Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
blame
it
on
the
distance
Du
kannst
es
auf
die
Distanz
schieben
You
can
tell
me
straight,
I
know
you
miss
this
Sag's
mir
direkt,
ich
weiß,
du
vermisst
das
Shit,
I
would
too
if
I
was
you
Shit,
ich
würd's
auch,
wär
ich
du
Twenty-one,
and
bitch,
I'm
up
now,
hard
to
give
a
fuck
'bout
Einundzwanzig,
und
ich
bin
jetzt
oben,
schwer,
einen
Fick
zu
geben
But
it
ain't
hard
to
fuck,
so
slide
on
through
now
Aber
schwer
zu
ficken
ist
es
nicht,
also
komm
vorbei
I
think
she
like
me,
she
brought
a
friend
and
she
a
Pisces
Ich
glaub,
sie
mag
mich,
sie
brachte
'ne
Freundin
mit,
sie
ist
ein
Fisch
High-key
I
think
this
is
the
end
High-key,
ich
glaub,
das
ist
das
Ende
Twenty-one,
and
bitch,
I'm
up
now,
hard
to
give
a
fuck
'bout
Einundzwanzig,
und
ich
bin
jetzt
oben,
schwer,
einen
Fick
zu
geben
But
it
ain't
hard
to
fuck
so
slide
on
through
now
Aber
schwer
zu
ficken
ist
es
nicht,
also
komm
vorbei
Girl,
it's
been
a
while,
been
a
while,
what
you
want?
Mädchen,
es
ist
lange
her,
lange
her,
was
willst
du?
Is
it
Matt?
Is
it
cash?
Is
it
diamonds?
What
you
want?
Ist
es
Matt?
Ist
es
Cash?
Sind
es
Diamanten?
Was
willst
du?
Going
back
to
the
past,
I
was
drowning
in
my
thoughts
Geh
zurück
in
die
Vergangenheit,
ich
ertrank
in
meinen
Gedanken
Yeah,
now
I
got
everything
I
want
Ja,
jetzt
hab
ich
alles,
was
ich
will
I
don't
do
no
favors,
baby,
look
at
me,
I'm
almost
famous
Ich
mach
keine
Gefallen,
Baby,
schau
mich
an,
ich
bin
fast
berühmt
Someone
tell
my
mama
that
I
made
it
(Mama,
I
made
it)
Sagt
meiner
Mama,
dass
ich's
geschafft
hab
(Mama,
ich
hab's
geschafft)
I
ain't
ever
fucking
with
no
basic
Ich
leg
mich
nie
mit
Durchschnittlichen
an
25K
for
the
chain
what
I
paid,
bitch
25K
für
die
Kette,
was
ich
zahl,
Bitch
And
I
could
do
it
all
again
Und
ich
könnt's
alles
nochmal
machen
Baby,
come
on
over,
bring
a
friend
Baby,
komm
vorbei,
bring
'ne
Freundin
mit
I'm
with
my
Gs
smoking
weed
in
the
Benz
Ich
bin
mit
meinen
Jungs,
rauch'
Weed
im
Benz
You
can
blame
it
in
the
distance
Du
kannst
es
auf
die
Distanz
schieben
You
can
tell
me
straight,
I
know
you
miss
this
Sag's
mir
direkt,
ich
weiß,
du
vermisst
das
Shit,
I
would
too
if
I
was
you
Shit,
ich
würd's
auch,
wär
ich
du
But
I
don't
even
miss
shit,
every
other
day
I
gotta
switch
shit
up
Aber
ich
vermiss'
nichts,
jeden
zweiten
Tag
muss
ich
was
Neues
probieren
But
I
don't
even
give
a
fuck
Aber
ich
geb'
keinen
Fick
drauf
I
got
a
new
bitch,
every
other
day
I'm
on
some
new
shit,
yeah
Ich
hab
eine
neue
Bitch,
jeden
Tag
bin
ich
auf
neuem
Shit,
yeah
And
she
wonders
when
I'll
give
it
up
Und
sie
fragt
sich,
wann
ich
aufhör'
You
can
blame
it
on
the
distance
Du
kannst
es
auf
die
Distanz
schieben
You
can
tell
me
straight,
I
know
you
miss
this
Sag's
mir
direkt,
ich
weiß,
du
vermisst
das
Shit,
I
would
too
if
I
was
you
Shit,
ich
würd's
auch,
wär
ich
du
Twenty-one,
and
bitch,
I'm
up
now,
hard
to
give
a
fuck
'bout
Einundzwanzig,
und
ich
bin
jetzt
oben,
schwer,
einen
Fick
zu
geben
But
it
ain't
hard
to
fuck,
so
slide
on
through
now
Aber
schwer
zu
ficken
ist
es
nicht,
also
komm
vorbei
I
think
she
like
me,
she
brought
a
friend
and
she
a
Pisces
Ich
glaub,
sie
mag
mich,
sie
brachte
'ne
Freundin
mit,
sie
ist
ein
Fisch
High-key
I
think
this
is
the
end
High-key,
ich
glaub,
das
ist
das
Ende
Twenty-one,
and
bitch,
I'm
up
now,
hard
to
give
a
fuck
'bout
Einundzwanzig,
und
ich
bin
jetzt
oben,
schwer,
einen
Fick
zu
geben
But
it
ain't
hard
to
fuck
so
slide
on
through
now
Aber
schwer
zu
ficken
ist
es
nicht,
also
komm
vorbei
You
can
blame
it
on
the
distance
Du
kannst
es
auf
die
Distanz
schieben
You
can
tell
me
straight,
I
know
you
miss
this
Sag's
mir
direkt,
ich
weiß,
du
vermisst
das
Shit,
I
would
too
if
I
was
you
Shit,
ich
würd's
auch,
wär
ich
du
Twenty-one,
and
bitch,
I'm
up
now,
hard
to
give
a
fuck
'bout
Einundzwanzig,
und
ich
bin
jetzt
oben,
schwer,
einen
Fick
zu
geben
But
it
ain't
hard
to
fuck,
so
slide
on
through
now
Aber
schwer
zu
ficken
ist
es
nicht,
also
komm
vorbei
I
think
she
like
me,
she
brought
a
friend
and
she
a
Pisces
Ich
glaub,
sie
mag
mich,
sie
brachte
'ne
Freundin
mit,
sie
ist
ein
Fisch
High-key
I
think
this
is
the
end
High-key,
ich
glaub,
das
ist
das
Ende
Twenty-one,
and
bitch,
I'm
up
now,
hard
to
give
a
fuck
'bout
Einundzwanzig,
und
ich
bin
jetzt
oben,
schwer,
einen
Fick
zu
geben
But
it
ain't
hard
to
fuck
so
slide
on
through
now
Aber
schwer
zu
ficken
ist
es
nicht,
also
komm
vorbei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Austin Campbell, Matthew Vincent Gerard Vautour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.