Текст и перевод песни Dub Inc - Peu importe
On
sera
assez
Нам
будет
достаточно
Que
l'on
soit
seul
ou
des
milliers
Будь
то
один
или
тысячи
Peu
importe
le
nombre
Независимо
от
того,
сколько
Toujours
trouver
la
force
et
se
battre
Всегда
найди
в
себе
силы
и
борись
Si
nos
blessures
étaient
finalement
Если
бы
наши
раны
были,
наконец,
J'aimerais
voir
en
mon
prochain
Я
хотел
бы
видеть
в
моем
соседе
Peu
importe
les
ombres
Независимо
от
теней
Quand
la
lumière
éclaircie
nos
actes
Когда
свет
освещает
наши
действия
Pouvoir
le
dire
indéfiniment
Чтобы
можно
было
говорить
это
бесконечно
Rien
est
jamais
simple
Ничто
никогда
не
бывает
легким
Car
tout
le
monde
flippe
Потому
что
все
сходят
с
ума
C'est
affligeant
это
огорчает
Oui
j'en
ai
assez
Да,
у
меня
было
достаточно
Qu'on
ait
peur
de
l'autre
Давай
бояться
друг
друга
Même
sans
le
voir,
c'est
terrifiant
Даже
не
видя,
страшно
Oui
j'en
ai
assez
Да,
у
меня
было
достаточно
Qu'on
se
divise
давайте
разделим
Pour
des
prières
ou
des
inconscients
Для
молитв
или
без
сознания
Oui
j'en
ai
assez
Да,
у
меня
было
достаточно
Qu'on
se
méprise
la
peur
au
ventre
Что
мы
презираем
страх
в
наших
желудках
Faut-il
se
taire
ou
faire
semblant
Должны
ли
мы
молчать
или
притворяться
De
plaire
face
aux
attaques
Угодить
перед
лицом
атак
En
demandant
mille
excuses
просить
тысячу
извинений
Je
ne
suis
pas
la
bête
noir
Я
не
черный
зверь
La
France
est
mon
miroir
Франция
мое
зеркало
Tout
comme
mes
idées,
ma
vie,
ma
voix,
sont
diffuses
Так
же,
как
мои
идеи,
моя
жизнь,
мой
голос
рассеяны.
Ne
mélangeons
pas
l'histoire
Не
будем
путать
историю
Tout
n'est
pas
blanc
ou
noir
Это
не
все
черное
или
белое
Resserrons
nos
liens
Давайте
укреплять
наши
связи
Quelles
sont
nos
vieilles
habitudes
Каковы
наши
старые
привычки
Faisons
faces
aux
indignements
Давайте
встретим
возмущение
Que
l'on
soit
seul
ou
des
milliers
Будь
то
один
или
тысячи
Peu
importe
le
nombre
Независимо
от
того,
сколько
Toujours
trouver
la
force
et
se
battre
Всегда
найди
в
себе
силы
и
борись
Si
nos
blessures
étaient
finalement
Если
бы
наши
раны
были,
наконец,
J'aimerais
voir
en
mon
prochain
Я
хотел
бы
видеть
в
моем
соседе
Peu
importe
les
ombres
Независимо
от
теней
Quand
la
lumière
éclaircie
nos
actes
Когда
свет
освещает
наши
действия
Pouvoir
le
dire
indéfiniment
Чтобы
можно
было
говорить
это
бесконечно
On
en
a
assez
У
нас
было
достаточно
Que
l'on
soit
seul
ou
des
milliers
Будь
то
один
или
тысячи
Peu
importe
le
nombre
Независимо
от
того,
сколько
J'aimerais
voir
en
mon
prochain
Я
хотел
бы
видеть
в
моем
соседе
Peu
importe
les
ombres
Независимо
от
теней
Aujourd'hui
tout
éclate
Сегодня
все
взрывается
Nous
lisons
sur
des
tracts
Читаем
на
листовках
Des
slogans
racistes
et
autres
mépris
Расистские
лозунги
и
прочее
неуважение
J'aimerais
qu'on
s'évade
Я
хотел
бы,
чтобы
мы
сбежали
Que
les
mensonges
nous
échappent
Пусть
ложь
ускользает
от
нас
Pendant
un
instant,
nous
voir
réunis
На
мгновение,
чтобы
увидеть,
как
мы
воссоединились
Car
troubler
l'esprit,
et
courber
l'échine
Причина,
чтобы
беспокоить
ум
и
согнуть
позвоночник
Ça
on
en
veux
pas
Мы
не
хотим
этого
Mentir
ainsi,
inventer
l'ennemi
Лежать
вот
так,
выдумывая
врага
Ça
on
en
veux
pas
Мы
не
хотим
этого
Rien
ne
nous
condamne
à
vivre
autrement
Ничто
не
обрекает
нас
жить
иначе
En
faisant
les
bons
choix
Делая
правильный
выбор
On
pourrait
s'épargner
tant
de
boniments
Мы
могли
бы
спасти
друг
друга
столько
дерьма
En
s'écoutant
parfois
Иногда
прислушиваясь
друг
к
другу
Que
l'on
soit
seul
ou
des
milliers
Будь
то
один
или
тысячи
Peu
importe
de
nombre
Независимо
от
того,
сколько
Toujours
trouver
la
force
et
se
battre
Всегда
найди
в
себе
силы
и
борись
Si
nos
blessures
étaient
finalement
Если
бы
наши
раны
были,
наконец,
J'aimerais
croire
en
mon
prochain
Я
хотел
бы
верить
в
моего
соседа
Peu
importe
les
ombres
Независимо
от
теней
Quand
la
lumière
éclaircie
nos
actes
Когда
свет
освещает
наши
действия
Pouvoir
le
dire
indéfiniment
Чтобы
можно
было
говорить
это
бесконечно
Que
l'on
soit
seul
ou
des
milliers
Будь
то
один
или
тысячи
Peu
importe
le
nombre
Независимо
от
того,
сколько
On
sera
assez
Нам
будет
достаточно
J'aimerais
croire
en
mon
prochain
Я
хотел
бы
верить
в
моего
соседа
Peu
importe
ses
ombres
Независимо
от
его
теней
Et
pouvoir
changer
И
уметь
меняться
It's
for
my
people
Это
для
моих
людей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurelien Zohou, Benjamin Jouve, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Jérémie Grégeois, Mathieu Olivier, Mortiz Von Korff
Альбом
Futur
дата релиза
30-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.