Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Over
the
edge)
(Am
Rande)
Sometimes
we
go
a
little
over
the
edge
(over
the
edge)
Manchmal
gehen
wir
ein
bisschen
zu
weit
(zu
weit)
And
all
my
friends
know
I
get
a
little
upset
(little
upset)
Und
alle
meine
Freunde
wissen,
dass
ich
ein
bisschen
aufgebracht
bin
(ein
bisschen
aufgebracht)
Keep
holding
my
breath,
got
too
much
in
my
head
Ich
halte
immer
noch
den
Atem
an,
habe
zu
viel
im
Kopf
I
start
to
forget,
I
don't
want
you
in
my
bed
Ich
beginne
zu
vergessen,
ich
will
dich
nicht
in
meinem
Bett
But
we
know
sometimes
we
go
a
little
over
the
edge
Aber
wir
wissen,
dass
wir
manchmal
ein
bisschen
zu
weit
gehen
Over
the
edge,
over
the
edge
Am
Rande,
am
Rande
My
head
keeps
spinning,
you
keep
singing
that
Taylor
song
Mein
Kopf
dreht
sich,
du
singst
immer
noch
dieses
Taylor-Lied
You
said
you're
leaving,
you
keep
stringing
me
along
Du
sagst,
du
gehst,
du
führst
mich
immer
wieder
hinters
Licht
Can
we
start
over
Können
wir
nicht
von
vorne
anfangen,
While
we're
six
sheets
to
thе
wind?
während
wir
total
betrunken
sind?
We're
part-time
lovеrs
Wir
sind
Teilzeit-Liebende,
While
the
poison's
kickin'
in
während
das
Gift
zu
wirken
beginnt
It's
kickin'
in
Es
beginnt
zu
wirken
Sometimes
we
go
a
little
over
the
edge
(over
the
edge)
Manchmal
gehen
wir
ein
bisschen
zu
weit
(zu
weit)
And
all
my
friends
know
I
get
a
little
upset
(little
upset)
Und
alle
meine
Freunde
wissen,
dass
ich
ein
bisschen
aufgebracht
bin
(ein
bisschen
aufgebracht)
Keep
holding
my
breath,
got
too
much
in
my
head
Ich
halte
immer
noch
den
Atem
an,
habe
zu
viel
im
Kopf
I
start
to
forget,
I
don't
want
you
in
my
bed
Ich
beginne
zu
vergessen,
ich
will
dich
nicht
in
meinem
Bett
But
we
know
sometimes
we
go
a
little
over
the
edge
Aber
wir
wissen,
dass
wir
manchmal
ein
bisschen
zu
weit
gehen
Over
the
edge,
over
the
edge
Am
Rande,
am
Rande
We
fight,
we
kiss,
these
drunken
nights
are
the
catalyst
Wir
streiten,
wir
küssen,
diese
betrunkenen
Nächte
sind
der
Auslöser
Your
eyes
admit
you're
deep
in
lies
that
we're
drownin'
in
Deine
Augen
geben
zu,
dass
du
tief
in
Lügen
versunken
bist,
in
denen
wir
ertrinken
Can
we
start
over
Können
wir
nicht
von
vorne
anfangen,
While
we're
six
sheets
to
the
wind?
während
wir
total
betrunken
sind?
We're
part-time
lovers
Wir
sind
Teilzeit-Liebende,
While
the
poison's
kickin'
in
während
das
Gift
zu
wirken
beginnt
It's
kickin'
in
Es
beginnt
zu
wirken
Sometimes
we
go
a
little
over
the
edge
(over
the
edge)
Manchmal
gehen
wir
ein
bisschen
zu
weit
(zu
weit)
And
all
my
friends
know
I
get
a
little
upset
(little
upset)
Und
alle
meine
Freunde
wissen,
dass
ich
ein
bisschen
aufgebracht
bin
(ein
bisschen
aufgebracht)
Keep
holding
my
breath,
got
too
much
in
my
head
Ich
halte
immer
noch
den
Atem
an,
habe
zu
viel
im
Kopf
I
start
to
forget,
I
don't
want
you
in
my
bed
Ich
beginne
zu
vergessen,
ich
will
dich
nicht
in
meinem
Bett
But
we
know
sometimes
we
go
a
little
over
the
edge
Aber
wir
wissen,
dass
wir
manchmal
ein
bisschen
zu
weit
gehen
Over
the
edge,
over
the
edge
Am
Rande,
am
Rande
O-O-Over
the
edge
A-A-Am
Rande
Sometimes
we
go
a
little
over
the
edge
Manchmal
gehen
wir
ein
bisschen
zu
weit
Over
the
edge,
over
the
edge
Am
Rande,
am
Rande
Sometimes
we
go
a
little
over
the
edge
Manchmal
gehen
wir
ein
bisschen
zu
weit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Nicholas Bailey, Matthew Arnold Thiessen, Andrew Robert Wade, Mark Faroudi, Jake Cerretani, Nicholas Hanus, Nicholas Roque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.