Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Pit
Passarell
- Felipe
Machado
- Yves
Passarell
- Andre
Matos
- Cassio
Audi]
[Pit
Passarell
- Felipe
Machado
- Yves
Passarell
- Andre
Matos
- Cassio
Audi]
My
time
is
ending
fastly
Meine
Zeit
endet
schnell
My
pain
is
growing
Mein
Schmerz
wächst
You
have
to
hear
my
prayers
Du
musst
meine
Gebete
hören
Evil
thoughts
are
coming
Böse
Gedanken
kommen
auf
The
midnight
train
will
leave
me
Der
Mitternachtszug
wird
mich
zurücklassen
To
live
in
shadows
Um
in
Schatten
zu
leben
Don't
walk
across
my
meanings
Trete
meine
Überzeugungen
nicht
mit
Füßen
There's
no
return
Es
gibt
kein
Zurück
The
curse
is
waiting
for
me
Der
Fluch
wartet
auf
mich
The
sky
is
crying
Der
Himmel
weint
And
while
we're
fighting
lonely
Und
während
wir
einsam
kämpfen
Our
honor
dies
Stirbt
unsere
Ehre
So
why
do
we
keep
on
fighting
Also
warum
kämpfen
wir
weiter
Beside
the
disgrace
Angesichts
der
Schande
The
final
comes
as
lightning
Das
Ende
kommt
wie
ein
Blitz
We'll
rest
in
peace
Wir
werden
in
Frieden
ruhen
In
front
of
my
eyes
the
men
shout
Vor
meinen
Augen
schreien
die
Männer
I've
got
no
fear
Ich
habe
keine
Angst
We
hear
the
bombs
cry
loud
Wir
hören
die
Bomben
laut
schreien
Nightmare
is
here
Der
Alptraum
ist
hier
Legions
of
blindmen
marching
Legionen
von
Blinden
marschieren
No
fate
no
future
Kein
Schicksal,
keine
Zukunft
For
fucking
flag
we're
fighting
Für
eine
verdammte
Flagge
kämpfen
wir
Our
death
is
right
Unser
Tod
ist
gewiss
Seconds
are
running
faster
Sekunden
vergehen
schneller
They
are
my
life
Sie
sind
mein
Leben
I'm
just
a
slave
of
violence
Ich
bin
nur
ein
Sklave
der
Gewalt
Ready
to
die
Bereit
zu
sterben
My
cross
prove
that
the
olders
Mein
Kreuz
beweist,
dass
die
Älteren
Control
the
youngers
die
Jüngeren
kontrollieren
Of
children
they
made
soldiers
Aus
Kindern
machten
sie
Soldaten
Of
soldiers
they
made
deads
Aus
Soldaten
machten
sie
Tote
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Coelho Matos, Cassio Elias Audi, Luis Felipe Machado De Oliveir A, Osvaldo Passarell, Pedro Sergio Murad Passarell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.