Текст и перевод песни Dub Inc - Maché bécif - Live Saint-Étienne 2017
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maché bécif - Live Saint-Étienne 2017
Матч бекиф - Live Saint-Étienne 2017
Afhabdeeun
marra
Повторяешь
снова
и
снова,
Widdèche
ourneussoui
Видишь
нашу
реальность.
Médiékeur
yéwoune
Лекарство
здесь,
Yétskelikhhh
ce
dine
Эта
религия
прекрасна.
Manssousseu
oudneuni
Человек
человеку
— друг,
Ourtheli
tougda
ourtheli
Наша
земля
всегда
наша
земля,
Noukeuni
neutshazive
Мы
не
рабы,
N'habri
tagara
У
нас
нет
хозяина.
Médiékeur
yéwoune
Лекарство
здесь,
Yékkelikhhh
ce
dine
Эта
религия
прекрасна.
Afhabdeun
marra
Повторяешь
снова
и
снова,
Widdèche
ourneussin
Видишь
нашу
реальность.
Dimadagimis
Что
мы
всегда
Damousnaw
ne
dine
Защищали
эту
религию.
Ihsseuve
imanisse
Смотри
на
человека
таким,
какой
он
есть,
Dimadagimis
Что
мы
всегда
Ayath'ma
icharha
Открыты
для
диалога,
Adwalire
oudmisse
Чтобы
увидеть
твою
реальность.
Mâtché
becif
arrakameunar
Матч
бекиф,
мы
все
связаны,
Rabi
ouryili
gouliwe
Бог
смотрит
на
нас
с
небес,
Tsameunar
imanew
Мы
все
равны,
Yal
yiwoune
yillak'nivran
Те,
кто
поймут,
обретут
нирвану.
Noukeni
dtcheutch
ournoud
doukoul
Мы
все
дети
одной
планеты,
Al
ouarch
el
ravan
Время
идет,
Sèlheumiche
narian
Не
теряйте
рассудок,
Mansousseum
matchitsougdar
Человек
человеку
— друг.
Ourkevrire
alla
Мы
откроемся
миру,
Oukharmeulralla
Мы
не
будем
молчать.
Afhrabdeum
marra
Повторяешь
снова
и
снова,
Widdeche
ourneussin
Видишь
нашу
реальность.
Al
ouarch
el
ravan
Время
идет,
Ouryelite
alla
signa
Наше
будущее
пишется
сейчас.
Chante
ta
version
mais
chacun
à
la
sienne
Пой
свою
версию,
но
у
каждого
она
своя.
On
n'a
rien
en
commun
mais
je
te
dis
pas
de
problème
У
нас
нет
ничего
общего,
но
я
не
говорю,
что
это
проблема.
Chacun
ses
convictions,
chacun
sa
mise
en
scène
У
каждого
свои
убеждения,
у
каждого
своя
роль.
Mansousseum
matchitsougdar
Человек
человеку
— друг.
Même
couleur
dans
nos
mains
malgré
notre
épiderme
Тот
же
цвет
в
наших
руках,
несмотря
на
цвет
кожи.
Les
consonnes
peuvent
se
lire
s'il
y
a
des
voyelles
Согласные
можно
прочесть,
если
есть
гласные.
Le
futur
de
nos
vies
se
conjugue
au
pluriel
Будущее
нашей
жизни
пишется
во
множественном
числе.
Maché
becif
arrakeumenar
Матч
бекиф,
мы
все
связаны.
Je
n'ai
aucune
réponse,
que
des
questions
У
меня
нет
ответов,
только
вопросы.
Rien
ne
me
convient
dans
toutes
les
explications
Ничто
не
устраивает
меня
во
всех
объяснениях.
Ce
qui
s'annonce,
n'est
pas
ma
direction
То,
что
грядет,
не
является
моим
направлением.
Et
si
je
me
trompe
d'où
viendra
la
sanction?
А
если
я
ошибаюсь,
откуда
придет
наказание?
Qui
peut
croire
nous
imposer
Кто
может
посметь
навязать
нам
Un
seul
regard
sur
notre
idéal?
Единый
взгляд
на
наш
идеал?
On
ne
fait
que
rechercher
Мы
всего
лишь
ищем
Un
équilibre
entre
le
bien
et
le
mal
Равновесие
между
добром
и
злом.
Mâtché
becif
arrakameunar
Матч
бекиф,
мы
все
связаны,
Rabi
ouryili
gouliwe
Бог
смотрит
на
нас
с
небес,
Tsameunar
imanew
Мы
все
равны,
Yal
yiwoune
yillak'nivran
Те,
кто
поймут,
обретут
нирвану.
Noukeni
dtcheutch
ournoud
doukoul
Мы
все
дети
одной
планеты,
Al
ouarch
el
ravan
Время
идет,
Sèlheumiche
narian
Не
теряйте
рассудок,
Mansousseum
matchitsougdar
Человек
человеку
— друг.
Quand
l'eau
est
trop
profonde
je
reste
sur
la
rive
Когда
вода
слишком
глубока,
я
остаюсь
на
берегу.
Noyé
dans
un
désert,
une
terre
aride!
Тонуть
в
пустыне,
на
бесплодной
земле!
Et
quoiqu'il
arrive,
il
faut
trouver
l'équilibre
И
что
бы
ни
случилось,
нужно
найти
равновесие
Entre
accepter
nos
chaines
et
rester
libre
Между
принятием
своих
цепей
и
свободой.
Et
tant
qu'il
le
faut!
И
пока
это
необходимо!
Prévenir
les
autres
de
la
dérive
Предупреждать
других
об
опасности.
Car
beaucoup
d'entre
nous
sont
unanimes
Потому
что
многие
из
нас
едины
во
мнении.
Et
tant
qu'il
le
faut!
И
пока
это
необходимо!
On
le
dira
dans
toutes
nos
rimes
Мы
будем
говорить
это
во
всех
наших
рифмах.
Le
monde
sera
celui
qu'on
s'imagine
Мир
будет
таким,
каким
мы
его
себе
представляем.
Dimadagimis
Что
мы
всегда
Damousnaw
ne
dine
Защищали
эту
религию.
Ihsseuve
imanisse
Смотри
на
человека
таким,
какой
он
есть,
Dimadagimis
Что
мы
всегда
Ayath'ma
icharha
Открыты
для
диалога,
Adwalire
oudmisse
Чтобы
увидеть
твою
реальность.
Mâtché
becif
arrakameunar
Матч
бекиф,
мы
все
связаны,
Rabi
ouryili
gouliwe
Бог
смотрит
на
нас
с
небес,
Tsameunar
imanew
Мы
все
равны,
Yal
yiwoune
yillak'nivran
Те,
кто
поймут,
обретут
нирвану.
Noukeni
dtcheutch
ournoud
doukoul
Мы
все
дети
одной
планеты,
Al
ouarch
el
ravan
Время
идет,
Sèlheumiche
narian
Не
теряйте
рассудок,
Mansousseum
matchitsougdar
Человек
человеку
— друг.
Qui
est
dans
le
faux?
Je
ne
sais
pas
Кто
ошибается?
Я
не
знаю.
Chacun
ses
convictions
mais
respecte
la
mienne
У
каждого
свои
убеждения,
но
уважай
мои.
Qui
est
dans
le
faux?
Je
ne
sais
pas
Кто
ошибается?
Я
не
знаю.
De
l'or
entre
nos
mains,
nos
différences
nous
l'enseignent
Золото
в
наших
руках,
наши
различия
учат
нас
этому.
Manssousseu
oudneuni
Человек
человеку
— друг,
Ourtheli
tougda
ourtheli
Наша
земля
всегда
наша
земля,
Noukeuni
neutshazive
Мы
не
рабы,
N'habri
tagara
У
нас
нет
хозяина.
Médiékeur
yéwoune
Лекарство
здесь,
It's
kelihhh
ce
dine
Эта
религия
прекрасна.
Afhabdeun
marra
Повторяешь
снова
и
снова,
Widdèche
ourneussin
Видишь
нашу
реальность.
Mâtché
becif
arrakameunar
Матч
бекиф,
мы
все
связаны,
Rabi
ouryili
gouliwe
Бог
смотрит
на
нас
с
небес,
Tsameunar
imanew
Мы
все
равны,
Yal
yiwoune
yillak'nivran
Те,
кто
поймут,
обретут
нирвану.
Noukeni
dtcheutch
ournoud
doukoul
Мы
все
дети
одной
планеты,
El
ouarch
el
ravan
Время
идет,
Sèlheumiche
narian
Не
теряйте
рассудок,
Mansousseum
matchitsougdar
Человек
человеку
— друг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurelien Zohou, Benjamin Jouve, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Hakim Meridja, Idir Derdiche, Jérémie Grégeois, Mathieu Olivier, Moritz Von Korff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.