Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Since When (feat. EST Gee)
Since When (feat. EST Gee)
Ayy,
who
that?
(John
Gotitt)
Ayy,
wer
ist
das?
(John
Gotitt)
Hit
'em,
I'm
a
pimp,
bitch,
get
'em
Knall
sie,
ich
bin
ein
Zuhälter,
Schlampe,
hol
sie
dir
I
got
a
Bentley
in
that
blender,
please
be
gentle
wit'
it
Hab'
'nen
Bentley
im
Mixer,
sei
bitte
sanft
damit
I'm
just
a
young
nigga
with
Chyna
White
like
Russell
Simmons
Bin
nur
ein
junger
Bruder
mit
Chyna
Weiß
wie
Russell
Simmons
If
I
want
a
hit,
I'm
payin'
a
bitch
quicker
than
P.
Diddy
Wenn
ich
einen
Hit
will,
zahl
ich
ne
Schlampe
schneller
als
P.
Diddy
I
got
a
trick
who
eat
the
dick
like
both
her
teeth
missin'
Hab
ne
Nutte,
die
Schwanz
frisst
als
fehlten
Zähne
ihr
I'm
in
a
fiend
rental,
nothin'
but
beans
with
me
In
'nem
Junkie-Mietwagen,
nichts
als
Bohnen
bei
mir
Why
you
been
callin'
for
the
Wock'
like
you
ain't
a
green
nigga?
Warum
rufst
du
nach
dem
Wock'
als
wärst
du
kein
grüner
Bruder?
But
why
you
call
the
police
on
me
soon
as
shit
get
real?
Doch
warum
riefst
du
Polizei
bei
mir
sobald
es
ernst
wird?
Like
I
won't
pay
my
youngin'
ten
to
get
your
brother
killed
Als
ob
ich
meinem
Jungen
nicht
zehn
zahl
für
deinen
Bruder
tot
I
know
you
said
it's
over,
I
mix
with
bakin'
soda,
you
know
it
Ich
weiß
du
sagtest
es
ist
vorbei,
ich
misch
mit
Backsoda
du
weißt
Sold
so
much
dope,
I'm
'posed
to
been
promotin'
for
Coca-Cola
Verkaufte
soviel
Stoff,
Coca-Cola
hätte
befördern
sollen
What's
in
my
left
pocket'll
make
your
old
lady
say
it's
over
Was
in
meiner
linken
Tasche
bringt
alte
Dame
zum
Aufhören
Both
my
relationships
with
smokers,
they
ain't
change
up
on
me
Beide
Beziehungen
mit
Kiffern
änderten
sich
nicht
beim
mir
After
I
bust
her
one
time,
then
I
pass
her
to
my
homie
Nachdem
ich
sie
mal
bums
dann
geb
ich
sie
mein'
Kumpel
Thought
she
was
my
sunshine,
made
it
rain
on
her
Dachte
sie
mein
Sonnenschein
lies
Regen
fallen
auf
sie
I'm
out
in
California
in
the
hills
full
of
X
pills
Bin
in
Kalifornien
Hügel
voll
mit
X-Pillen
Know
I
could
fuck
her
if
I
want
her
'cause
we
text
still
Weiß
dass
ich
sie
ficken
kann
wenn
ich
will
denn
wir
schreiben
noch
For
real,
it
cost
a
lil'
nothin'
to
hit
a
famous
bitch
Ehrlich
kostet
gar
nichts
berühmte
Schlampe
zu
bumsen
'Less
you
believe,
most
rapper
record
deals
is
really
rich
Außer
du
glaubst
Plattenverträge
machen
Rapper
wirklich
reich
You
told
that
ho,
"This
shit
forever",
she
out
here
suckin'
dick
Du
sagtest
der
Schlampe
"Für
immer"
sie
lutscht
jetzt
Schwänze
hier
First
day
up
out
the
feds,
I
bought
another
switch
Erster
Tag
aus
dem
Knast
kaufte
gleich
noch
ein
Gewehr
If
that's
the
case,
what
y'all
be
doin'
lately
makin'
sense
Falls
das
stimmt
was
macht
ihr
eigentlich
Sinnvolles
gerad
'Cause
when
did
robbers
start
bein'
bothered
by
the
blogger's
comments?
Denn
seit
wann
lassen
Räuber
sich
von
Bloggern
stören?
Since
when
we
start
acceptin'
rattin'
and
called
it
bein'
honest?
Seit
wann
akzeptieren
wir
Petzen
nennen
es
Ehrlichkeit?
Since-since
when
did
freak
bitches
turn
niggas
baby
mamas?
Seit
wann
sind
Schlampen
die
Mütter
von
Unseresgleichen?
Since
when
did
street
niggas
tweet
and
Instаgrаm
their
problem?
Seit
wann
twittern
und
posten
Ghetto-Bruder
Probleme?
Since
when
did
peace
treaty
with
the
opps
get
honored?
Seit
wann
wird
Frieden
mit
Gegnern
auch
eingehalten?
Ayy,
soon
as
we
done
shakin'
hand,
I
make
my
nigga
drop
'em
Ayy,
sobald
wir
Hände
schütteln,
lassen
meinen
Mann
sie
fallen
Why
the
fuck
they
ask
for
prices?
They
ain't
even
coppin'
Warum
fragen
sie
nach
Preisen?
Kaufen
tun
sie
sowieso
nicht
And
e'ry
time
they
try
to
short
me,
I
charge
an
extra
thousand
Und
jedesmal
bei
Kurzbezahl
verlange
extra
Tausend
Might
up
this
blick
up
in
the
clinic,
bring
the
bitch
up
out
him
Hol
vielleicht
die
Knarre
in
der
Klinik
hol
das
Arschloch
raus
Cool
on
hittin'
niggas
hoes,
I'm
fuckin'
bitches
mamas
Kein
Bock
auf
Bruders
Schlampen,
fick'
lieber
ihre
Mütter
Why
is
we
pipin'
niggas
up
who
never
caught
a
body?
Warum
geben
wir
Waffen
die
noch
nie
einen
umlegt?
Why
is
we
takin'
care
of
bitches
we
don't
even
love?
Warum
kümmern
wir
um
Schlampen
die
wir
nicht
mal
lieben?
Why
I'm
recordin'
an
album
like
I
don't
got
the
bud?
Warum
nehme
ich
Album
auf
als
hätt
ich
kein
Gras?
I
take
a
bitch
you
trust
and
turn
her
to
a
slut
Ich
nehm
ne
vertraute
Schlampe
mach
sie
zur
Nutte
Won't
catch
me
hangin'
with
a
bitch
if
she
ain't
tryna
fuck
Mich
siehst
du
nie
mit
ner
Schlampe
außer
sie
will
ficken
Can't
even
answer
for
Spazz,
this
shit
been
gettin'
deep
Kann
gar
nicht
für
Spazz
sorgen
das
Zeug
wird
zu
tief
Just
got
a
lawyer
for
Apple,
I
hope
he
get
'em
free
Hab
grad
Anwalt
für
Apple
bezahlt
hoff
er
kriegt
ihn
frei
Tell
Merey
I'm
with
him,
tell
Nell
I
love
him
Sag
Merey
ich
bin
bei
ihm
sag
Nell
ich
lieb
ihn
Tell
Dunk
I'm
sendin',
tell
Reek
it's
comin'
Sag
Dunk
ich
sende
sag
Reek
es
kommt
We
back
trippin'
this
summer,
buy
a
brick
if
you
love
us
Wir
terrorisieren
Sommer
kauf
ein
Kilo
wenn
du
uns
liebst
Blow
a
blick
if
you
thuggin',
I
can't
be
fucked
with
in
nothin'
Feuer
Waffe
wenn
du
Gangster
nichts
kann
mich
aufhalten
Let's
win
again,
let's
spin
again,
'em
five
racks
is
ten
again
Lass
wieder
gewinnen
dreh
nochmal
aus
fünf
Rack
zehn
werd
Who
in
the
ten?
Who
got
the
J's?
Who
got
the
dog?
Who
got
the
soft?
Wer
ist
im
Wohnblock?
Wer
hat
das
Gras?
Wer
hat
den
Hund?
Wer
hat
das
Pulver?
Who
got
the
blues?
Who
got
the
pints?
They
gettin'
bought,
these
niggas
fakin'
Wer
hat
die
Blues?
Wer
hat
die
Pints?
Die
werden
gekauft
diese
Brüder
faken
These
niggas
crazy,
huh,
these
niggas
lazy,
huh
Diese
Typen
verrückt,
huh,
diese
Typen
faul,
huh
Niggas
ain't
tryna
run
up
and
hit
they
man,
they
don't
even
wanna
graze
'em
Keiner
will
losrenn
dein
Mann
treffen
nicht
mal
anstreifen
Niggas
ain't
tryna
grind
up
on
no
bread,
they
scam
old
ladies
Keiner
will
sich
Brot
erarbeiten
sie
scammen
alte
Weiber
Fuck
it,
you
see
him,
spank
'em,
city
should
really
thank
us,
them
niggas
was
out
here
hatin'
Scheiß
drau
wenn
du
ihn
siehst
knall
ihn
Stadt
soll
uns
danken
die
hassen
hier
nur
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dion Marquise Hayes, George Stone, John Carlos Ramirez, Nikita Kardash, Mani Khodabakhsh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.