Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stormy Skies (Diamonds)
Stürmische Himmel (Diamanten)
I'm
wide
awake
at
the
end
of
the
day
when
the
lights
go
out
Ich
bin
hellwach
am
Ende
des
Tages,
wenn
die
Lichter
ausgehen
I'm
afraid
what
my
head
starts
to
say
when
the
noise
dies
down
Ich
fürchte
mich
vor
dem,
was
mein
Kopf
sagt,
wenn
der
Lärm
verstummt
Even
fully
dressed,
I'm
a
mess,
feel
my
worst
at
my
best
Selbst
voll
angezogen
bin
ich
ein
Chaos,
fühle
mich
schlecht
wenn
ich
mein
Bestes
gebe
You
think
I'd
have
it
all
figured
out
Du
denkst,
ich
hätte
alles
unter
Kontrolle
I
don't
know
how
you
bear
to
stay
but
you
do
somehow
Ich
weiß
nicht,
wie
du
es
erträgst
zu
bleiben,
aber
irgendwie
tust
du
es
When
I
go
quiet
Wenn
ich
still
werde
You
say
that
I
look
good
in
the
silence
Sagst
du,
ich
sehe
gut
aus
in
der
Stille
Thought
I
was
way
too
deep,
but
you're
diving
Dachte,
ich
wäre
zu
tief,
aber
du
tauchst
Right
in
wherever
I
go,
you
go
(you
go!)
Direkt
ein,
wohin
ich
gehe,
gehst
du
(du
gehst!)
And
when
I'm
crying
Und
wenn
ich
weine
You
say
that
all
my
tears
look
like
diamonds
Sagst
du,
alle
meine
Tränen
sehen
aus
wie
Diamanten
You're
lying
through
your
teeth
but
be
honest
Du
lügst
durch
die
Zähne,
aber
sei
ehrlich
Make
a
promise
you'll
let
me
know
Versprich
mir,
dass
du
es
mich
wissen
lässt
If
my
diamonds
get
too
heavy
to
hold
Falls
meine
Diamanten
zu
schwer
zu
tragen
sind
I
lie
awake,
overthink
my
mistakes
all
the
things
I've
said
Ich
liege
wach,
grüble
über
Fehler
und
alles
Gesagte
nach
When
I
pushed
you
away,
asked
for
space,
that's
not
what
I
meant
Als
ich
dich
wegstieß,
um
Abstand
bat,
meinte
ich
das
nicht
so
Seen
me
at
my
worst,
in
your
shirt
Sah
mich
auf
dem
Tiefpunkt,
in
deinem
Hemd
Tryna
sleep
off
the
hurt
while
you're
holding
my
head
to
your
chest
Versuche
den
Schmerz
wegzuschlafen,
während
du
meinen
Kopf
an
deiner
Brust
hältst
I
don't
know
how
you
bear
to
stay
but
you
never
left
Ich
weiß
nicht,
wie
du
es
schaffst
zu
bleiben,
doch
du
gingst
nie
When
I
go
quiet
Wenn
ich
still
werde
You
say
that
I
look
good
in
the
silence
Sagst
du,
ich
sehe
gut
aus
in
der
Stille
Thought
I
was
way
too
deep,
but
you're
diving
Dachte,
ich
wäre
zu
tief,
aber
du
tauchst
Right
in
wherever
I
go,
you
go
(you
go!)
Direkt
ein,
wohin
ich
gehe,
gehst
du
(du
gehst!)
And
when
I'm
crying
Und
wenn
ich
weine
You
say
that
all
my
tears
look
like
diamonds
Sagst
du,
alle
meine
Tränen
sehen
aus
wie
Diamanten
You're
lying
through
your
teeth
but
be
honest
Du
lügst
durch
die
Zähne,
aber
sei
ehrlich
Make
a
promise
you'll
let
me
know
Versprich
mir,
dass
du
es
mich
wissen
lässt
If
my
diamonds
get
too
heavy
Falls
meine
Diamanten
zu
schwer
Stay
all
night
Bleib
die
ganze
Nacht
Patient
with
me
'til
the
tears
run
dry
Geduldig
mit
mir
bis
die
Tränen
versiegen
In
the
morning
after
stormy
skies
Am
Morgen
nach
stürmischen
Himmeln
Say
it
hasn't
changed
your
mind
Sagst
du,
es
hat
deine
Meinung
nicht
geändert
And
you're
always
gonna
stay
all
night
Und
du
wirst
immer
die
ganze
Nacht
bleiben
Patient
with
me
'til
the
tears
run
dry
Geduldig
mit
mir
bis
die
Tränen
versiegen
In
the
morning
it'll
all
be
fine
Am
Morgen
wird
alles
gut
sein
'Cause
it
hasn't
changed
your
mind
Weil
es
deine
Meinung
nicht
geändert
hat
When
I
go
quiet
Wenn
ich
still
werde
You
say
that
I
look
good
in
the
silence
(in
the
silence)
Sagst
du,
ich
sehe
gut
aus
in
der
Stille
(in
der
Stille)
Thought
I
was
way
too
deep,
but
you're
diving
(diving)
Dachte,
ich
wäre
zu
tief,
aber
du
tauchst
(tauchst)
Right
in
wherever
I
go,
you
go
(you
go)
Direkt
ein,
wohin
ich
gehe,
gehst
du
(du
gehst)
And
when
I'm
crying
(crying)
Und
wenn
ich
weine
(weine)
You
say
that
all
my
tears
look
like
diamonds
(like
diamonds)
Sagst
du,
alle
meine
Tränen
sehen
aus
wie
Diamanten
(wie
Diamanten)
You're
lying
through
your
teeth
but
be
honest
Du
lügst
durch
die
Zähne,
aber
sei
ehrlich
Make
a
promise
you'll
let
me
know
Versprich
mir,
dass
du
es
mich
wissen
lässt
If
my
diamonds
get
too
heavy
to
hold
Falls
meine
Diamanten
zu
schwer
zu
tragen
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Ellis, Ines Dunn, Josie Man
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.