Viper - Nightmares - перевод текста песни на немецкий

Nightmares - Viperперевод на немецкий




Nightmares
Alpträume
[Pit Passarell - Felipe Machado - Yves Passarell - Andre Matos - Cassio Audi]
[Pit Passarell - Felipe Machado - Yves Passarell - Andre Matos - Cassio Audi]
My time is ending fastly
Meine Zeit endet schnell
My pain is growing
Mein Schmerz wächst
You have to hear my prayers
Du musst meine Gebete hören
Evil thoughts are coming
Böse Gedanken kommen auf
The midnight train will leave me
Der Mitternachtszug wird mich zurücklassen
To live in shadows
Um in Schatten zu leben
Don't walk across my meanings
Trete meine Überzeugungen nicht mit Füßen
There's no return
Es gibt kein Zurück
The curse is waiting for me
Der Fluch wartet auf mich
The sky is crying
Der Himmel weint
And while we're fighting lonely
Und während wir einsam kämpfen
Our honor dies
Stirbt unsere Ehre
So why do we keep on fighting
Also warum kämpfen wir weiter
Beside the disgrace
Angesichts der Schande
The final comes as lightning
Das Ende kommt wie ein Blitz
We'll rest in peace
Wir werden in Frieden ruhen
In front of my eyes the men shout
Vor meinen Augen schreien die Männer
I've got no fear
Ich habe keine Angst
We hear the bombs cry loud
Wir hören die Bomben laut schreien
Nightmare is here
Der Alptraum ist hier
Legions of blindmen marching
Legionen von Blinden marschieren
No fate no future
Kein Schicksal, keine Zukunft
For fucking flag we're fighting
Für eine verdammte Flagge kämpfen wir
Our death is right
Unser Tod ist gewiss
Seconds are running faster
Sekunden vergehen schneller
They are my life
Sie sind mein Leben
I'm just a slave of violence
Ich bin nur ein Sklave der Gewalt
Ready to die
Bereit zu sterben
My cross prove that the olders
Mein Kreuz beweist, dass die Älteren
Control the youngers
die Jüngeren kontrollieren
Of children they made soldiers
Aus Kindern machten sie Soldaten
Of soldiers they made deads
Aus Soldaten machten sie Tote





Авторы: Andre Coelho Matos, Cassio Elias Audi, Luis Felipe Machado De Oliveir A, Osvaldo Passarell, Pedro Sergio Murad Passarell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.