Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
久しぶりにあなたの夢を見た
Ich
habe
neulich
von
dir
geträumt.
なぜだかかすんでた
Warum
auch
immer,
es
war
verschwommen.
遠い昔の出来事だったみたい
Als
wäre
es
schon
lange
her.
半年前なのに
Obwohl
es
erst
ein
halbes
Jahr
her
ist.
(あの日まで)
(Bis
zu
jenem
Tag)
あなたの車のあたしの助手席
War
der
Beifahrersitz
in
deinem
Auto
meiner.
(あの日から)
(Von
jenem
Tag
an)
今はあの娘(ひと)の指定席ね
Ist
er
jetzt
der
Stammplatz
jener
Frau.
ワガママばかりで
あなたを
困らせてたね
Ich
war
immer
so
egoistisch
und
habe
dich
in
Schwierigkeiten
gebracht.
記憶の中のあなた
やさしくて
In
meiner
Erinnerung
bist
du
so
sanft.
あたしのワガママ
笑って聞いてくれてた
Du
hast
meine
Launen
mit
einem
Lächeln
hingenommen.
あなたのような人は
見つからない
Ich
werde
niemanden
wie
dich
finden.
街を行く車に目が止まる
Mein
Blick
bleibt
an
den
Autos
auf
der
Straße
hängen.
あなたかと思った
Ich
dachte,
du
wärst
es.
楽しかった記憶がよみがえる
Die
schönen
Erinnerungen
kommen
wieder
hoch.
2人で笑ってた
Wir
beide
haben
gelacht.
だけどアルバムのあの頃の2人
Aber
die
Bilder
von
uns
beiden
im
Album
von
damals.
泣きそうになるから見られなくて
Ich
kann
sie
nicht
ansehen,
weil
ich
dann
weinen
muss.
ワガママばかりで
あなたを
困らせてたね
Ich
war
immer
so
egoistisch
und
habe
dich
in
Schwierigkeiten
gebracht.
知らずに振り回して
楽しんで
Ich
habe
dich
unwissentlich
herumgeschubst
und
es
genossen.
ごめんねワガママ
少し後悔してるの
Entschuldige
meinen
Egoismus,
ich
bereue
es
ein
wenig.
今でもまだワガママ
なおらないの
Ich
bin
immer
noch
so
eigensinnig.
ワガママばかりで
あなたを困らせてたね
Ich
war
immer
so
egoistisch
und
habe
dich
in
Schwierigkeiten
gebracht.
記憶の中のあなた
やさしくて
In
meiner
Erinnerung
bist
du
so
sanft.
あたしのワガママ
笑って聞いてくれてた
Du
hast
meine
Launen
mit
einem
Lächeln
hingenommen.
あなたのような人は見つからない
Ich
werde
niemanden
wie
dich
finden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 40mp, 40mp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.