Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Over
the
edge)
(На
краю)
Sometimes
we
go
a
little
over
the
edge
(over
the
edge)
Иногда
мы
немного
сходим
с
ума
(с
ума)
And
all
my
friends
know
I
get
a
little
upset
(little
upset)
И
все
мои
друзья
знают,
что
я
немного
расстраиваюсь
(немного
расстраиваюсь)
Keep
holding
my
breath,
got
too
much
in
my
head
Продолжаю
задерживать
дыхание,
у
меня
слишком
много
в
голове
I
start
to
forget,
I
don't
want
you
in
my
bed
Я
начинаю
забывать,
мне
не
нужно
тебя
в
моей
постели
But
we
know
sometimes
we
go
a
little
over
the
edge
Но
мы
знаем,
что
иногда
мы
немного
сходим
с
ума
Over
the
edge,
over
the
edge
На
краю,
на
краю
My
head
keeps
spinning,
you
keep
singing
that
Taylor
song
У
меня
кружится
голова,
ты
постоянно
напеваешь
эту
песню
Тейлор
You
said
you're
leaving,
you
keep
stringing
me
along
Ты
сказала,
что
уходишь,
ты
продолжаешь
тянуть
время
Can
we
start
over
Можем
ли
мы
начать
сначала
While
we're
six
sheets
to
thе
wind?
Пока
мы
сильно
пьяны?
We're
part-time
lovеrs
Мы
любители
на
полставки
While
the
poison's
kickin'
in
Пока
яд
начинает
действовать
It's
kickin'
in
Он
начинает
действовать
Sometimes
we
go
a
little
over
the
edge
(over
the
edge)
Иногда
мы
немного
сходим
с
ума
(с
ума)
And
all
my
friends
know
I
get
a
little
upset
(little
upset)
И
все
мои
друзья
знают,
что
я
немного
расстраиваюсь
(немного
расстраиваюсь)
Keep
holding
my
breath,
got
too
much
in
my
head
Продолжаю
задерживать
дыхание,
у
меня
слишком
много
в
голове
I
start
to
forget,
I
don't
want
you
in
my
bed
Я
начинаю
забывать,
мне
не
нужно
тебя
в
моей
постели
But
we
know
sometimes
we
go
a
little
over
the
edge
Но
мы
знаем,
что
иногда
мы
немного
сходим
с
ума
Over
the
edge,
over
the
edge
На
краю,
на
краю
We
fight,
we
kiss,
these
drunken
nights
are
the
catalyst
Мы
ссоримся,
целуемся,
эти
пьяные
ночи
– катализатор
Your
eyes
admit
you're
deep
in
lies
that
we're
drownin'
in
Твои
глаза
признают,
что
ты
погрязла
во
лжи,
в
которой
мы
тонем
Can
we
start
over
Можем
ли
мы
начать
сначала
While
we're
six
sheets
to
the
wind?
Пока
мы
сильно
пьяны?
We're
part-time
lovers
Мы
любители
на
полставки
While
the
poison's
kickin'
in
Пока
яд
начинает
действовать
It's
kickin'
in
Он
начинает
действовать
Sometimes
we
go
a
little
over
the
edge
(over
the
edge)
Иногда
мы
немного
сходим
с
ума
(с
ума)
And
all
my
friends
know
I
get
a
little
upset
(little
upset)
И
все
мои
друзья
знают,
что
я
немного
расстраиваюсь
(немного
расстраиваюсь)
Keep
holding
my
breath,
got
too
much
in
my
head
Продолжаю
задерживать
дыхание,
у
меня
слишком
много
в
голове
I
start
to
forget,
I
don't
want
you
in
my
bed
Я
начинаю
забывать,
мне
не
нужно
тебя
в
моей
постели
But
we
know
sometimes
we
go
a
little
over
the
edge
Но
мы
знаем,
что
иногда
мы
немного
сходим
с
ума
Over
the
edge,
over
the
edge
На
краю,
на
краю
O-O-Over
the
edge
Н-Н-На
краю
Sometimes
we
go
a
little
over
the
edge
Иногда
мы
немного
сходим
с
ума
Over
the
edge,
over
the
edge
На
краю,
на
краю
Sometimes
we
go
a
little
over
the
edge
Иногда
мы
немного
сходим
с
ума
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Nicholas Bailey, Matthew Arnold Thiessen, Andrew Robert Wade, Mark Faroudi, Jake Cerretani, Nicholas Hanus, Nicholas Roque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.