Текст и перевод песни Animus - Jede Schöne braucht ein Beast
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jede Schöne braucht ein Beast
Every Beauty Needs a Beast
Du
weißt,
dass
wir
nicht
wie
die
andren
Pärchen
sind
You
know
we're
not
like
other
couples
Denn
dein
Mann
ist
alles
andre
als
ein
Märchenprinz
Because
your
man
is
anything
but
a
prince
charming
Kein
Vorzeigemodel
aus
'nem
Magazin
Not
a
poster
boy
from
a
magazine
Manchmal
stumm,
manchmal
eher
laut
und
manchmal
aggressiv
Sometimes
silent,
sometimes
loud,
and
sometimes
aggressive
Viel
zu
oft
standen
die
Bullen
vor
der
Tür
The
cops
were
at
the
door
too
often
Wollten
irgendwas
von
dir,
doch
du
hieltst
immer
zu
mir
They
wanted
something
from
you,
but
you
always
stuck
by
me
Auch
deine
Mädels
sagen:
"Such
dir
mal
'nen
Lieben!"
Even
your
friends
say,
"Find
yourself
a
nice
guy!"
Doch
du
weißt,
von
diesen
Typen
würde
keiner
dich
so
lieben
wie
ich
But
you
know,
none
of
those
guys
would
love
you
the
way
I
do
Keiner,
der
dir
tausend
Rosen
um
das
Bett
legt
No
one
who
would
lay
a
thousand
roses
around
your
bed
Aber
dir
ein
Lachen
schenkt,
wann
immer
es
dir
schlecht
geht
But
who
would
bring
you
a
smile
whenever
you're
feeling
down
Oft
vergesslich,
doch
ich
brauch'
kein'
Kalendertag
Often
forgetful,
but
I
don't
need
a
calendar
day
Damit
ich
meine
Königin
auf
meinen
beiden
Händen
trag'
To
carry
my
queen
in
the
palms
of
my
hands
Denn
auch
wenn
du
nicht
mit
mir
im
Privatjet
nach
Bali
fliegst
Because
even
if
you
don't
fly
with
me
to
Bali
in
a
private
jet
Fühlst
du
dich
in
mein'
starken
Armen
wie
im
Paradies
You
feel
like
you're
in
paradise
in
my
strong
arms
Und
auch
wenn
keiner
peilt,
was
du
an
mir
liebst
And
even
if
no
one
understands
what
you
love
about
me
Lächelst
du
und
sagst
zu
ihn':
You
smile
and
say
to
them:
Jede
Schöne
braucht
ein
Beast
Every
beauty
needs
a
beast
Wir
beide
sind
so
verschieden
We
are
both
so
different
Du
bist
mein
Krieg,
ich
dein
Frieden
You
are
my
war,
I
am
your
peace
Jede
Schöne
braucht
ein
Beast
Every
beauty
needs
a
beast
Du
hast
gelernt,
mich
zu
lieben
You
have
learned
to
love
me
Ich
hab'
gelernt,
dich
zu
zügeln
I
have
learned
to
control
myself
Du
küsst
mich
da,
wo
es
wehtut,
bis
mein
Schmerz
vergeht
You
kiss
me
where
it
hurts,
until
my
pain
goes
away
Ich
beiß'
dich,
bis
es
dir
wehtut,
denn
Schmerz
ist
Leben
I
bite
you
until
it
hurts
you,
because
pain
is
life
Ich
bin
deine
Stärke,
du
bist
meine
Schwäche
I
am
your
strength,
you
are
my
weakness
Halt'
nicht
viel
von
Kitsch,
aber
halte
mein
Versprechen
I
don't
like
kitsch
much,
but
I
keep
my
promise
Hab'
den
Schlagstock
im
Handschuhfach,
im
Studio
bis
4
I
have
a
baton
in
the
glove
compartment,
at
the
studio
till
4
Du
hast
Angst
und
wirst
wach
von
den
Schritten
vor
der
Tür
You
are
afraid
and
wake
up
from
the
footsteps
at
the
door
Dein
Mann
ist
nicht
so
leicht
zu
kontrollieren
Your
man
is
not
so
easy
to
control
Aber
was
du
weißt,
ist:
ich
gehört
hundert
Prozent
dir
But
what
you
know
is:
I
belong
to
you
one
hundred
percent
Du
zählst
meine
Narben,
aber
stellst
keine
Fragen
You
count
my
scars,
but
don't
ask
questions
Solang'
ich
jeden
Abend
nur
an
deiner
Seite
schlafe
As
long
as
I
sleep
by
your
side
every
night
Ein
schlechter
Mann,
der
nur
bei
seiner
Frau
zum
guten
wird
A
bad
man
who
only
becomes
good
with
his
wife
'Ne
gute
Frau,
die
nur
für
ihren
Mann
zu
einem
Luder
wird
A
good
woman
who
only
becomes
a
temptress
for
her
man
Alles,
was
du
willst,
ist
mein
Herz
All
you
want
is
my
heart
Denn
alles,
was
man
kaufen
kann,
hat
keinen
Wert
Because
everything
that
can
be
bought
is
worthless
Und
auch
wenn
keiner
peilt,
was
du
an
mir
liebst
And
even
if
no
one
understands
what
you
love
about
me
Lächelst
du
und
sagst
zu
ihn':
You
smile
and
say
to
them:
Jede
Schöne
braucht
ein
Beast
Every
beauty
needs
a
beast
Wir
beide
sind
so
verschieden
We
are
both
so
different
Du
bist
mein
Krieg,
ich
dein
Frieden
You
are
my
war,
I
am
your
peace
Jede
Schöne
braucht
ein
Beast
Every
beauty
needs
a
beast
Du
hast
gelernt,
mich
zu
lieben
You
have
learned
to
love
me
Ich
hab'
gelernt,
dich
zu
zügeln
I
have
learned
to
control
myself
Jede,
jede
Schöne
braucht
ein
...
Every,
every
beauty
needs
a
...
Jede
Schöne
braucht
ein
Beast
Every
beauty
needs
a
beast
Jede
Schöne
braucht
ein
Beast
Every
beauty
needs
a
beast
Jede
Schöne
braucht
ein
Beast,
ein
Beast,
ein
Beast
Every
beauty
needs
a
beast,
a
beast,
a
beast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mousa Amouei,, Markus Simon,
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.