Текст и перевод песни 4 Strings feat. Tina Cousins - Curious
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
your
name,
not
your
number
У
меня
есть
твое
имя,
но
нет
номера,
I
heard
you
found
some
better
place
Я
слышала,
ты
нашел
себе
место
получше.
All
I
can
do
is
wonder
Мне
остается
только
гадать,
Whatever
made
you
leave
that
day
Что
заставило
тебя
уйти
в
тот
день.
I'd
need
to
know
a
reason
Мне
нужно
знать
причину,
Before
I
ask
for
a
second
chance
Прежде
чем
просить
о
втором
шансе.
I'd
be
down
on
my
knees
Я
бы
встала
на
колени,
If
you
came
back
again
Если
бы
ты
вернулся.
'Cause
I'm
curious
what
you're
doing
Потому
что
мне
любопытно,
что
ты
делаешь,
I'm
curious
where
you've
been
Мне
любопытно,
где
ты
был.
'Cause
the
way
you
make
me
feel
Ведь
то,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
Has
never
changed
Никогда
не
менялось.
I'm
curious
what
you're
thinkin'
of
Мне
любопытно,
о
чем
ты
думаешь,
I'm
curious
if
it's
me
Мне
любопытно,
обо
мне
ли
это.
'Cause
the
way
you
make
me
feel
Ведь
то,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
Has
never
changed
Никогда
не
менялось.
Take
your
time
to
remember
Не
торопись
вспоминать,
But
don't
you
take
me
for
a
fool
Но
не
принимай
меня
за
дуру.
It's
getting
tough
and
I
wonder
Становится
тяжело,
и
я
задаюсь
вопросом,
Did
I
ever
give
up
on
you?
Разочаровалась
ли
я
в
тебе
когда-нибудь?
I'd
need
to
know
a
reason
Мне
нужно
знать
причину,
Before
I
ask
for
a
second
chance
Прежде
чем
просить
о
втором
шансе.
I'd
be
down
on
my
knees
Я
бы
встала
на
колени,
If
you
came
back
again
Если
бы
ты
вернулся.
Curious
what
you're
doin'
Любопытно,
что
ты
делаешь,
I'm
curious
where
you've
been
Мне
любопытно,
где
ты
был.
'Cause
the
way
you
make
me
feel
Ведь
то,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
Has
never
changed
Никогда
не
менялось.
'Cause
I'm
curious
what
you're
thinkin'
of
Потому
что
мне
любопытно,
о
чем
ты
думаешь,
I'm
curious
if
it's
me
Мне
любопытно,
обо
мне
ли
это.
'Cause
the
way
you
make
me
feel
Ведь
то,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
Has
never
changed
Никогда
не
менялось.
Did
I
ever,
did
I
ever?
Разочаровалась
ли
я,
разочаровалась
ли
я
когда-нибудь?
Did
I
ever
give
up
on
you?
Разочаровалась
ли
я
в
тебе
когда-нибудь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Loechel, Carlo Resoort
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.