Animus - Jede Schöne braucht ein Beast - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Animus - Jede Schöne braucht ein Beast




Jede Schöne braucht ein Beast
Every Beauty Needs a Beast
Du weißt, dass wir nicht wie die andren Pärchen sind
You know we're not like other couples
Denn dein Mann ist alles andre als ein Märchenprinz
Because your man is anything but a prince charming
Kein Vorzeigemodel aus 'nem Magazin
Not a poster boy from a magazine
Manchmal stumm, manchmal eher laut und manchmal aggressiv
Sometimes silent, sometimes loud, and sometimes aggressive
Viel zu oft standen die Bullen vor der Tür
The cops were at the door too often
Wollten irgendwas von dir, doch du hieltst immer zu mir
They wanted something from you, but you always stuck by me
Auch deine Mädels sagen: "Such dir mal 'nen Lieben!"
Even your friends say, "Find yourself a nice guy!"
Doch du weißt, von diesen Typen würde keiner dich so lieben wie ich
But you know, none of those guys would love you the way I do
Keiner, der dir tausend Rosen um das Bett legt
No one who would lay a thousand roses around your bed
Aber dir ein Lachen schenkt, wann immer es dir schlecht geht
But who would bring you a smile whenever you're feeling down
Oft vergesslich, doch ich brauch' kein' Kalendertag
Often forgetful, but I don't need a calendar day
Damit ich meine Königin auf meinen beiden Händen trag'
To carry my queen in the palms of my hands
Denn auch wenn du nicht mit mir im Privatjet nach Bali fliegst
Because even if you don't fly with me to Bali in a private jet
Fühlst du dich in mein' starken Armen wie im Paradies
You feel like you're in paradise in my strong arms
Und auch wenn keiner peilt, was du an mir liebst
And even if no one understands what you love about me
Lächelst du und sagst zu ihn':
You smile and say to them:
Jede Schöne braucht ein Beast
Every beauty needs a beast
Wir beide sind so verschieden
We are both so different
Du bist mein Krieg, ich dein Frieden
You are my war, I am your peace
Jede Schöne braucht ein Beast
Every beauty needs a beast
Du hast gelernt, mich zu lieben
You have learned to love me
Ich hab' gelernt, dich zu zügeln
I have learned to control myself
Du küsst mich da, wo es wehtut, bis mein Schmerz vergeht
You kiss me where it hurts, until my pain goes away
Ich beiß' dich, bis es dir wehtut, denn Schmerz ist Leben
I bite you until it hurts you, because pain is life
Ich bin deine Stärke, du bist meine Schwäche
I am your strength, you are my weakness
Halt' nicht viel von Kitsch, aber halte mein Versprechen
I don't like kitsch much, but I keep my promise
Hab' den Schlagstock im Handschuhfach, im Studio bis 4
I have a baton in the glove compartment, at the studio till 4
Du hast Angst und wirst wach von den Schritten vor der Tür
You are afraid and wake up from the footsteps at the door
Dein Mann ist nicht so leicht zu kontrollieren
Your man is not so easy to control
Aber was du weißt, ist: ich gehört hundert Prozent dir
But what you know is: I belong to you one hundred percent
Du zählst meine Narben, aber stellst keine Fragen
You count my scars, but don't ask questions
Solang' ich jeden Abend nur an deiner Seite schlafe
As long as I sleep by your side every night
Ein schlechter Mann, der nur bei seiner Frau zum guten wird
A bad man who only becomes good with his wife
'Ne gute Frau, die nur für ihren Mann zu einem Luder wird
A good woman who only becomes a temptress for her man
Alles, was du willst, ist mein Herz
All you want is my heart
Denn alles, was man kaufen kann, hat keinen Wert
Because everything that can be bought is worthless
Und auch wenn keiner peilt, was du an mir liebst
And even if no one understands what you love about me
Lächelst du und sagst zu ihn':
You smile and say to them:
Jede Schöne braucht ein Beast
Every beauty needs a beast
Wir beide sind so verschieden
We are both so different
Du bist mein Krieg, ich dein Frieden
You are my war, I am your peace
Jede Schöne braucht ein Beast
Every beauty needs a beast
Du hast gelernt, mich zu lieben
You have learned to love me
Ich hab' gelernt, dich zu zügeln
I have learned to control myself
Jede, jede Schöne braucht ein ...
Every, every beauty needs a ...
Jede Schöne braucht ein Beast
Every beauty needs a beast
Jede Schöne braucht ein Beast
Every beauty needs a beast
Jede Schöne braucht ein Beast, ein Beast, ein Beast
Every beauty needs a beast, a beast, a beast





Авторы: Mousa Amouei,, Markus Simon,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.