42nd Street Ensemble feat. Joseph Bova, Carole Cook & Karen Prunczik - Shuffle Off to Buffalo - перевод текста песни на немецкий

Shuffle Off to Buffalo - Carole Cook перевод на немецкий




Shuffle Off to Buffalo
Auf nach Buffalo
Now that we have had the rice and flowers
Nun, da wir Reis und Blumen hatten,
The knot is tied
Der Knoten ist gebunden,
I can visualize such happy hours
Ich kann mir solch glückliche Stunden vorstellen,
Close by your side
Dicht an deiner Seite.
The honeymoon in store
Die Hochzeitsreise, die uns bevorsteht,
Is one that you'll adore
Wirst du lieben,
I'm gonna take you for a ride
Ich werde dich auf eine Reise mitnehmen.
I'll go home and get my panties (You go home and get your panties)
Ich geh' heim und hol' meine Unterhosen (Du gehst heim und holst deine Unterhosen),
You go home and get your scanties (I'll go home and get my scanties)
Du gehst heim und holst deine Schlüpfer (Ich geh' heim und hol' meine Schlüpfer),
And away we'll go
Und dann geht's los.
Mmm-mmm-mmm
Mmm-mmm-mmm
Off we're gonna shuffle
Auf, wir schlurfen,
Shuffle off to Buffalo
Schlurfen auf nach Buffalo.
To Niag'ra in a sleeper
Nach Niagara im Schlafwagen,
There's no honeymoon that's cheaper
Es gibt keine günstigere Hochzeitsreise,
And the train goes slow
Und der Zug fährt langsam.
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Off, we're gonna shuffle
Auf, wir schlurfen,
Shuffle off to Buffalo
Schlurfen auf nach Buffalo.
Someday, the stork may pay a visit
Eines Tages kommt vielleicht der Storch zu Besuch,
And leave a little souvenir
Und hinterlässt ein kleines Andenken,
Just a little cute "what is it"
Nur ein kleines süßes "Was ist das",
But we'll discuss that later, Dear
Aber darüber reden wir später, meine Liebe.
For a little silver quarter
Für einen kleinen Silberquarter,
We can have the Pullman porter
Können wir den Pullman-Portier bitten,
Turn the lights down low
Das Licht zu dimmen.
Ooh!
Ooh!
Off we're gonna shuffle
Auf, wir schlurfen,
Shuffle off to Buffalo
Schlurfen auf nach Buffalo.
You go home and get your clothes-es
Du gehst heim und holst deine Kleider,
I'll go get my these and thoses
Ich geh' und hol' meine Dies und Das,
And away we'll go, ooh
Und dann geht's los, ooh.
Off we're gonna shuffle
Auf, wir schlurfen,
Shuffle off to Buffalo
Schlurfen auf nach Buffalo.
To Niagara in a sleeper
Nach Niagara im Schlafwagen,
There's no honeymoon that's cheaper
Es gibt keine günstigere Hochzeitsreise,
And the train goes slow, Mmm!
Und der Zug fährt langsam, Mmm!
Off we're gonna shuffle
Auf, wir schlurfen,
Shuffle off to Buffalo
Schlurfen auf nach Buffalo.
Someday, the stork may pay a visit
Eines Tages kommt vielleicht der Storch zu Besuch,
And leave a little souvenir
Und hinterlässt ein kleines Andenken,
Just a little cute "What is it?"
Nur ein kleines süßes "Was ist das?",
But we'll discuss that later, Dear
Aber darüber reden wir später, meine Liebe.
For a little silver quarter
Für einen kleinen Silberquarter,
We can have the Pullman porter
Können wir den Pullman-Portier bitten,
Turn the lights down low, ooh
Das Licht zu dimmen, ooh.
Off we're gonna shuffle
Auf, wir schlurfen,
Shuffle off to Buffalo
Schlurfen auf nach Buffalo.
Matrimony is baloney
Heirat ist Unsinn,
She'll be wanting alimony
Sie wird Alimente wollen,
In a year or so
In etwa einem Jahr.
Still they go and shuffle (ooh)
Trotzdem gehen sie und schlurfen (ooh),
Shuffle off to Buffalo
Schlurfen auf nach Buffalo.
When she knows as much as we know
Wenn sie so viel weiß wie wir,
She'll be on her way to Reno
Wird sie auf dem Weg nach Reno sein,
While he still has dough (ooh)
Während er noch Geld hat (ooh).
She'll give him the shuffle
Sie wird ihn abservieren,
When they're back from Buffalo
Wenn sie aus Buffalo zurück sind.
She was just the farmer's daughter
Sie war nur die Bauerntochter,
And the salesman made his sale
Und der Verkäufer hat seinen Abschluss gemacht,
What she got she didn't order
Was sie bekam, hat sie nicht bestellt,
And you can't return by mail
Und man kann es nicht per Post zurückschicken.
To the chapel nearly got 'im
Zur Kapelle hätte er es fast geschafft,
With some buckshot in his bottom
Mit etwas Schrot in seinem Hintern,
How could he say no? (Ooh)
Wie konnte er da Nein sagen? (Ooh)
He just had to shuffle
Er musste einfach schlurfen,
Shuffle off to Buffalo
Schlurfen auf nach Buffalo.
For a little silver quarter
Für einen kleinen Silberquarter,
We can have the Pullman porter
Können wir den Pullman-Portier bitten,
Turn the lights down low, ooh
Das Licht zu dimmen, ooh.
Off we're gonna shuffle
Auf, wir schlurfen,
Come along and shuffle
Komm und schlurf,
Shuffle, shuffle, shuffle, shuffle, shuffle, shuffle, shuffle
Schlurf, schlurf, schlurf, schlurf, schlurf, schlurf, schlurf,
To Buffalo
Nach Buffalo.





Авторы: Harry Warren, Al Dubin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.