Текст и перевод песни 42nd Street Ensemble feat. Joseph Bova, Carole Cook & Karen Prunczik - Shuffle Off to Buffalo
Now
that
we
have
had
the
rice
and
flowers
Теперь,
когда
у
нас
был
рис
и
цветы
The
knot
is
tied
Узел
завязан
I
can
visualize
such
happy
hours
Я
могу
представить
себе
такие
счастливые
часы
Close
by
your
side
Рядом
с
тобой
The
honeymoon
in
store
Впереди
медовый
месяц
Is
one
that
you'll
adore
Он
тебе
понравится
I'm
gonna
take
you
for
a
ride
Я
собираюсь
прокатить
тебя
I'll
go
home
and
get
my
panties
(You
go
home
and
get
your
panties)
Я
пойду
домой
и
возьму
свои
трусики
(Ты
иди
домой
и
возьми
свои
трусики)
You
go
home
and
get
your
scanties
(I'll
go
home
and
get
my
scanties)
Ты
пойдешь
домой
и
заберешь
свои
скудные
пожитки
(я
пойду
домой
и
заберу
свои
скудные
пожитки)
And
away
we'll
go
И
мы
уедем
Off
we're
gonna
shuffle
Мы
отправимся
в
путь
вразвалочку
Shuffle
off
to
Buffalo
Отправимся
в
Буффало
To
Niag'ra
in
a
sleeper
На
Ниагру
в
спальном
вагоне
There's
no
honeymoon
that's
cheaper
Дешевле
медового
месяца
не
бывает
And
the
train
goes
slow
И
поезд
едет
медленно
Off,
we're
gonna
shuffle
Поехали,
мы
собираемся
перетасовывать
Shuffle
off
to
Buffalo
Перетасовываем
в
Буффало
Someday,
the
stork
may
pay
a
visit
Когда-нибудь
аист
может
нанести
визит
And
leave
a
little
souvenir
И
оставить
маленький
сувенир
Just
a
little
cute
"what
is
it"
Просто
маленькое
милое
"что
это?"
But
we'll
discuss
that
later,
Dear
Но
мы
обсудим
это
позже,
дорогая
For
a
little
silver
quarter
За
маленький
серебряный
четвертак
We
can
have
the
Pullman
porter
Мы
можем
заказать
Pullman
porter
Turn
the
lights
down
low
Приглуши
свет
Off
we're
gonna
shuffle
Мы
собираемся
перетасоваться
Shuffle
off
to
Buffalo
Отправляемся
в
Буффало
You
go
home
and
get
your
clothes-es
Ты
идешь
домой
и
берешь
свою
одежду
I'll
go
get
my
these
and
thoses
Я
пойду
возьму
то
и
это
And
away
we'll
go,
ooh
И
мы
уедем,
оо
Off
we're
gonna
shuffle
Мы
отправимся
в
путь
вразвалочку
Shuffle
off
to
Buffalo
Отправимся
в
Буффало
To
Niagara
in
a
sleeper
На
Ниагару
в
спальном
вагоне
There's
no
honeymoon
that's
cheaper
Дешевле
медового
месяца
не
бывает
And
the
train
goes
slow,
Mmm!
И
поезд
едет
медленно,
Ммм!
Off
we're
gonna
shuffle
Мы
отправимся
в
путь
Shuffle
off
to
Buffalo
Отправимся
в
Буффало
Someday,
the
stork
may
pay
a
visit
Когда-нибудь
аист,
возможно,
нанесет
нам
визит
And
leave
a
little
souvenir
И
оставит
маленький
сувенир
Just
a
little
cute
"What
is
it?"
Просто
маленькое
милое
"Что
это?"
But
we'll
discuss
that
later,
Dear
Но
мы
обсудим
это
позже,
дорогая
For
a
little
silver
quarter
За
маленький
серебряный
четвертак
We
can
have
the
Pullman
porter
Мы
можем
заказать
Pullman
porter
Turn
the
lights
down
low,
ooh
Приглуши
свет,
ооо
Off
we're
gonna
shuffle
Мы
собираемся
перетасовывать
вещи
Shuffle
off
to
Buffalo
Отправимся
в
Буффало
Matrimony
is
baloney
Супружество
- чушь
собачья
She'll
be
wanting
alimony
Она
потребует
алименты
In
a
year
or
so
Примерно
через
год
Still
they
go
and
shuffle
(ooh)
Они
все
еще
ходят
и
тасуют
(ооо)
Shuffle
off
to
Buffalo
Перебираться
в
Буффало
When
she
knows
as
much
as
we
know
Когда
она
узнает
столько
же,
сколько
знаем
мы
She'll
be
on
her
way
to
Reno
Она
будет
на
пути
в
Рино
While
he
still
has
dough
(ooh)
Пока
у
него
еще
есть
бабки
(ооо)
She'll
give
him
the
shuffle
Она
даст
ему
перетасовку
When
they're
back
from
Buffalo
Когда
они
вернутся
из
Буффало
She
was
just
the
farmer's
daughter
Она
была
просто
дочерью
фермера
And
the
salesman
made
his
sale
И
продавец
совершил
свою
продажу
What
she
got
she
didn't
order
То,
что
она
получила,
она
не
заказывала
And
you
can't
return
by
mail
И
вы
не
можете
вернуть
по
почте
To
the
chapel
nearly
got
'im
В
часовню
его
чуть
не
загнали
With
some
buckshot
in
his
bottom
С
дробью
в
заднице
How
could
he
say
no?
(Ooh)
Как
он
мог
сказать
"нет"?
(Ооо)
He
just
had
to
shuffle
Ему
просто
нужно
было
перетасовать
Shuffle
off
to
Buffalo
Перетасовать
в
Буффало
For
a
little
silver
quarter
За
маленький
серебряный
четвертак
We
can
have
the
Pullman
porter
Мы
можем
взять
пульмановский
портер
Turn
the
lights
down
low,
ooh
Приглуши
свет,
ооо
Off
we're
gonna
shuffle
Пошли,
мы
собираемся
перетасовать
Come
along
and
shuffle
Пойдем
и
перетасуем
Shuffle,
shuffle,
shuffle,
shuffle,
shuffle,
shuffle,
shuffle
Тасовать,
тасовать,
тасовать,
тасовать,
тасовать,
тасовать,
тасовать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Warren, Al Dubin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.