Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
私が髪を切った理由
Warum ich mir die Haare abgeschnitten habe
私が髪を切ったのは
Dass
ich
mir
die
Haare
abgeschnitten
habe,
あなた忘れるため
そのためじゃなく
war
nicht,
um
dich
zu
vergessen,
sondern
あなたのことを忘れきれない
weil
ich
dich
einfach
nicht
vergessen
kann.
弱い自分に「さよなら」するため
Um
mich
von
meinem
schwachen
Ich
zu
verabschieden.
三度目の冬が街を包む頃
Als
der
dritte
Winter
die
Stadt
einhüllte,
あなたとの恋が静かに終わった
endete
unsere
Liebe
leise.
音も立てずに消え去ってゆく
Sie
verschwand,
ohne
ein
Geräusch
zu
machen.
数え切れぬほど一緒に笑って
Unzählige
Male
haben
wir
zusammen
gelacht,
数え切れぬほど涙を流した
unzählige
Male
haben
wir
Tränen
vergossen.
思い出だけがそこに残ってる
Nur
die
Erinnerungen
sind
geblieben.
私が髪を切ったのは
Dass
ich
mir
die
Haare
abgeschnitten
habe,
あなた忘れるため
そのためじゃなく
war
nicht,
um
dich
zu
vergessen,
sondern
あなたのことを忘れきれない
weil
ich
dich
einfach
nicht
vergessen
kann.
弱い自分に「さよなら」するため
Um
mich
von
meinem
schwachen
Ich
zu
verabschieden.
最後に一つ聞かせて
Lass
mich
dich
zum
Schluss
etwas
fragen:
髪の長いあの日の私よ
Mein
früheres
Ich
mit
den
langen
Haaren,
何も言えず
泣きもせず
das
nichts
sagen
und
nicht
weinen
konnte,
強がるだけの私を恨んでいますか?
verabscheust
du
mich
dafür,
dass
ich
nur
so
tat,
als
wäre
ich
stark?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 40mp, 40mp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.