42 Dugg - Fresh From The Feds - перевод текста песни на немецкий

Fresh From The Feds - 42 Duggперевод на немецкий




Fresh From The Feds
Frisch Vom FBI
Still been on the road
Bin immer noch unterwegs
Me and my fours, free my bros
Ich und meine Jungs, hol' meine Brüder frei
Still been on the road
Bin immer noch unterwegs
Tryna take care of my bros
Versorg' meine Brüder ordentlich
Give my nigga a couple phones (ayy, Wristy, turn that shit up)
Gib meinem Nigga ein paar Handys (ayy, Wristy, mach lauter)
God, I been down bad, spendin' my cash, oh
Gott, ich war richtig am Boden, hab mein Geld ausgegeben, oh
God, I been down bad, missin' my man's
Gott, ich war richtig am Boden, vermisse meine Kumpel
God, I need a miracle, I ain't really feelin' that spiritual
Gott, ich brauch' ein Wunder, fühl' diesen Spiritual nicht
Why you ain't been answerin' my prayers?
Warum hast du meine Gebete nie erhört?
I coulda been dead, fresh from the feds
Ich hätte tot sein können, frisch aus dem Knast
They told me, "Stay sober", I'm back lookin' for the red
Sie sagten: "Bleib nüchtern", doch ich such' wieder nach dem roten Saft
Still checkin' my mail, what's up with lil' Quez?
Check' immer noch meine Mail, was ist mit lil' Quez?
Doggie keep goin', you the shit on my kids
Doggie macht weiter, du bist der Wahnsinn, bei meinen Kindern
Wish I could come get you, a real nigga missed you
Wünschte, ich könnt' dich abholen, ein echter Nigga vermisste dich
It is what it is, I just wish you woulda listened
Ist halt wie's ist, wünschte nur, du hättest zugehört
Stop fuckin' with these niggas, half of 'em snitches
Hör auf mit diesen Niggas, die Hälfte sind Verräter
Stop fuckin' with these bitches, they in it for the chicken
Hör auf mit diesen Bitches, die nur auf Kohle aus sind
E'ry time I try to kick it, I end up with a sentence
Jedes Mal, wenn ich chillen will, krieg' ich neues Strafmaß
Growin' through it with Drekk, how we was just on that visit
Hab's durchgestanden mit Drekk, wir waren grad auf Besuch
Fuck 'em if they ain't wit' us, loyalty over feelin'
Scheiß auf die, die nicht mit uns sind, Loyalität über Gefühle
Still be with the killers, holdin' it for the members
Bin immer noch bei den Killern, halt' es für die Mitglieder
Finally, I'm the biggest, I said, "Finally, I'm the biggest"
Endlich bin ich der Größte, ich sagte: "Endlich bin ich der Größte"
Takin' these risks just to bring it home to my bitch
Geh' diese Risiken ein, nur um es meiner Bitch nach Hause zu bringen
Break e'rything down on my kids, that's the only way to live for me
Alles für meine Kinder, nur so kann ich leben
And I won't forget what you did for me
Und ich vergesse nicht, was du für mich getan hast
God, I been down bad, spendin' my cash, oh
Gott, ich war richtig am Boden, hab mein Geld ausgegeben, oh
God, I been down bad, missin' my man's
Gott, ich war richtig am Boden, vermisse meine Kumpel
God, I need a miracle, I ain't really feelin' that spiritual
Gott, ich brauch' ein Wunder, fühl' diesen Spiritual nicht
Why you ain't been answerin' my prayers?
Warum hast du meine Gebete nie erhört?
I coulda been dead, fresh from the feds
Ich hätte tot sein können, frisch aus dem Knast
They told me, "Stay sober", I'm back lookin' for the red
Sie sagten: "Bleib nüchtern", doch ich such' wieder nach dem roten Saft
Just got off the phone with Jed, hope for another chance
Bin grad mit Jed am Telefon, hoff' auf 'ne zweite Chance
Even through it all, you know where a nigga stand
Trotz alledem, du weißt, wo ein Nigga steht
Doggie went outside, probably fucked up his cash
Doggie ging nach draußen, hat wohl sein Geld verhauen
Half these niggas mad, youngin got him a 'Cat
Die Hälfte dieser Niggas ist neidisch, Jungspund hat 'ne Caddy
And just to keep it cordial, he woulda brung that bitch back
Und nur um höflich zu sein, hätt' er das Ding zurückgebracht
How you ain't out here wit' us? Spazz know how I'm feelin'
Warum bist du nicht bei uns? Spazz weiß, was ich fühle
Walkin' through the gate, you was supposed to come get me
Bin durch das Tor gegangen, du solltest mich abholen
You was supposed to come get me
Du solltest mich abholen
God, I been down bad, spendin' my cash, oh
Gott, ich war richtig am Boden, hab mein Geld ausgegeben, oh
God, I been down bad, missin' my man's
Gott, ich war richtig am Boden, vermisse meine Kumpel
God, I need a miracle, I ain't really feelin' that spiritual
Gott, ich brauch' ein Wunder, fühl' diesen Spiritual nicht
Why you ain't been answerin' my prayers?
Warum hast du meine Gebete nie erhört?
I coulda been dead, fresh from the feds
Ich hätte tot sein können, frisch aus dem Knast
They told me, "Stay sober", I'm back lookin' for the red
Sie sagten: "Bleib nüchtern", doch ich such' wieder nach dem roten Saft
God, I been down bad, spendin' my cash, oh
Gott, ich war richtig am Boden, hab mein Geld ausgegeben, oh
God, I been down bad, missin' my man's
Gott, ich war richtig am Boden, vermisse meine Kumpel
God, I need a miracle, I ain't really feelin' that spiritual
Gott, ich brauch' ein Wunder, fühl' diesen Spiritual nicht
Why you ain't been answerin' my prayers?
Warum hast du meine Gebete nie erhört?
I coulda been dead, fresh from the feds
Ich hätte tot sein können, frisch aus dem Knast
They told me, "Stay sober", I'm back lookin' for the red
Sie sagten: "Bleib nüchtern", doch ich such' wieder nach dem roten Saft
God, I been down bad
Gott, ich war richtig am Boden





Авторы: Dion Marquise Hayes, Khaya Gilika, Aleksandr Poroshin, Yan Ermolovich, Brian Saadeh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.