Animus - Beast - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Animus - Beast




Beast
Зверь
Fick auf was du redest
Плевать, что ты там говоришь,
Du lebst nicht mein Leben
Ты не жил моей жизнью.
Ich hab die Hölle gesehen
Я видел ад
Und nahm mir den Schädel des Teufels als meine Trophäe
И забрал себе череп дьявола как трофей.
Schreibe jeden Part so als ob ich sterb sobald dieser Beat ausgeht
Пишу каждый куплет так, будто умру, как только этот бит закончится.
Keiner war da, darum musst ich lernen,
Никого рядом не было, поэтому я усвоил,
Dass ich selber nie aufgeb
Что сам никогда не сдамся.
Denn in meiner dunklesten Minute kamen Hater aus den Löchern hervor
Ведь в самую мрачную минуту хейтеры повылезали из своих нор.
Doch ichs sags nochmal: Echte Könige werden nicht in Schössern geboren
Но я повторю еще раз: настоящие короли не рождаются во дворцах.
Sag deinem Rapper mein Schwanz reicht für die Szene und stopft die Gans
Передай своему рэперу: моего х** достаточно для всей сцены, он заткнет им глотки.
Das Aussehen gepaart mit der Technik macht Angst
Внешность вкупе с техникой пугают,
Darum geht deine Mannschaft ab jetzt auf Distanz
Поэтому твоя команда отныне держится на расстоянии.
Rapp wie in Eisen gegossen bereit um zu töten für alles was ich je erschaff
Читаю рэп, словно закованный в сталь, готов убить за все, что создал.
Gab so viel Liebe bis ich fast verhungerte
Отдавал так много любви, что чуть не умер от голода,
Und so ernährte mich seitdem der Hass
И с тех пор ненависть питает меня.
Leb in der Generation ohne Aktion
Живу в поколении без действий,
Innovationhängt tot an nem Lasso
Инновации висят на аркане.
Rapper sind Attraktion einer Nation ohne ne Ration ehrlicher Passion
Рэперы аттракцион нации без грамма настоящей страсти.
In dieser Bastion zwischen all den heißen Steinen sagten sie ein Tropfen ist gar nichts Doch diese Träne wurde zum Teich, der Teich zu nem Meer
В этом бастионе, среди раскаленных камней, говорили: капля ничто. Но эта слеза стала прудом, пруд морем,
Das Meer zum Tsunami
А море цунами.
Ich hab gelernt, niemals ein Stück zu sein wie sie
Я усвоил: никогда не быть таким, как они.
Lass sie am Neid verrecken und gebe weiter Speed
Пусть сдохнут от зависти, а я продолжу разгоняться.
Adern voll Dynamit, Atheisten fallen auf die Knie
Вены полны динамита, атеисты падают на колени,
Pazifisten rüsten zum Krieg
Пацифисты готовятся к войне.
Animus ist wieder im Beast-modus
Animus снова в режиме зверя.
Animus ist wieder im Beast-modus
Animus снова в режиме зверя.
Animus ist wieder im Beastmodus
Animus снова в режиме зверя.
Fick auf, was sie sagen
К черту, что они говорят,
Es sind Bilder die ich male
Это картины, которые я рисую.
Schreibe in tausenden Farben
Пишу тысячами красок,
Lieber ein König im Schatten als unter den Ratten ein Sklave
Лучше быть королем в тени, чем рабом среди крыс.
Azad gab Probs und Bushido, Fler machten Welle
Azad выразил респект, а Bushido и Fler подняли шумиху
Heißt, der King supportet und die Hunde sind nur am bellen
Это значит, что король поддерживает, а эти шавки только и могут, что лаять.
Verwechseln Benehmen mit Schwäche
Путают манеры со слабостью,
Versuchten mich zu ruinieren
Пытались меня уничтожить,
Doch so wie es reinhallt so halt es heraus
Но как аукнется, так и откликнется.
Das Ergebnis: ich war doppelt so motiviert
Результат: я стал вдвое мотивированнее.
Am besten wäre ein Rückzug
Лучше всего было бы отступить.
Gegebenermaßen Vernichtungswaffe AN kommt und er säubert die Straßen
Пожалуй, оружие массового поражения «А.Н.» придет и очистит улицы.
Sie pflegen ihr Haar, doch verderben das Herz
Следят за прическами, но портят сердца
Und verkaufen den Kindern schon immer ne Lüge
И постоянно кормят детей ложью.
Du kannst kontrollieren was du ihnen zeigst
Ты можешь контролировать то, что им показываешь,
Aber hast keine Einfluss darauf was sie fühlen
Но не властен над тем, что они чувствуют.
In einer Gesellschaft zwischen Belstaff, Geld, Knast, Sex, Macht
В обществе, помешанном на Belstaff, деньгах, тюрьме, сексе, власти
Sind die roten Augen hellwach
Красные глаза широко раскрыты,
Man wird schnell schwach und gibt nur auf sich selbst Acht
Люди быстро слабеют и заботятся только о себе,
Weil kein Held nachts über diese Welt wacht bis das Feuer entfacht
Потому что ни один герой не охраняет этот мир по ночам, пока не вспыхнет пламя.
Sie hielten mich klein doch ich hielt zu mir selbst killte jeglichen Vers
Они пытались меня сломить, но я оставался верен себе, убивал любую попытку.
So wurd dieser Sandkorn zu einem Stein
Так эта песчинка стала камнем,
Dieser Stein zu nem Fels
Камень скалой,
Dieser Fels zu nem Berg
Скала горой.
Ich hab gelernt niemals ein Stück zu sein wie sie
Я усвоил: никогда не быть таким, как они.
Lass sie am Neid verrecken und gebe weiter Speed
Пусть сдохнут от зависти, а я продолжу разгоняться.
Adern voll Dynamit, Atheisten fallen auf die Knie
Вены полны динамита, атеисты падают на колени,
Pazifisten rüsten zum Krieg
Пацифисты готовятся к войне.
Animus ist wieder im Beast-Modus
Animus снова в режиме зверя.





Авторы: Mousa Amouei,, Markus Simon,

Animus - Beast
Альбом
Beast
дата релиза
29-04-2016

1 Beast


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.