4 Позиции Бруно - Пятый Месяц, Четвёртый день… - перевод текста песни на английский




Пятый Месяц, Четвёртый день…
The Fifth Month, the Fourth Day...
Медленно смеркалось, наш электропоезд катил в Тагил
Dusk slowly fell, our electric train rolled towards Tagil
Был почти безлюдным второй вагон
The second carriage was almost deserted
И кто-то по вагону слушок пустил
And someone started a rumor in the carriage
И теперь несётся со всех сторон
And now it's spreading from all sides
Что-то про пятый месяц, четвёртый день
Something about the fifth month, the fourth day
Третью декаду луны в тельце
The third decade of the moon in Taurus
Мол, второй вагон замыкает цепь
They say, the second carriage closes the circuit
А значит по примете все умрут в конце
And that means, according to the omen, everyone will die in the end
До Тагила вряд ли доживёт кто-либо
Hardly anyone will make it to Tagil alive
Это как проклятие или что-то типо
It's like a curse or something
Слышен недоверчивый гул и шёпот
A murmur of disbelief and whispers can be heard
Кто-то засмеялся, мол, да вы шо там
Someone laughed, saying, "Come on, are you serious?"
Между тем, от страха густеет воздух
Meanwhile, the air thickens with fear
Будто объективно верны прогнозы
As if the predictions are objectively true
Будто о спасении думать поздно
As if it's too late to think about salvation
Будто с неба заиграли 4 позы
As if 4 poses started playing from the sky
Мужики налили уже по третьей
The men have already poured their third drink
Бабы их не пили, испугались смерти
The women didn't drink, they were scared of death
Парочка студентов глядит по-волчьи
A couple of students are looking like wolves
Ветерану справа на вид не очень
The veteran on the right doesn't look well
Мужики добавили тоже молча
The men silently poured another one
Бабы завздыхали, им рожи корча
The women sighed, making faces at them
Но мужикам охота, походу, по пятой
But the men seem to want a fifth
Замяукал кто-то, походу, котята
Someone meowed, it seems like kittens
Справа ветеран разразился стоном
The veteran on the right let out a groan
Бабы мужикам, мол, налейте по сто нам
The women to the men: "Pour us a hundred each"
Старый ветеран обмочился и замер
The old veteran wet himself and froze
Полчаса до дачи, он не выдержал экзамен
Half an hour to the dacha, he couldn't stand the test
Женщина кричит: Что же с нами будет?
A woman screams: "What will happen to us?"
Ветеран уже не на этом свете!
"The veteran is no longer in this world!"
Школьники бродягу пинками будят
Schoolboys wake up a tramp with kicks
Такие невоспитанные нынче дети!
Such ill-mannered children these days!
Выхватил бродяга самодельный ножик
The tramp pulled out a homemade knife
По глазам видать, на самом деле может
By the look in his eyes, he really can
Вон как рукоблудит он финкой ловко
Look how he's jerking off with his Finnish blade so deftly
Кончились, как мультик, и Димка, и Вовка
Both Dimka and Vovka ended like a cartoon
Парочка студентов в дикой эйфории
The couple of students are in wild euphoria
Глядя на тела что-то говорили
Looking at the bodies, they were saying something
И тут хоба полоснули по венам
And then bam, they slashed their veins
Лезвиями оба блядь одновременно
Both of them, damn it, with blades at the same time
Кап-кап, с потолка закровоточили осадки
Drip-drip, bloody precipitation started from the ceiling
Мужики прикончили остатки
The men finished the rest
Замутили розочки, потыкали друг друга наспех
Made roses, poked each other hastily
Вроде не старались, но сразу насмерть
They didn't seem to try, but they died instantly
А их бабы придушили друг дружку
And their women strangled each other
Без мужика какая жизнь потому что
Because what kind of life is it without a man
И вот лежат они все четверо вповалку
And now they all lie there, the four of them, in a heap
Ух, чего только не сделаешь под алком
Oh, what you won't do under the influence of alcohol
А там котята-то коробку раскачали
And there, the kittens rocked the box
Я о них когда-то там упоминал вначале
I mentioned them somewhere in the beginning
Домик уронили, выползли мяуча
They dropped their little house, crawled out meowing
Глупые они, не выползали бы лучше
They're stupid, they shouldn't have crawled out
А наш бродяга осмотрел поле боя
And our tramp surveyed the battlefield
Как же помертвело всё живое
How all living things have perished
Кто по одному, кто по двое
Some one by one, some two by two
Кто убит, кто умер сам собою
Some killed, some died on their own
А за окном поля, леса
And outside the window, fields, forests
Женщина сидит, как снег, бела
A woman sits, white as snow
Бродяга с места поднялся
The tramp got up from his place
И шагает к ней через тела
And walks towards her through the bodies
Говорит: Ну, не судьба ли?
He says: "Well, isn't it fate?"
Мы будто бы в бою побывали
"We've been through a battle"
Мы будто их всех победили
"We've defeated them all"
И теперь друг друга полюбили
"And now we've fallen in love with each other"
Но женщина скалится нехорошо
But the woman grins unkindly
Говорит: "Красавец, иди куда шёл"
She says: "Handsome, go where you were going"
Говорит: Ты не в моём вкусе
She says: "You're not my type"
И кто по зодиаку, я не в курсе
"And what your zodiac sign is, I don't know"
И тут неожиданный визг
And then a sudden screech
Машет руками бродяга и падает вниз
The tramp waves his arms and falls down
Матеря и проклиная потёмки
Cursing and swearing at the darkness
Из-за которых поскользнулся на котёнке
Because of which he slipped on a kitten
Наступил на котовую спинку
He stepped on the kitten's back
Упустил фартовую финку
He dropped his lucky Finnish blade
Выронил её с размаху силой
He dropped it with force
Женщину как будто бы серпом скосило
The woman was as if mowed down by a sickle
Она падает с финкой в горле
She falls with the Finnish blade in her throat
Царственно оседая, ухая как горлица
Royally settling down, cooing like a turtledove
Глаза полные упрека на поллица
Eyes full of reproach on half of her face
Но уже отрешённостью полнятся
But they are already filled with detachment
За упокой никто не помолится
No one will pray for her repose
В содеянном никто не раскается
No one will repent of what they have done
Бродяга рад бы извиниться, но, блядь, сам
The tramp would like to apologize, but, damn it, he himself
Поскользнувшись упал и приставился
Slipped, fell and died
За окном замелькали огни
Lights flickered outside the window
До конечной пара минут
A couple of minutes to the final stop
За окном равнодушная ночь
An indifferent night outside the window
А внутри только кровь, тишина и кошачий мяук
And inside only blood, silence and a kitten's meow
Из людей никто не выжил
None of the people survived
Зашипели двери, никто не вышел
The doors hissed, no one came out
Некому спешить, никто не дышит
No one to hurry, no one breathing
Бедного котёнка никто не слышит
No one hears the poor kitten
Вот вам пятый месяц, четвёртый день
Here's the fifth month, the fourth day for you
И третья декада луны в тельце
And the third decade of the moon in Taurus
И второй вагон, вот и думай сам
And the second carriage, so think for yourself
Как после этого не верить в чудеса
How can you not believe in miracles after this





Авторы: александр ситников антон штурхацкий


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.