Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(I
got
Hitman
on
the
beat)
(Hitman
ist
am
Beat)
We
screamin',
"Murder"
Wir
brüllen
"Mord"
Tell
that
bitch
get
out
my
business,
fuck
'em
Sag
der
Schlampe,
sie
soll
sich
raushalten,
fick
sie
One
of
42,
this
all
custom
(this
all)
Einer
von
42,
alles
maßgefertigt
Original
deuce
chain,
just
gave
that
to
my
brother
Originale
Deuce-Kette,
gab
sie
meinem
Bruder
Val,
I
love
you
Val,
ich
liebe
dich
My
pendants
custom,
I
miss
you,
this
shit
for
nothin'
Maßgeschneiderte
Anhänger,
ich
vermisse
dich,
das
hier
ist
für
nichts
My
issue
with
the
state
pen'
Mein
Problem
mit
dem
Staatsknast
I
know
if
Skeet
could
do
it
over,
he'll
take
ten
Ich
weiß,
wenn
Skeet
es
nochmal
machte,
nähme
er
zehn
I
know
Skeet
could
do
it
over,
he
throw
that
H
still
Ich
weiß,
Skeet
täte
es
nochmal,
er
wirft
das
H
immer
My
niggas
caught
so
many
bodies
I
damn
near
can't
chill
Meine
Niggas
haben
so
viele
erwischt,
ich
kann
kaum
chillen
Shit,
it's
war
with
whoever
Scheiße,
Krieg
mit
wem
auch
immer
I'm
like,
"Diesel
in
'02",
I
score
on
whoever
Wie
Diesel
in
'02,
ich
treffe
wen
auch
immer
And
I
wish
Dunk
could
see
me
now,
doggie,
I'm
lockin'
shit
Ich
wünschte,
Dunk
könnte
mich
jetzt
sehen,
Junge,
ich
sorge
für
Sicherheit
A
quarter
mill'
to
gеt
him
our
lawyer,
let's
lock
it
in
Eine
Viertelmillion
für
unseren
Anwalt,
lass
es
uns
besiegeln
Ten
million,
all
cash,
what
I
want
to
drop
again?
Zehn
Millionen,
alles
Cash,
was
will
ich
nochmal
fallen
lassen?
My
asset's
good,
new
estate
in
the
woods
Meine
Assets
sind
gut,
neues
Anwesen
im
Wald
Used
to
have
pit
bulls,
I
replaced
'em
with
wolves
Hatte
früher
Pitbulls,
ersetzte
sie
durch
Wölfe
No
more
chasin'
this
dream
shit,
now
dreams
chase
me
Kein
Träumen
mehr,
jetzt
jagen
Träume
mich
Like
I
ain't
sipped
in
a
week,
boo,
I
can't
even
eat
Als
tränk
ich
nicht
seit
ner
Woche,
ich
kann
nicht
mal
essen
I
done
gave
niggas
songs,
niggas
gave
up
on
me
Ich
gab
Niggas
Songs,
Niggas
gaben
mich
auf
Val,
you
hurt
my
soul,
I
don't
believe
it,
come
home
Val,
du
verletzt
meine
Seele,
ich
glaub's
nicht,
komm
heim
It's
like
I
need
you
more
than
ever
Als
bräucht
ich
dich
mehr
denn
je
And
since
you've
been
gone,
baby,
I'm
leanin'
more
than
ever
Seit
du
weg
bist,
Baby,
lehn
ich
mehr
denn
je
I
tried
to
keep
it
together
Ich
versuchte
zusammenzuhalten
I
know
Reece
smilin'
down
on
me
Ich
weiß,
Reece
lächelt
auf
mich
herab
My
phone
number
changed,
it's
hard
to
know
my
homies
Meine
Nummer
änderte
sich,
schwer
meine
Homies
zu
kennen
A
colder
shoulder
me,
it's
not
the
old
me
Eine
kältere
Schulter
mir,
nicht
das
alte
Ich
And
I
still
remember
everything
you
told
me
Ich
erinnere
mich
noch
an
alles
was
du
sagtest
We
pickin'
up
the
Richards,
puttin'
down
the
Rollies
Wir
holen
die
Richards,
legen
die
Rollies
ab
And
no,
I'm
not
the
richest,
but
I'm
not
the
police
Nein,
nicht
der
Reichste,
aber
ich
bin
nicht
die
Polizei
I
took
it
on
the
chin,
I
ain't
have
no
co-de
Ich
schluckte
es,
hatte
keinen
Verbündeten
Told
all
my
niggas
win,
they
all
said,
"Show
me"
Sagte
allen
meinen
Niggas
"Gewinnt",
sie
sagten
"Zeig's
mir"
And
from
that
point
on,
everything
on
me
Von
da
an
alles
auf
mich
Fuck
it,
one
of
42,
this
all
custom
Scheiß
drauf,
einer
von
42,
alles
maßgefertigt
Original
deuce
chain,
just
gave
that
to
my
brother
Originale
Deuce-Kette,
gab
sie
meinem
Bruder
Val,
I
love
you,
I
need
you,
and
I
miss
you,
come
see
me
Val,
ich
liebe
dich,
brauche
dich,
vermisse
dich,
besuch
mich
If
he
was
still
alive,
I'll
probably
be
somewhere
with
Reece
Wäre
er
noch
hier,
wäre
ich
wohl
mit
Reece
You
and
Rep
followin'
behind
me
in
a
demon
Du
und
Rep
folgt
mir
im
Demon
Gotti
finna
leave
us,
so
if
it's
only
us,
it's
for
a
reason
Gotti
verlässt
uns,
also
ist
es
aus
Grund
nur
wir
I
ain't
pickin'
up,
don't
wanna
kick
it
Ich
gehe
nicht
ran,
will
nicht
abhängen
Stayin'
focused,
runnin'
up
the
chicken
Bleib
fokussiert,
mache
den
Umsatz
Jazzy,
what's
the
ticket?
Jazzy,
wie
viel
kostet?
Doggie,
where
the
bitches?
Junge,
wo
die
Bitches?
'Cause
niggas
ain't
playin'
with
us
now,
bro,
I
don't
get
it
Denn
Niggas
spielen
nicht
mit
uns,
Bro,
ich
versteh's
nicht
Told
you
I
was
finna
shut
it
down
and
I
meant
it
Sagte
dir,
ich
mach
dicht
und
meinte
es
Still
the
turntest
young
niggas
in
the
city
Immer
noch
die
krassesten
Jungs
der
Stadt
Fuck
it,
one
of
42,
this
all
custom
Scheiß
drauf,
einer
von
42,
alles
maßgefertigt
Original
deuce
chain,
just
gave
that
to
my
brother
Originale
Deuce-Kette,
gab
sie
meinem
Bruder
Val,
I
love
you,
I
need
you,
and
I
miss
you,
where
Reece?
Val,
ich
liebe
dich,
brauche
dich,
vermisse
dich,
wo
ist
Reece?
We
was
down,
lost
a
couple
rounds,
but
we
still
beat
'em
Wir
waren
down,
verloren
paar
Runden,
aber
schlugen
sie
noch
Bitch,
we
still
undefeated,
I'm
the
one
and
they
see
it
Bitch,
wir
immer
noch
unbesiegt,
ich
bin
der
Eine
und
sie
sehen
es
Nah,
for
real,
niggas
need
us,
lost
some
crack
in
the
cleaners
Nein,
echt,
Niggas
brauchen
uns,
verloren
Crack
in
der
Reinigung
Double
back
with
the
steamer,
still
got
shit
up
in
Zeamers
Geh
zurück
mit
dem
Dampfer,
hab
noch
Zeug
in
Zeamers
I
don't
owe
'em,
it's
sittin',
tell
that
ho
to
get
with
me
Ich
schulde
nichts,
es
liegt,
sag
der
Ho,
sie
soll
zu
mir
kommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William A Hart, Gregory Martin Sanders, Melissa A. Elliott, Dion Marquise Hayes, Shawntae Harris, Julien Anderson, Timothy Z. Mosley, Thomas Randolph Bell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.