Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
RimK
B,
toujours
le
même
RimK
B,
always
the
same
Je
change
de
flow
comme
tu
retournes
ta
ste-ve
I
change
flows
like
you
flip
your
steak
Les
autres
en
face
ils
sont
façon
léwé
The
others
in
front,
they're
kinda
wack
Tu
fais
le
beaugoss
tu
tournes
avec
une
Zégué
You
act
all
tough,
hanging
out
with
a
basic
chick
Posé,
j'fumes
ma
chicha
en
lousdé
Relaxed,
I
smoke
my
shisha,
in
the
hood
J'suis
dans
le
bendo
I'm
in
the
bando
Toujours
est
géchar
sac
à
dos
Always
loaded,
bag
on
my
back
Tu
parles
de
la
rue
t'es
qu'un
mytho
You
talk
about
the
streets,
you're
just
a
myth
Tu
grattais
des
pièces
sur
Nitendo
You
used
to
grind
for
coins
on
Nintendo
T'étais
fou
d'elle,
elle
t'a
friendzone
You
were
crazy
about
her,
she
friendzoned
you
(Bah
ouais
mon
khoya)
Elle
t'a
friendzone
(Yeah,
my
brother)
She
friendzoned
you
On
est
venu
pour
gaver
les
tchoins
We
came
to
stuff
the
mouths
of
the
snitches
Mon
gava
des
gava
te
gâtent
dans
le
coin
My
homies
spoil
you
in
the
corner
C'est
pas
fini,
oui
It's
not
over,
yeah
On
est
là
pour
les
gaver
We're
here
to
stuff
them
Chez
vous
sa
dit
quoi?
(Eeeeh
merceee!)
What
do
you
say
at
home?
(Yeah,
thank
you!)
Faro
faro
danger
Lighthouse
lighthouse,
danger
C'est
faro
faro
danger
It's
lighthouse
lighthouse,
danger
Le
physio
t'as
mis
de
côté
The
physio
put
you
on
the
side
Faro
faro
danger
Lighthouse
lighthouse,
danger
Le
club
on
l'a
saccagé
We
trashed
the
club
Ouais
mon
djo
c'est
la
rre-gue
(c'est
la
rre-gue)
Yeah
my
dude
it's
the
real
deal
(it's
the
real
deal)
Mon
djo
c'est
la
rre-gue
(c'est
la
rre-gue)
My
dude
it's
the
real
deal
(it's
the
real
deal)
Catchu
na
catchu
catchu
eh
Catch
me,
catch
me,
catch
me,
yeah
Faut
envoyer
faut
envoyer
Gotta
send,
gotta
send
Eh
ouais
mon
djo
nous
on
va
les
gaver
(les
gaver
les
gaver)
Yeah
my
dude,
we're
gonna
stuff
them
(stuff
them,
stuff
them)
C'est
pas
fini
on
va
les
gaver
(les
gaver
les
gaver)
It's
not
over,
we're
gonna
stuff
them
(stuff
them,
stuff
them)
Nous
on
va
les
gaver
(les
gaver
les
gaver)
We're
gonna
stuff
them
(stuff
them,
stuff
them)
C'est
pas
fini
on
va
les
gaver
(les
gaver
les
gaver)
It's
not
over,
we're
gonna
stuff
them
(stuff
them,
stuff
them)
Paparou
papa
(paparou
papa)
Big
talk,
dad
(big
talk,
dad)
Paparou
papaaa
Big
talk,
dad
Ne
me
demande
pas
on
va
faire
comment
Don't
ask
me
how
we're
gonna
do
it
Ici
c'est
la
coulance
Here
it's
leniency
Moroni,
Alger
et
Moroni,
Algiers
and
Les
moro
de
l'ambiance
The
Moroccans
of
the
atmosphere
Que
des
plat
vents,
carrés
Only
headwinds,
squares
Quoi
qu'il
arrive
Whatever
happens
Le
daron
m'a
dit
fait
les
baliser
My
dad
told
me
to
mark
them
On
va
tourner
dans
tout
Bériz
We're
gonna
tour
all
of
Beriz
Mouiller
le
maillot
et
gaver
Wet
the
jersey
and
stuff
Batcho
wana
mes
khoya
MM
Batcho
wana
my
brothers
MM
Faro
faro,
fait
ton
malin
Lighthouse
lighthouse,
act
tough
On
va
gaver
tout
les
coins
We're
gonna
stuff
every
corner
C'est
pas
fini,
oui
It's
not
over,
yeah
On
est
là
pour
les
gaver
We're
here
to
stuff
them
Chez
vous
sa
dit
quoi?
(Eeeeh
merceee!)
What
do
you
say
at
home?
(Yeah,
thank
you!)
Faro
faro
danger
Lighthouse
lighthouse,
danger
C'est
faro
faro
danger
It's
lighthouse
lighthouse,
danger
Le
physio
t'as
mis
de
côté
The
physio
put
you
on
the
side
Faro
faro
danger
Lighthouse
lighthouse,
danger
Le
club
on
l'a
saccagé
We
trashed
the
club
Ouais
mon
djo
c'est
la
rre-gue
(c'est
la
rre-gue)
Yeah
my
dude
it's
the
real
deal
(it's
the
real
deal)
Mon
djo
c'est
la
rre-gue
(c'est
la
rre-gue)
My
dude
it's
the
real
deal
(it's
the
real
deal)
Catchu
na
catchu
catchu
eh
Catch
me,
catch
me,
catch
me,
yeah
Faut
envoyer
faut
envoyer
Gotta
send,
gotta
send
Eh
ouais
mon
djo
nous
on
va
les
gaver
(les
gaver
les
gaver)
Yeah
my
dude,
we're
gonna
stuff
them
(stuff
them,
stuff
them)
C'est
pas
fini
on
va
les
gaver
(les
gaver
les
gaver)
It's
not
over,
we're
gonna
stuff
them
(stuff
them,
stuff
them)
Nous
on
va
les
gaver
(les
gaver
les
gaver)
We're
gonna
stuff
them
(stuff
them,
stuff
them)
C'est
pas
fini
on
va
les
gaver
(les
gaver
les
gaver)
It's
not
over,
we're
gonna
stuff
them
(stuff
them,
stuff
them)
Ah
on
va
les
gaver,
gaver
des
gaver
Ah,
we're
gonna
stuff
them,
stuff
them
good
Maintenant
qu'on
est
là,
faut
s'installer
Now
that
we're
here,
we
have
to
settle
in
T'as
pas
fini
de
nous
entendre
You
haven't
finished
hearing
from
us
Maintenant
qu'on
est
là
faut
tout
casser
Now
that
we're
here
we
have
to
break
everything
Vas-y
fait
ta
mala
Go
ahead,
do
your
thing
Dans
les
teboi
les
chichas,
les
ganda
In
the
neighborhoods,
the
hookahs,
the
weed
243
j'te
le
dirais
mainte
fois
243,
I'll
tell
you
many
times
Bercé
par
du
Kozai
Langa
Langa
Rocked
by
Kozai
Langa
Langa
Aller
mah
zuah,
seka
moke
Come
on
mah
zuah,
seka
moke
Tchindika
loketo
Tchindika
loketo
J'suis
là
pour
prendre
tout
ce
qu'il
y
a
à
prendre
I'm
here
to
take
everything
there
is
to
take
Ozua
mbala
o
nyosso
Ozua
mbala
o
nyosso
Eh
ouais
mon
djo,
quitte
le
bendo
Yeah
my
dude,
leave
the
bando
Vend
de
la
C,
c'est
mieux
que
le
bédo
Sell
C,
it's
better
than
weed
Si
je
perce
pas
dans
le
rap,
je
percerai
des
fre-co
If
I
don't
make
it
in
rap,
I'll
drill
frescoes
Libolo
Ya
mère
n'a
ba
ngo
Mother's
Libolo
is
gone
C'est
pas
fini,
oui
It's
not
over,
yeah
On
est
là
pour
les
gaver
We're
here
to
stuff
them
Chez
vous
sa
dit
quoi?
(Eeeeh
merceee!)
What
do
you
say
at
home?
(Yeah,
thank
you!)
Faro
faro
danger
Lighthouse
lighthouse,
danger
C'est
faro
faro
danger
It's
lighthouse
lighthouse,
danger
Le
physio
t'as
mis
de
côté
The
physio
put
you
on
the
side
Faro
faro
danger
Lighthouse
lighthouse,
danger
Le
club
on
l'a
saccagé
We
trashed
the
club
Ouais
mon
djo
c'est
la
rre-gue
(c'est
la
rre-gue)
Yeah
my
dude
it's
the
real
deal
(it's
the
real
deal)
Mon
djo
c'est
la
rre-gue
(c'est
la
rre-gue)
My
dude
it's
the
real
deal
(it's
the
real
deal)
Catchu
na
catchu
catchu
eh
Catch
me,
catch
me,
catch
me,
yeah
Faut
envoyer
faut
envoyer
Gotta
send,
gotta
send
Eh
ouais
mon
djo
nous
on
va
les
gaver
(les
gaver
les
gaver)
Yeah
my
dude,
we're
gonna
stuff
them
(stuff
them,
stuff
them)
C'est
pas
fini
on
va
les
gaver
(les
gaver
les
gaver)
It's
not
over,
we're
gonna
stuff
them
(stuff
them,
stuff
them)
Nous
on
va
les
gaver
(les
gaver
les
gaver)
We're
gonna
stuff
them
(stuff
them,
stuff
them)
C'est
pas
fini
on
va
les
gaver
(les
gaver
les
gaver)
It's
not
over,
we're
gonna
stuff
them
(stuff
them,
stuff
them)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordane Makumbi
Альбом
OVLG
дата релиза
23-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.