Текст и перевод песни Dub Inc - Better Run - Live Saint-Étienne 2017
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Run - Live Saint-Étienne 2017
Бежать - Запись с концерта в Сент-Этьене 2017
They
say
you
better
run
Говорят,
тебе
лучше
бежать,
Now
you
know
you
better
run
Теперь
ты
знаешь,
тебе
лучше
бежать.
Running
for
this
place
Бежишь
ради
этого
места,
Searching
for
my
home
Ищешь
свой
дом.
Gonna
leave
my
mother
land
Собираюсь
покинуть
родную
землю,
Finding
my
own
space
Найти
свое
место.
I
believe
in
tomorrow
Я
верю
в
завтра,
What
else
can
i
say?
Что
еще
я
могу
сказать?
And
my
road
is
so
narrow
И
мой
путь
так
узок,
There's
no
run
away
От
него
не
убежать.
Wake
up
in
the
morning
Просыпаюсь
утром,
Must
find
a
shelter
everyday
Должен
найти
убежище
на
день.
Today
i'm
crying
Сегодня
я
плачу,
But
Tomorow
is
another
day
Но
завтра
будет
новый
день.
I
hope
now
Я
надеюсь
сейчас,
My
family
will
settle
down
Что
моя
семья
обретет
покой.
I
know
now
Я
знаю
сейчас,
The
road
will
be
long
Путь
будет
долгим.
Tous
citoyens
du
monde
mais
je
repose
la
question:
Мы
все
граждане
мира,
но
я
снова
спрашиваю:
Qui
a
posé
ces
frontières,
qui
prend
les
décisions?
Кто
установил
эти
границы,
кто
принимает
решения?
Qui
légitime
qu'un
peuple
soit
accepté
ou
non?
Кто
решает,
какой
народ
будет
принят,
а
какой
нет?
Quelle
échelle
de
valeur
entre
civilisations?
Какова
шкала
ценностей
между
цивилизациями?
Car
laisser
tous
les
siens
pour
fuir
sa
condition
Ведь
оставить
всех
своих
близких,
чтобы
избежать
участи,
Se
perdre
sur
le
chemin
de
ses
rêves
et
ambitions
Сбиться
с
пути
своих
мечтаний
и
амбиций,
Risquer
sa
vie
chaque
pas
pour
garder
sa
direction
Рисковать
жизнью
на
каждом
шагу,
чтобы
не
сбиться
с
курса,
Reste
le
quotidien
d'un
homme
quittant
sa
nation
Остается
ежедневной
участью
человека,
покидающего
свою
страну.
Les
gens
sont
si
étranges
quand
tu
es
étranger
Люди
такие
странные,
когда
ты
чужой,
Et
le
regard
de
l'autre
est
si
souvent
sans
pitié!
И
взгляд
другого
так
часто
безжалостен!
Sentir
que
tu
déranges,
personne
ne
veut
se
mélanger
Чувствовать,
что
ты
мешаешь,
никто
не
хочет
смешиваться,
Et
à
la
moindre
faute,
se
laisser
submerger
И
при
малейшей
ошибке
дать
себя
поглотить.
Traverser
l'océan,
les
tempêtes
Пересечь
океан,
штормы,
Le
souffle
du
vent
jamais
ne
s'arrête
Дыхание
ветра
никогда
не
стихает.
Refugees
my
people
don't
give
up
Беженцы,
мой
народ,
не
сдавайтесь,
Struggle
everyday
Боритесь
каждый
день.
Can't
you
see,
poor
people
raise
up
Разве
ты
не
видишь,
бедные
люди
поднимаются,
Find
their
way
to
a
better
day
Находят
свой
путь
к
лучшему
дню.
Keeping
strong
they
never
give
up,
i
say
Оставаясь
сильными,
они
никогда
не
сдаются,
говорю
я,
Struggle
everyday
Борются
каждый
день.
No
matter
what
they
say
Неважно,
что
говорят.
Wake
up
in
the
morning
Просыпаюсь
утром,
Must
find
a
shelter
everyday
Должен
найти
убежище
на
день.
Tomorow
is
another
day
Завтра
будет
новый
день.
I
hope
now
Я
надеюсь
сейчас,
My
family
will
settle
down
Что
моя
семья
обретет
покой.
I
know
now
Я
знаю
сейчас,
The
road
will
be
long
Путь
будет
долгим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregory Georges Andre Mavridorakis, Jeremie Gregeois, Aurelien Comlan Zohou, Hakim Meridja, Idir Mohamed Amar Derdiche, Benjamin Julien Jouve, Frederic Claude Marcel Peyron, Mathieu Joseph Olivier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.