Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fresh From The Feds
Frisch Vom FBI
Still
been
on
the
road
Bin
immer
noch
unterwegs
Me
and
my
fours,
free
my
bros
Ich
und
meine
Jungs,
hol'
meine
Brüder
frei
Still
been
on
the
road
Bin
immer
noch
unterwegs
Tryna
take
care
of
my
bros
Versorg'
meine
Brüder
ordentlich
Give
my
nigga
a
couple
phones
(ayy,
Wristy,
turn
that
shit
up)
Gib
meinem
Nigga
ein
paar
Handys
(ayy,
Wristy,
mach
lauter)
God,
I
been
down
bad,
spendin'
my
cash,
oh
Gott,
ich
war
richtig
am
Boden,
hab
mein
Geld
ausgegeben,
oh
God,
I
been
down
bad,
missin'
my
man's
Gott,
ich
war
richtig
am
Boden,
vermisse
meine
Kumpel
God,
I
need
a
miracle,
I
ain't
really
feelin'
that
spiritual
Gott,
ich
brauch'
ein
Wunder,
fühl'
diesen
Spiritual
nicht
Why
you
ain't
been
answerin'
my
prayers?
Warum
hast
du
meine
Gebete
nie
erhört?
I
coulda
been
dead,
fresh
from
the
feds
Ich
hätte
tot
sein
können,
frisch
aus
dem
Knast
They
told
me,
"Stay
sober",
I'm
back
lookin'
for
the
red
Sie
sagten:
"Bleib
nüchtern",
doch
ich
such'
wieder
nach
dem
roten
Saft
Still
checkin'
my
mail,
what's
up
with
lil'
Quez?
Check'
immer
noch
meine
Mail,
was
ist
mit
lil'
Quez?
Doggie
keep
goin',
you
the
shit
on
my
kids
Doggie
macht
weiter,
du
bist
der
Wahnsinn,
bei
meinen
Kindern
Wish
I
could
come
get
you,
a
real
nigga
missed
you
Wünschte,
ich
könnt'
dich
abholen,
ein
echter
Nigga
vermisste
dich
It
is
what
it
is,
I
just
wish
you
woulda
listened
Ist
halt
wie's
ist,
wünschte
nur,
du
hättest
zugehört
Stop
fuckin'
with
these
niggas,
half
of
'em
snitches
Hör
auf
mit
diesen
Niggas,
die
Hälfte
sind
Verräter
Stop
fuckin'
with
these
bitches,
they
in
it
for
the
chicken
Hör
auf
mit
diesen
Bitches,
die
nur
auf
Kohle
aus
sind
E'ry
time
I
try
to
kick
it,
I
end
up
with
a
sentence
Jedes
Mal,
wenn
ich
chillen
will,
krieg'
ich
neues
Strafmaß
Growin'
through
it
with
Drekk,
how
we
was
just
on
that
visit
Hab's
durchgestanden
mit
Drekk,
wir
waren
grad
auf
Besuch
Fuck
'em
if
they
ain't
wit'
us,
loyalty
over
feelin'
Scheiß
auf
die,
die
nicht
mit
uns
sind,
Loyalität
über
Gefühle
Still
be
with
the
killers,
holdin'
it
for
the
members
Bin
immer
noch
bei
den
Killern,
halt'
es
für
die
Mitglieder
Finally,
I'm
the
biggest,
I
said,
"Finally,
I'm
the
biggest"
Endlich
bin
ich
der
Größte,
ich
sagte:
"Endlich
bin
ich
der
Größte"
Takin'
these
risks
just
to
bring
it
home
to
my
bitch
Geh'
diese
Risiken
ein,
nur
um
es
meiner
Bitch
nach
Hause
zu
bringen
Break
e'rything
down
on
my
kids,
that's
the
only
way
to
live
for
me
Alles
für
meine
Kinder,
nur
so
kann
ich
leben
And
I
won't
forget
what
you
did
for
me
Und
ich
vergesse
nicht,
was
du
für
mich
getan
hast
God,
I
been
down
bad,
spendin'
my
cash,
oh
Gott,
ich
war
richtig
am
Boden,
hab
mein
Geld
ausgegeben,
oh
God,
I
been
down
bad,
missin'
my
man's
Gott,
ich
war
richtig
am
Boden,
vermisse
meine
Kumpel
God,
I
need
a
miracle,
I
ain't
really
feelin'
that
spiritual
Gott,
ich
brauch'
ein
Wunder,
fühl'
diesen
Spiritual
nicht
Why
you
ain't
been
answerin'
my
prayers?
Warum
hast
du
meine
Gebete
nie
erhört?
I
coulda
been
dead,
fresh
from
the
feds
Ich
hätte
tot
sein
können,
frisch
aus
dem
Knast
They
told
me,
"Stay
sober",
I'm
back
lookin'
for
the
red
Sie
sagten:
"Bleib
nüchtern",
doch
ich
such'
wieder
nach
dem
roten
Saft
Just
got
off
the
phone
with
Jed,
hope
for
another
chance
Bin
grad
mit
Jed
am
Telefon,
hoff'
auf
'ne
zweite
Chance
Even
through
it
all,
you
know
where
a
nigga
stand
Trotz
alledem,
du
weißt,
wo
ein
Nigga
steht
Doggie
went
outside,
probably
fucked
up
his
cash
Doggie
ging
nach
draußen,
hat
wohl
sein
Geld
verhauen
Half
these
niggas
mad,
youngin
got
him
a
'Cat
Die
Hälfte
dieser
Niggas
ist
neidisch,
Jungspund
hat
'ne
Caddy
And
just
to
keep
it
cordial,
he
woulda
brung
that
bitch
back
Und
nur
um
höflich
zu
sein,
hätt'
er
das
Ding
zurückgebracht
How
you
ain't
out
here
wit'
us?
Spazz
know
how
I'm
feelin'
Warum
bist
du
nicht
bei
uns?
Spazz
weiß,
was
ich
fühle
Walkin'
through
the
gate,
you
was
supposed
to
come
get
me
Bin
durch
das
Tor
gegangen,
du
solltest
mich
abholen
You
was
supposed
to
come
get
me
Du
solltest
mich
abholen
God,
I
been
down
bad,
spendin'
my
cash,
oh
Gott,
ich
war
richtig
am
Boden,
hab
mein
Geld
ausgegeben,
oh
God,
I
been
down
bad,
missin'
my
man's
Gott,
ich
war
richtig
am
Boden,
vermisse
meine
Kumpel
God,
I
need
a
miracle,
I
ain't
really
feelin'
that
spiritual
Gott,
ich
brauch'
ein
Wunder,
fühl'
diesen
Spiritual
nicht
Why
you
ain't
been
answerin'
my
prayers?
Warum
hast
du
meine
Gebete
nie
erhört?
I
coulda
been
dead,
fresh
from
the
feds
Ich
hätte
tot
sein
können,
frisch
aus
dem
Knast
They
told
me,
"Stay
sober",
I'm
back
lookin'
for
the
red
Sie
sagten:
"Bleib
nüchtern",
doch
ich
such'
wieder
nach
dem
roten
Saft
God,
I
been
down
bad,
spendin'
my
cash,
oh
Gott,
ich
war
richtig
am
Boden,
hab
mein
Geld
ausgegeben,
oh
God,
I
been
down
bad,
missin'
my
man's
Gott,
ich
war
richtig
am
Boden,
vermisse
meine
Kumpel
God,
I
need
a
miracle,
I
ain't
really
feelin'
that
spiritual
Gott,
ich
brauch'
ein
Wunder,
fühl'
diesen
Spiritual
nicht
Why
you
ain't
been
answerin'
my
prayers?
Warum
hast
du
meine
Gebete
nie
erhört?
I
coulda
been
dead,
fresh
from
the
feds
Ich
hätte
tot
sein
können,
frisch
aus
dem
Knast
They
told
me,
"Stay
sober",
I'm
back
lookin'
for
the
red
Sie
sagten:
"Bleib
nüchtern",
doch
ich
such'
wieder
nach
dem
roten
Saft
God,
I
been
down
bad
Gott,
ich
war
richtig
am
Boden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dion Marquise Hayes, Khaya Gilika, Aleksandr Poroshin, Yan Ermolovich, Brian Saadeh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.