Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
voy
solo
con
mi
amor
Ich
gehe
allein
mit
meiner
Liebe,
Atravesando
cielo
y
mar
durchquere
Himmel
und
Meer,
Y
aunque
me
puedo
quemar
und
obwohl
ich
mich
verbrennen
könnte,
Más
tenaz
es
mi
valor
y
mi
desdicha
ist
mein
Mut
und
mein
Unglück
umso
hartnäckiger,
Verme
borrado
del
espejo
mich
aus
dem
Spiegel
gelöscht
zu
sehen,
Por
la
flor
verde
y
el
anís
durch
die
grüne
Blume
und
den
Anis.
El
tiempo
gris
die
graue
Zeit
Supo
alejarme
más
de
ti
wusste
mich
weiter
von
dir
zu
entfernen,
De
nubes
negras
me
vestí
ich
kleidete
mich
in
schwarze
Wolken.
Te
fallé,
mentí
Ich
habe
dich
enttäuscht,
ich
habe
gelogen,
Es
un
crimen
sin
fin
es
ist
ein
endloses
Verbrechen,
Que
jamás
cometí
das
ich
niemals
begangen
habe.
Me
duele
más
estar
sin
ti
Es
schmerzt
mich
mehr,
ohne
dich
zu
sein,
Si
así
se
siente
morir
wenn
sich
Sterben
so
anfühlt,
Si
así
se
siente
vivir
no
hay
paz
wenn
sich
Leben
so
anfühlt,
gibt
es
keinen
Frieden.
El
tiempo
gris
die
graue
Zeit
Supo
alejarme
más
de
ti
wusste
mich
weiter
von
dir
zu
entfernen,
De
nubes
negras
me
vestí
ich
kleidete
mich
in
schwarze
Wolken.
Te
fallé,
mentí
Ich
habe
dich
enttäuscht,
ich
habe
gelogen,
Es
un
crimen
sin
fin
es
ist
ein
endloses
Verbrechen,
Que
jamás
cometí
das
ich
niemals
begangen
habe.
Me
duele
más
estar
sin
ti
Es
schmerzt
mich
mehr,
ohne
dich
zu
sein,
Si
así
se
siente
morir
wenn
sich
Sterben
so
anfühlt,
Si
así
se
siente
vivir
no
hay
paz
wenn
sich
Leben
so
anfühlt,
gibt
es
keinen
Frieden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Esteban Aristizabal Vasquez
Альбом
Gris
дата релиза
03-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.