Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
no-shoestring-wearin'
nigga,
just
straps
Ich
bin
ein
Nigga,
der
keine
Schnürsenkel
trägt,
nur
Klettverschlüsse
Nine
out
of
ten
of
these
hoes
holdin'
back
Neun
von
zehn
dieser
Schlampen
halten
sich
zurück
How
the
fuck
he
did
six
years
with
four
flat?
Wie
zum
Teufel
hat
er
sechs
Jahre
mit
vier
glatt
abgesessen?
Course
Hot
Boy
and
Will
hang
together,
they
both
rats
Klar
hängen
Hot
Boy
und
Will
zusammen,
sie
sind
beide
Ratten
Pull
up
in
the
hood,
high
beams
on
the
Wagen
Fahr
im
Viertel
vor,
Fernlicht
am
Wagen
an
My
niggas
call
me
Rollie,
all
my
bitches
call
me
Patek
Meine
Niggas
nennen
mich
Rollie,
all
meine
Bitches
nennen
mich
Patek
Ho,
quit
sayin'
you
could've
had
me,
how?
Schlampe,
hör
auf
zu
sagen,
du
hättest
mich
haben
können,
wie
denn?
Shout
out
Lil
I'm
the
one
who
blew
him
down
Gruß
an
Lil,
ich
bin
derjenige,
der
ihn
umgelegt
hat
Rest
in
peace,
drop
shit
for
extra
cheese
Ruhe
in
Frieden,
Scheiße
bauen
für
extra
Kohle
This
here
for
Neff
and
Rece,
say
I
remember
bettin'
fives
Das
hier
für
Neff
und
Rece,
sag,
ich
erinnere
mich,
wie
wir
um
Fünfer
gewettet
haben
Hard
times
don't
never
last
Schwere
Zeiten
dauern
niemals
ewig
Told
y'all
I
quit
stompin',
I'm
on
my
seventh
slab
Hab
euch
allen
gesagt,
ich
hör
auf
zu
stampfen,
bin
bei
meiner
siebten
Platte
Somethin'
'bout
that
drug
money
make
these
bitches
get
off
Irgendwas
an
dem
Drogengeld
bringt
diese
Schlampen
dazu,
abzugehen
Let
me
know
if
you
can't
see
me,
nigga,
'cause
I'll
take
the
tint
off
Sag
Bescheid,
wenn
du
mich
nicht
sehen
kannst,
Nigga,
denn
ich
nehm'
die
Tönung
runter
We
just
left
SoleStage,
blew
about
a
ten
ball
Wir
haben
gerade
SoleStage
verlassen,
ungefähr
zehn
Riesen
verprasst
Free
my
nigga
Woo,
or
should
I
call
him
Mr.
Fentanyl?
Befreit
meinen
Nigga
Woo,
oder
sollte
ich
ihn
Mr.
Fentanyl
nennen?
Yeah,
Gotti
want
a
show,
but
shit,
I'm
finna
have
a
spin-off
Yeah,
Gotti
will
'ne
Show,
aber
Scheiße,
ich
werd'
'nen
Spin-Off
haben
Take
a
nigga
ho,
you
never
told
me
that
you
loved
her
Nehm'
'nem
Nigga
die
Schlampe
weg,
du
hast
mir
nie
gesagt,
dass
du
sie
geliebt
hast
Fifty
for
a
show,
no
back
and
forth,
I'm
sellin'
drugs
first
Fünfzig
für
'ne
Show,
kein
Hin
und
Her,
ich
verkaufe
zuerst
Drogen
Hold
me
down,
never
know
what
tomorrow
bring
Halt
zu
mir,
weiß
nie,
was
der
Morgen
bringt
Help
me
out,
if
I
eat,
we
all
eat
Hilf
mir
raus,
wenn
ich
esse,
essen
wir
alle
Ma,
look
at
your
baby
Ma,
schau
dir
dein
Baby
an
Still
findin'
thirties
for
the
A-team,
yeah
Finde
immer
noch
Dreißiger
für
das
A-Team,
yeah
I
might
come
through
in
a
hard
top,
we
draggin'
Ich
komm'
vielleicht
im
Hardtop
durch,
wir
rasen
I
still
save
all
of
my
call
logs,
I'm
damaged
Ich
speichere
immer
noch
all
meine
Anruflisten,
ich
bin
beschädigt
From
hustle
kids
to
ball
out,
I
still
live
in
the
doghouse
Von
geschäftigen
Kids
zu
Protzern,
ich
lebe
immer
noch
im
Hundezwinger
I'm
known
for
goin'
on
Moss
routes
like
throw
it
up
Ich
bin
bekannt
dafür,
Moss-Routen
zu
laufen,
als
ob
du
ihn
hochwirfst
Hate
on
who?
I'm
goin'
up
Wen
hassen?
Ich
steige
auf
Ain't
gotta
flash,
I
show
enough
Muss
nicht
protzen,
ich
zeige
genug
Been
in
my
bag,
nigga,
get
in
yours
War
in
meiner
Tasche,
Nigga,
komm
in
deine
Quarter
million
cash,
ain't
shit
in
yours
Viertelmillion
Cash,
in
deiner
ist
nichts
Married
for
now,
I'll
get
divorced,
ayy
Vorerst
verheiratet,
ich
lass
mich
scheiden,
ayy
This
bitch
been
actin'
like
she
love
me
Diese
Schlampe
tut
so,
als
ob
sie
mich
liebt
Came
from
nothin',
doggy,
we
was
thuggin'
Kam
aus
dem
Nichts,
Kumpel,
wir
waren
am
Thuggin'
How
you
gon'
judge
them?
Wie
willst
du
sie
verurteilen?
Nigga
ran
off
with
my
last
and
left
me
hurtin'
Nigga
ist
mit
meinem
Letzten
abgehauen
und
hat
mich
verletzt
zurückgelassen
Askin'
doggy
would
he
rather
be
rappin'
or
sellin'
thirties?
Frag'
Kumpel,
ob
er
lieber
rappen
oder
Dreißiger
verkaufen
würde?
Youngest
nigga,
but
the
first
one
in
traffic
behind
the
murders
Jüngster
Nigga,
aber
der
erste
im
Verkehr
hinter
den
Morden
In
that
'Cat,
I'm
probably
swervin',
state
troopers
make
me
nervous
In
dem
'Cat,
schlinger
ich
wahrscheinlich,
Staatspolizei
macht
mich
nervös
Young
dog
still
into
murders,
throw
his
shit
back
like
a
jersey
Junger
Hund
immer
noch
auf
Morde
aus,
wirf
sein
Scheiß
zurück
wie
ein
Trikot
Put
a
Patek
on
a
baddie,
a
Patek
on
a
Leg
'ner
Geilen
'ne
Patek
an,
'ne
Patek
an
'ne
I
put
a
Patek
on
a
baddie
Ich
leg
'ner
Geilen
'ne
Patek
an
Hold
me
down,
never
know
what
tomorrow
bring
Halt
zu
mir,
weiß
nie,
was
der
Morgen
bringt
Help
me
out,
if
I
eat,
we
all
eat
Hilf
mir
raus,
wenn
ich
esse,
essen
wir
alle
Ma,
look
at
your
baby
Ma,
schau
dir
dein
Baby
an
Still
findin'
thirties
for
the
A-team,
yeah
Finde
immer
noch
Dreißiger
für
das
A-Team,
yeah
I
might
come
through
in
a
hard
top,
we
draggin'
Ich
komm'
vielleicht
im
Hardtop
durch,
wir
rasen
I
still
save
all
of
my
call
logs,
I'm
damaged
Ich
speichere
immer
noch
all
meine
Anruflisten,
ich
bin
beschädigt
Free
my
nigga
Woo
Befreit
meinen
Nigga
Woo
Free
my
nigga
Woo
Befreit
meinen
Nigga
Woo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dion Marquise Hayes, Aaron Butler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.