Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitch,
you
know
Antt
did
the
beat
Schlampe,
du
weißt,
Antt
hat
den
Beat
gemacht
Bitch,
you
know
Antt
did
the—
Schlampe,
du
weißt,
Antt
hat
den—
Mister,
how
the
fuck
you
make
it
from
the
bottom?
Alter,
wie
zum
Teufel
hast
du's
von
ganz
unten
geschafft?
Extensions
on
the
choppers,
I′m
a
killer,
not
a
robber
Verlängerungen
an
den
Knarren,
ich
bin
ein
Killer,
kein
Räuber
Fentanyl,
Oxy',
exotics,
spin
all,
catch
me
a
body
Fentanyl,
Oxy,
Exoten,
dreh
durch,
schnapp
mir
'ne
Leiche
Rent,
dawg,
been
gettin′
high,
why?
(Tell
me
something)
Miete,
Alter,
war
high,
warum?
(Sag
mir
was)
Ayy,
we
been
tryna
catch
a
five,
send
his
ass
to
Moxx
Ayy,
wir
versuchen,
'nen
Fünfer
zu
schnappen,
schick
seinen
Arsch
zu
Moxx
Quez
bond
a
million,
told
Sarg'
to
get
'em
out
Quez'
Kaution
'ne
Million,
hab
Sarg
gesagt,
er
soll
sie
rausholen
Quez
wanna
chill,
I′ll
come
and
get
you
now
Quez
will
chillen,
ich
komm
und
hol
dich
jetzt
ab
Tez
with
whatever,
bitch,
you
stay
up
out
the
box
Tez
ist
bei
allem
dabei,
Schlampe,
du
bleibst
aus
der
Kiste
raus
Ayy,
Spazzo,
I
just
blew
a
million
cash
and
my
bag
low,
fuck
nah
Ayy,
Spazzo,
ich
hab
grad
'ne
Million
Cash
verblasen
und
meine
Tasche
ist
leer,
fick
nein
I
sell
verses
now,
fuck,
dawg
Ich
verkauf
jetzt
Verse,
scheiße,
Alter
Drekk
been
on
my
ass,
she
just
heard
I
got
a
′Cat
Drekk
hängt
mir
am
Arsch,
sie
hat
grad
gehört,
ich
hab
'nen
Cat
This
bitch
go
over
two
hunnid,
this
the
one
they
gotta
catch
Die
Karre
fährt
über
zweihundert,
das
ist
die,
die
sie
kriegen
müssen
Put
a
pussy
on
a
shirt
without
permission,
I
don't
need
it
Pack
'ne
Pussy
auf
ein
Shirt
ohne
Erlaubnis,
ich
brauch
sie
nicht
Put
a
pussy
in
the
dirt
for
all
that
dissin′
Bring
'ne
Pussy
unter
die
Erde
für
all
das
Dissen
I
should
start
by
doin'
all
my
verses
out
the
kitchen,
I′m
a
whippin'
ass
Ich
sollte
anfangen,
all
meine
Verse
aus
der
Küche
zu
machen,
ich
bin
ein
Aufmischer
And
I
ain′t
fightin'
no
more
neither,
Dada
blick
his
ass
Und
ich
kämpf
auch
nicht
mehr,
Dada
knallt
ihn
ab
Lately,
we
been
dodgin'
indictments
In
letzter
Zeit
weichen
wir
Anklagen
aus
Lately,
we
been
fuckin′
niggas′
hoes,
ridin'
strikers
In
letzter
Zeit
ficken
wir
Niggas
Schlampen,
fahren
gestohlene
Karren
I
just
had
to
send
a
couple
phones
up
to
Mylin,
now
can
you
hear
me
now?
Ich
musste
grad
ein
paar
Handys
hoch
zu
Mylin
schicken,
kannst
du
mich
jetzt
hören?
Don′t
even
ask
about
a
bitch
if
he
ain't
with
me
now
Frag
nicht
mal
nach
'ner
Schlampe,
wenn
er
jetzt
nicht
bei
mir
ist
Lately,
I
been
gettin′
to
the
bag
In
letzter
Zeit
komm
ich
an
die
Kohle
Lately,
I
been
sending
to
the
Nat
instead
of
the
Nash
In
letzter
Zeit
schick
ich
zur
Nat
statt
zur
Nash
But
I'll
still
stuff
a
freak
bitch
and
make
her
drag
Aber
ich
stopf
immer
noch
'ne
krasse
Schlampe
voll
und
lass
sie
ziehen
Lately,
I
been
pourin′
fours
up,
droppin'
five
In
letzter
Zeit
kipp
ich
Vierer
rein,
lass
Fünfer
fallen
Mister,
I
just
bought
a
red
eye,
I
heard
them
bitches
dyin'
Alter,
ich
hab
grad
'nen
Red
Eye
gekauft,
ich
hab
gehört,
die
Dinger
verrecken
Bitch,
if
all
them
niggas
dead,
why
the
fuck
y′all
still
claimin′?
Schlampe,
wenn
all
die
Niggas
tot
sind,
warum
zum
Teufel
behauptet
ihr
das
immer
noch?
Shoot
him
twice
and
get
him
famous
Schieß
zweimal
auf
ihn
und
mach
ihn
berühmt
I'll
turn
into
the
devil,
momma
know
that
I′m
angel
Ich
werd
zum
Teufel,
Mama
weiß,
dass
ich
ein
Engel
bin
I
can't
say
I
hate
all
Bloods,
a
couple
of
my
niggas
bangin′
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
alle
Bloods
hasse,
ein
paar
meiner
Niggas
sind
dabei
Big
gang
shit,
I
post
a
bitch
in
the
city,
you
think
I
ain't
hit?
Großes
Gang-Ding,
ich
poste
'ne
Schlampe
in
der
Stadt,
denkst
du,
ich
hab
sie
nicht
gefickt?
I
got
her
fuckin′
my
nigga,
we
on
the
same
tip
Ich
lass
sie
meinen
Nigga
ficken,
wir
sind
auf
dem
gleichen
Trip
Rosé
bottles,
case
full
of
Cristal
Rosé-Flaschen,
Kiste
voll
Cristal
Used
to
be
thuggin',
doggy,
he
a
bitch
now
Früher
war
er
am
Thuggen,
Kumpel,
jetzt
ist
er
'ne
Bitch
Wayburn
and
Whittier,
a
couple
blocks
from
6 Mile
Wayburn
und
Whittier,
ein
paar
Blocks
von
6 Mile
I
don't
like
no
pictures,
bitch,
I
don′t
do
no
kissin′
Ich
mag
keine
Bilder,
Schlampe,
ich
küss
auch
nicht
I
ain't
squashin′
shit
and
I
put
that
on
my
nigga
Ich
klär
keine
Scheiße
und
das
schwör
ich
auf
meinen
Nigga
Lately,
we
been
dodgin'
indictments
In
letzter
Zeit
weichen
wir
Anklagen
aus
Lately,
we
been
fuckin′
niggas'
hoes,
ridin′
strikers
In
letzter
Zeit
ficken
wir
Niggas
Schlampen,
fahren
gestohlene
Karren
I
just
had
to
send
a
couple
phones
up
to
Mylin,
now
can
you
hear
me
now?
Ich
musste
grad
ein
paar
Handys
hoch
zu
Mylin
schicken,
kannst
du
mich
jetzt
hören?
Don't
even
ask
about
a
bitch
if
he
ain't
with
me
now
Frag
nicht
mal
nach
'ner
Schlampe,
wenn
er
jetzt
nicht
bei
mir
ist
Lately,
I
been
gettin′
to
the
bag
In
letzter
Zeit
komm
ich
an
die
Kohle
Lately,
I
been
sending
to
the
Nat
instead
of
the
Nash
In
letzter
Zeit
schick
ich
zur
Nat
statt
zur
Nash
But
I′ll
still
stuff
a
freak
bitch
and
make
her
drag
Aber
ich
stopf
immer
noch
'ne
krasse
Schlampe
voll
und
lass
sie
ziehen
Lately,
I
been
pourin'
fours
up,
droppin′
five
In
letzter
Zeit
kipp
ich
Vierer
rein,
lass
Fünfer
fallen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.