Текст и перевод песни 420 - Soldiers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
time
to
strap
our
boots
on
Время
надеть
сапоги,
This
is
the
perfect
day
to
die
Сегодня
идеальный
день,
чтобы
умереть.
Wipe
the
blood
out
of
our
eyes
Сотрём
кровь
с
наших
глаз,
In
this
life
there's
no
surrender
В
этой
жизни
нет
места
для
сдачи.
There's
nothing
left
for
us
to
do
Нам
больше
нечего
делать,
Find
the
strength
to
see
this
through
Найдём
в
себе
силы
пройти
через
это.
We
are
the
ones
who
will
never
be
broken
Мы
те,
кого
никогда
не
сломить,
With
our
final
breath,
we'll
fight
to
the
death
С
последним
вздохом
мы
будем
сражаться
до
смерти.
We
are
soldiers,
we
are
soldiers!
Мы
солдаты,
мы
солдаты!
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
О-о-о-о,
We
are
soldiers!
Мы
солдаты!
I
stand
here
right
beside
you
Я
стою
здесь
рядом
с
тобой,
Tonight
we're
fighting
for
our
lives
Сегодня
мы
сражаемся
за
наши
жизни.
Let
me
hear
your
battle
cry
Дай
мне
услышать
твой
боевой
клич,
Your
battle
cry!
Твой
боевой
клич!
We
are
the
ones
who
will
never
be
broken
Мы
те,
кого
никогда
не
сломить,
With
our
final
breath,
we'll
fight
to
the
death
С
последним
вздохом
мы
будем
сражаться
до
смерти.
We
are
soldiers,
we
are
soldiers!
Мы
солдаты,
мы
солдаты!
We
stand
shoulder
to
shoulder
Мы
стоим
плечом
к
плечу,
We
stand
shoulder
to
shoulder
Мы
стоим
плечом
к
плечу,
We
stand
shoulder
to
shoulder
Мы
стоим
плечом
к
плечу.
You
can't
erase
us
Вы
не
можете
стереть
нас,
You'll
just
have
to
face
us
Вам
придётся
столкнуться
с
нами.
We
stand
shoulder
to
shoulder!
Мы
стоим
плечом
к
плечу!
We
stand
shoulder
to
shoulder!
Мы
стоим
плечом
к
плечу!
We
stand
shoulder
to
shoulder!
Мы
стоим
плечом
к
плечу!
You
can't
erase
us,
Вы
не
можете
стереть
нас,
You'll
just
have
to
face
us!
(Face
us!)
Вам
просто
придётся
столкнуться
с
нами!
(С
нами!)
We
are
the
ones
who
will
never
be
broken,
(Never
be
broken)
Мы
те,
кого
никогда
не
сломить
(Никогда
не
сломить),
With
our
final
breath,
we'll
fight
to
the
death
С
последним
вздохом
мы
будем
сражаться
до
смерти.
We
are
soldiers,
we
are
soldiers!
Мы
солдаты,
мы
солдаты!
We
are
the
ones
who
will
not
go
unspoken,
(Not
go
unspoken)
Мы
те,
кто
не
останется
неуслышанным
(Не
останется
неуслышанным),
We
will
not
sleep,
we
are
not
sheep
Мы
не
будем
спать,
мы
не
овцы.
We
are
soldiers,
we
are
soldiers!
Мы
солдаты,
мы
солдаты!
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
О-о-о-о,
We
are
soldiers!
Мы
солдаты!
Whoa,
whoa,
whoa,
whoa
О-о-о-о,
We
are
soldiers!
Мы
солдаты!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge I Calderon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.