Dub Inc - Allons leur dire - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Dub Inc - Allons leur dire




Allons leur dire
Let’s Tell Them
Vivre, on est tous liés restons confiants
To live, we are all linked, let's stay confident
Vivre, on traverse le temps
To live, we go through time
Et même en silence on reste vigilants
And even in silence, we remain vigilant
Yeah, posez-nous la question
Yeah, ask us the question
Lisez sur nos lèvres
Read on our lips
Quoi qu'il arrive
Whatever happens
Ensemble et sans condition
Together and unconditionally
On doit bâtir nos règles
We must build our rules
Quoi qu'il arrive
Whatever happens
Bâtissons un espoir
Let's build hope
Il faudra qu'on se lève
We will have to rise
Quoi qu'il arrive
Whatever happens
On trouvera la direction
We will find the direction
On prendra mille chemins
We will take a thousand paths
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Allons leur dire que tout va bien
Let's tell them that everything is fine
Rien ne nous inquiète
Nothing worries us
Nouveau manifeste
New manifesto
On va définir nos rêves
We will define our dreams
De quoi seront faits nos lendemains?
What will our tomorrows be made of?
Peu importe la question
It doesn’t matter the question
Heureux sans condition
Happy unconditionally
Notre avenir est clair
Our future is bright
So we wanna say
So we wanna say
Regarde de plus haut
Look from above
Ce qui nous rend libre
What sets us free
Ou nous rajoute d'autres barreaux
Or adds more bars to us
Ranger les couteaux
Put away the knives
Ceux qui font des victimes
Those who make victims
Et qui rajoutent d'autres bourreaux
And who add more executioners
Libère ce qu'on peut étouffer
Free what we can suffocate
Vivre et savoir s'écouter (euh)
Live and know how to listen (uh)
L'hiver laisse la place à l'été
Winter gives way to summer
Savoir que l'avenir est dans nos mains
Knowing that the future is in our hands
So listen me now
So listen to me now
Oublions le superficiel
Let's forget the superficial
Voir pousser nos enfants
See our children grow
Et chérir tout ce que l'on sème (euh)
And cherish everything we sow (uh)
Pouvoir choisir ce que l'on laisse
Being able to choose what we leave
Le meilleur ou le pire
The best or the worst
Tout est possible et même l'inverse
Anything is possible and even the opposite
Tous nos sens et tous nos sentiments
All our senses and all our feelings
La trace qu'on laissera ne sera pas en centimes (euh)
The trace we leave will not be in cents (uh)
Tous à la porte et sans ticket
Everyone at the door and without a ticket
Il parle la même voix mais le même son qu'hier
He speaks the same voice but the same sound as yesterday
Allons leur dire que tout va bien
Let's tell them that everything is fine
Rien ne nous inquiète
Nothing worries us
Nouveau manifeste
New manifesto
On va définir nos rêves
We will define our dreams
De quoi seront faits nos lendemains?
What will our tomorrows be made of?
Peu importe la question
It doesn’t matter the question
Heureux sans condition
Happy unconditionally
Notre avenir est clair
Our future is bright
Quand on se pose on hésite
When we ask ourselves, we hesitate
On perd le fil et surtout le contrôle
We lose the thread and especially the control
On baisse les bras et tout s'invite
We give up and everything comes along
Surtout les doutes croulent sur nos épaules
Especially doubts come crashing down on our shoulders
Faisons confiance à nos pères
Let's trust our fathers
la quiétude à terme
Where tranquility eventually
Atteint ses limites
Reaches its limits
Dans leur dédale on se perd
In their maze we get lost
Reprenons l'histoire pour nos frères
Let's take back history for our brothers
Partis trop vite
Gone too soon
L'amour qu'on m'envie
The love they envy me
Se partage tout simplement
Is simply shared
Trouve ton équilibre
Find your balance
On traversera le temps
We will go through time
Allons leur dire que tout va bien
Let's tell them that everything is fine
Rien ne nous inquiète
Nothing worries us
Nouveau manifeste
New manifesto
On va définir nos rêves
We will define our dreams
De quoi seront faits nos lendemains?
What will our tomorrows be made of?
Peu importe la question
It doesn’t matter the question
Heureux sans condition
Happy unconditionally
Notre avenir est clair
Our future is bright
Et nous ferrons tout comme
And we will do just like
Car nos liens resterons fraternels
Because our bonds will remain fraternal
Solides comme un roc
Solid as a rock
Même quand l'histoire bégaie
Even when history stutters
On reste coude à coude
We stick together
Tous dans ce grand tunnel
All in this great tunnel
Main dans la main car c'est le futur de l'homme
Hand in hand because this is the future of man
Et face à ce qui arrive rester digne et fier
And in the face of what is happening, remain dignified and proud
Peu importe les épreuves, peu importe l'adversaire
No matter the trials, no matter the opponent
C'est le même héritage donc restons solidaires
This is the same inheritance so let's stick together
C'est le temps de la rébellion
This is the time for rebellion
N'ayons pas peur de vivre
Let's not be afraid to live
Nous resterons ensemble, libres, des millions
We will stay together, free, millions
Comme une étoile on filera
Like a star we will spin
Ça fait 1000 ans qu'on attend l'impossible
We've been waiting for the impossible for 1000 years
Des repères qui maintenant nous privent
Landmarks that now deprive us
Nos dirigeants, dans des guerres chaque fois
Our leaders, in wars every time
(Eh-eh-eh-he)
(Eh-eh-eh-he)
Allons leur dire que tout va bien
Let's tell them that everything is fine
Rien ne nous inquiète
Nothing worries us
Nouveau manifeste
New manifesto
On va définir nos rêves
We will define our dreams
De quoi seront faits nos lendemains?
What will our tomorrows be made of?
Peu importe la question
It doesn’t matter the question
Heureux sans condition
Happy unconditionally
Notre avenir est clair
Our future is bright
Quoi qu'il arrive
Whatever happens
L'avenir est dans nos mains
The future is in our hands
Quoi qu'il arrive
Whatever happens
Bâtissons un espoir, il faudra qu'on se lève
Let's build hope, we will have to rise
Quoi qu'il arrive
Whatever happens
Poursuivons notre destin
Let's pursue our destiny
Quoi qu'il arrive
Whatever happens
On trouvera la direction, on prendra 1000 chemins
We will find the direction, we will take 1000 paths
Quoi qu'il arrive
Whatever happens
(Oh-la, la-la-la-la, ah-ah)
(Oh-la, la-la-la-la, ah-ah)
Quoi qu'il arrive
Whatever happens
Quoi qu'il arrive
Whatever happens
Quoi qu'il arrive
Whatever happens





Авторы: Benjamin Jouve, Gregory Mavridorakis, Idir Derdiche, Jean Christophe Della-gloria, Jérémie Grégeois, Mathieu Olivier, Moritz Von Korff

Dub Inc - Allons leur dire
Альбом
Allons leur dire
дата релиза
07-09-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.