Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real Ones (Outro)
Echte (Outro)
I've
seen
real
niggas
turn
fake
Ich
sah
echte
Brüder
zu
Falschen
werden
I've
seen
real
niggas
turn
fake
over
pape'
Ich
sah
echte
Brüder
wegen
Kohle
zu
Falschen
werden
Shit
killed
me,
bruh,
I
swear
I
thought
you
was
one
of
the
real
ones
Scheiße
hat
mich
umgebracht,
Bruder,
ich
dachte
echt
du
warst
einer
von
den
Echten
Used
to
takin'
care
of
our
kids,
nigga,
how
you
don't
feel
us?
Haben
uns
um
unsere
Kinder
gekümmert,
Bruder,
wie
fühlst
du
uns
nicht?
I
did
a
lot
for
niggas,
niggas
still
ain't
did
nothin'
Ich
tat
viel
für
die
Brüder,
die
Brüder
taten
immer
noch
nichts
Tell
me,
why
they
mad,
ma?
Sag
mir
Mama,
warum
sind
sie
sauer?
I
ain't
goin'
back,
that
was
the
last
time
Ich
gehe
nicht
zurück,
das
war
das
letzte
Mal
Free
my
nigga
Bob,
free
my
nigga
Kai
Free
mein
Bruder
Bob,
free
mein
Bruder
Kai
Swear
to
God,
bein'
down
done
changed
a
lot
Schwöre
bei
Gott,
Knastzeit
hat
viel
verändert
Shit
ain't
stickin'
to
the
knife
have
to
change
to
pots
Zeug
klebt
nicht
am
Messer,
musste
zu
Töpfen
wechseln
Who
done
saved
us
now?
Niggas
played
me,
bruh
Wer
rettete
uns
nun?
Brüder
verrieten
mich,
Alter
I
probably
got
more
gifts
than
my
baby
got
Ich
hab
wohl
mehr
Talente
als
mein
Baby
Geschenke
Still
catch
me
holdin'
down,
that's
all
I
know
Man
sieht
mich
immer
noch
durchhalten,
das
ist
alles
was
ich
kenne
Every
night
I
pray
to
God
that
y'all
come
home
Jede
Nacht
bete
ich
zu
Gott
dass
ihr
nach
Hause
kommt
Phones
ain't
rung
since
a
nigga
been
gone
Telefone
klingelten
nicht
seit
ich
weg
bin
Few
people
that
would
call,
but
nobody
really
rode
Wenige
die
anriefen,
aber
niemand
fuhr
wirklich
los
Yeah,
but
they
ridin'
for
us,
huh?
Ja,
aber
sie
kämpfen
für
uns,
oder?
You
tell
me,
yeah,
but
they
dyin'
for
us,
huh?
Du
sagst
es,
ja
aber
sie
sterben
für
uns,
oder?
You
feel
me?
Verstehst
du
mich?
And
boy
you
ever
need
a
phone,
tell
them
to
bill
me
Und
Junge
brauchst
du
je
ein
Telefon,
lass
sie
mich
belasten
I
ain't
talkin'
to
your
son
and
that
shit
hurt
me,
cuz
Ich
rede
nicht
mit
deinem
Sohn
und
das
verletzt
mich,
Bruder
Still
the
shit
I
would've
gave,
niggas
worse
than
us
Doch
das
Zeug
was
ich
gegeben
hätte,
Brüder
sind
schlimmer
als
wir
Anytime
a
nigga
play,
who
the
first
to
bust?
Immer
wenn
ein
Bruder
spielt,
wer
schießt
zuerst?
Who
brung
that
Rolls
to
the
East
side?
(Me)
Wer
brachte
den
Rolls
zur
Ostseite?
(Ich)
Couple
new
trials,
still
yellin',
"Free
mine"
Ein
paar
neue
Prozesse,
rufe
immer
noch
"Free
meinen"
Neph
what's
good
wit'
you?
Neffe,
was
ist
los
mit
dir?
I
know
it
hurt,
they
gotta
look
up
to
a
lil'
nigga
Ich
weiß
es
schmerzt,
sie
müssen
zu
nem
kleinen
Bruder
aufblicken
Rose
Skelly
on,
I
ain't
even
banged
it
yet
Rose
Skelly
an,
ich
hab
noch
nicht
mal
geknallt
Won't
let
another
nigga
'round
who
don't
claim
this
shit
Lass
keinen
anderen
Bruder
nah,
der
den
Scheiß
nicht
steht
You
in
your
feelings,
why?
'Cause
a
nigga
famous,
bitch?
Bist
du
gekränkt,
warum?
Weil
ein
Bruder
berühmt
ist,
Bitch?
Glock
27
on
me
and
I
sling
this
bitch
(shh)
Glock
27
bei
mir
und
ich
schwinge
diese
Bitch
(shh)
Shit
killed
me,
bruh,
I
swear
I
thought
you
was
one
of
the
real
ones
Scheiße
hat
mich
umgebracht,
Bruder,
ich
dachte
echt
du
warst
einer
von
den
Echten
Used
to
takin'
care
of
our
kids,
nigga,
how
you
don't
feel
us?
Haben
uns
um
unsere
Kinder
gekümmert,
Bruder,
wie
fühlst
du
uns
nicht?
I
did
a
lot
for
niggas,
niggas
still
ain't
did
nothin'
Ich
tat
viel
für
die
Brüder,
die
Brüder
taten
immer
noch
nichts
Tell
me,
why
they
mad,
ma?
Sag
mir
Mama,
warum
sind
sie
sauer?
I
ain't
goin'
back,
that
was
the
last
time
Ich
gehe
nicht
zurück,
das
war
das
letzte
Mal
Free
my
nigga
Bob,
free
my
nigga
Kai
Free
mein
Bruder
Bob,
free
mein
Bruder
Kai
Swear
to
God,
bein'
down
done
changed
a
lot
Schwöre
bei
Gott,
Knastzeit
hat
viel
verändert
Shit
ain't
stickin'
to
the
knife
have
to
change
to
pots
Zeug
klebt
nicht
am
Messer,
musste
zu
Töpfen
wechseln
Shit
killed
me,
bruh,
I
swear
I
thought
you
was
one
of
the
real
ones
Scheiße
hat
mich
umgebracht,
Bruder,
ich
dachte
echt
du
warst
einer
von
den
Echten
Takin'
care
of
our
kids,
nigga,
how
you
don't
feel
us?
Kümmerten
uns
um
unsere
Kinder,
Bruder,
wie
fühlst
du
uns
nicht?
How
you
don't
feel
us?
Wie
fühlst
du
uns
nicht?
Shit
killed
me
Scheiße
hat
mich
umgebracht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dion Marquise Hayes, Julian Juliano Suleiman, Roger Goodman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.