Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Can't
Wenn ich nicht kann
Hop
out
with
that
pipe,
run
him
down,
he
a
bitch
Steig
aus
mit
der
Knarre,
jag
ihn,
der
Lutscher
Uncle
doin'
life
Onkel
sitzt
lebenslang
ein
Never
broke
never
bent
(flexin'
on
that
bitch,
hold
up)
Nie
pleite,
nie
gebeugt
(flex
auf
die
Schlampe,
Moment)
Niggas
think
'cause
I'm
rich
I
won't
pull
up
with
that
stick
Nehmen
an,
weil
ich
reich
bin,
pack
ich
keine
Waffe
aus
Niggas
think
I'm
a
Crip
'cause
I
don't
too
much
fuck
with
Bloods
Denken,
ich
bin
Crip,
weil
ich
nicht
mit
Bloods
klar
komm
To
keep
it
real,
nigga,
they
don't
too
much
fuck
with
us
Um
ehrlich
zu
sein,
Bruder,
die
feiern
uns
nicht
Yo,
youngin
doin'
time
Yo,
Jungspund
sitzt
ein
Probably
think
he
can't
be
touched,
riddle
me
this
Glaubt
wahrscheinlich,
er
ist
unantastbar,
löse
mir
dies
Wock'
pints
blues
or
that
fent',
niggas
be
sick
Wock'ery,
Blue
oder
Fentanyl,
Jungs
werden
krank
I
locked
the
whole
town
sellin'
nicks,
get
you
a
brick
Hab
die
ganze
Stadt
abgeräumt
mit
Grammverkauf,
hol
dir
'nen
Brick
A
wise
man
once
told
me
Ein
Weiser
sagte
mal
"It
only
take
one,
why
you
always
four
deep?"
"Nur
einer
reicht,
warum
seid
ihr
immer
vierteilig?"
Me
and
my
youngin,
all
that
nigga
know
is
fast-forward
Ich
und
mein
Jung,
der
Junge
kennt
nur
Vollgas
'21
track,
I
just
paid
cash
for
it
'21
GLE,
bar
bezahlt,
klar
Fed
case
pendin',
that's
why
I
ain't
got
no
passport
Bundesklage
schwebt,
deshalb
kein
Reisepass
You
ain't
gotta
steal,
baby,
you
can
ask
for
it
Brauchst
nicht
stehlen,
Baby,
frag
einfach
danach
From
the
bottom
of
my
heart,
I
wanna
see
you
win
Von
ganzem
Herzen
will
ich
deinen
Erfolg
sehen
'Cause
if
I
can't,
if
I
can't
Denn
wenn
ich
nicht
kann,
wenn
ich
nicht
kann
If
I
can't
tell
you
wrong,
I
am
not
a
friend
'cause
Wenn
ich
dir
keine
Fehler
zeig,
bin
ich
kein
Freund,
denn
This
a
Double
M,
not
a
regular
Benz
truck
Das
ist
'ne
Doppel-M,
kein
normaler
Benz-Laster
Fell
out
with
my
main
thing,
still
the
same
thing
Zerstritten
mit
meiner
Hauptsache,
bleibt
dieselbe
Sache
Nobody
wanna
compromise,
nobody
wanna
change
Keiner
will
Kompromisse,
keiner
will
sich
ändern
Quarter-million
watch
on,
watch
on
Viertel-Mille-Uhr
am
Handgelenk,
Uhr
am
Handgelenk
You
could
have
everything,
but
I'm
gone
Du
könntest
alles
haben,
doch
ich
bin
weg
Pack
my
shit
and
leave
a
bitch,
bye
Pack
mein
Zeug
und
verlass
'ne
Schlampe,
bye
I
done
seen
too
many
real
niggas
6ix-9ine
Hab
zu
viele
echte
Brüder
wie
6ix9ine
erlebt
And
your
pride
in
the
way,
youngin
died
in
a
way
Und
dein
Stolz
im
Weg,
Kindlein
starb
sinnlos
If
you
ain't
42,
you
a
five
in
the
making
Wenn
du
kein
42er
bist,
wird
aus
dir
'ne
Fünf
Everybody
goin'
crazy,
why
you
wanna
have
a
kid?
Alle
werden
durchgedreht,
warum
willst
du
Kinder?
Instead
of
goin'
through
so
much,
baby,
I'm
just
tryna
live
Anstatt
so
viel
durchzumachen,
Baby,
will
ich
nur
leben
I
told
you
that
I'm
for
real,
gon'
forever
hold
you
down
Ich
sagte
dir,
ich
bin
echt,
werde
immer
hinter
dir
stehen
Told
you
to
relax,
I
respect
what
you
was
on
Sagte
dir,
entspann
dich,
respektier
deine
Einstellung
Yeah,
gon'
free
my
uncle,
I
just
gotta
call
Yeah,
werde
meinen
Onkel
freibekommen,
muss
nur
anrufen
I
don't
care
if
I
was
who
was
gon'
take
that
paid
call
Ist
mir
egal,
ob
ich
jemals
den
Gefangenentaeg
empfangen
würde
Two-hundred-thousand,
need
to
shoot,
made
that
M,
nigga
Zweihundert
Riesen,
bereit
zu
ballern,
machte
diese
Mille,
Nigga
I'm
him,
nigga,
I
don't
really
fuck
with
them
niggas
Ich
bin
er,
Nigga,
mit
denen
klär
ich
nicht
Fell
out
with
my
main
thing,
still
the
same
thing
Zerstritten
mit
meiner
Hauptsache,
bleibt
dieselbe
Sache
Nobody
wanna
compromise,
nobody
wanna
change
Keiner
will
Kompromisse,
keiner
will
sich
ändern
Quarter-million
watch
on,
watch
on
Viertel-Mille-Uhr
am
Handgelenk,
Uhr
am
Handgelenk
You
could
have
everything,
but
I'm
sick
Du
könntest
alles
haben,
doch
ich
bin
krank
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dion Marquise Hayes, Aaron Butler, Oscar Braojos Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.