faced
the
Red
Queen
Alice,
du
sagtest,
du
hättest
dich
der
Roten
Königin
gestellt
Tried
to
revive
such
a
dead
scene
Versucht,
eine
so
tote
Szene
wiederzubeleben
Eating
all
those
strangers'
treats
All
diese
fremden
Leckereien
essen
Alice,
shouldn't
you
be
asleep?
Alice,
solltest
du
nicht
schlafen?
Alice,
I
saw
you
battle
with
the
Red
Queen
Alice,
ich
sah
dich
mit
der
Roten
Königin
kämpfen
Portrayed
on
a
grainy
big
screen
Dargestellt
auf
einer
körnigen
Großleinwand
Stylistically
unreal
Stilistisch
unwirklich
Alice,
you've
got
marketing
appeal
Alice,
du
hast
Marketing-Appeal
Now
the
tea's
gone
cold
Jetzt
ist
der
Tee
kalt
geworden
There's
nothing
left
for
them
to
hold
Es
gibt
nichts
mehr,
was
sie
halten
könnten
Time
seems
to
move
so
slow
Die
Zeit
scheint
so
langsam
zu
vergehen
Alice,
some
day
you'll
have
to
grow
Alice,
eines
Tages
wirst
du
erwachsen
werden
müssen
You
can't
depend
on
pretend
imaginary
friends
Du
kannst
dich
nicht
auf
erfundene,
imaginäre
Freunde
verlassen
You've
got
to
let
it
go
Du
musst
es
loslassen
Alice,
we
once
won
over
the
Red
Queen
Alice,
wir
haben
einst
die
Rote
Königin
besiegt
Long
before
you
were
just
a
wet
dream
Lange
bevor
du
nur
ein
feuchter
Traum
warst
Mirrored
ceilings
and
brass
poles
Spiegeldecken
und
Messingstangen
Alice,
put
back
on
your
clothes
Alice,
zieh
deine
Kleider
wieder
an
Alice,
they
thought
that
you'd
be
the
Blue
Queen
Alice,
sie
dachten,
du
wärst
die
Blaue
Königin
A
second
chance
for
a
new
dream
Eine
zweite
Chance
für
einen
neuen
Traum
But
your
old
dress
is
word
to
threads
Aber
dein
altes
Kleid
ist
fadenscheinig
Alice,
your
apron's
lost
under
the
bed
Alice,
deine
Schürze
ist
unter
dem
Bett
verloren
gegangen
Best
not
to
talk
about
it
Sprich
lieber
nicht
darüber
Keep
quiet,
baby,
don't
tout
it
Sei
still,
Kleine,
prahle
nicht
damit
No
one
will
understand
what
you
mean
Niemand
wird
verstehen,
was
du
meinst
A
princess
not
bound
to
be
a
queen
Eine
Prinzessin,
die
nicht
dazu
bestimmt
ist,
Königin
zu
sein
But
to
tell
you
the
truth
Aber
um
dir
die
Wahrheit
zu
sagen
I
wish
they
were
right
about
you
Ich
wünschte,
sie
hätten
Recht
mit
dir
Now
the
tea's
gone
cold
Jetzt
ist
der
Tee
kalt
geworden
Every
single
hat
been
sold
Jeder
einzelne
Hut
wurde
verkauft
And
time
has
to
move
on
Und
die
Zeit
muss
weitergehen
Alice,
someday
you'll
be
too
old
Alice,
eines
Tages
wirst
du
zu
alt
sein
(Old
enough
to
know
better
(Alt
genug,
um
es
besser
zu
wissen
Too
old
to
make
believe
Zu
alt,
um
so
zu
tun
als
ob
Hold
tight
to
the
memories
Halte
die
Erinnerungen
fest
Of
your
fantasies
An
deine
Fantasien
But
grow
up)
Aber
werde
erwachsen)
The
cat's
smile's
all
cavities
Das
Grinsen
der
Katze
ist
voller
Karies
The
caterpillar
has
lung
disease
Die
Raupe
hat
eine
Lungenkrankheit
Aww,
you've
got
to
let
it
go
Aww,
du
musst
es
loslassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: T. Bass
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.