Текст и перевод песни 42nd Street Ensemble feat. Joseph Bova, Carole Cook & Karen Prunczik - Shuffle Off to Buffalo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shuffle Off to Buffalo
Устроимся поуютнее по дороге в Буффало
Now
that
we
have
had
the
rice
and
flowers
Ну
вот,
рис
с
цветами
нам
посыпали,
The
knot
is
tied
Узы
связаны,
I
can
visualize
such
happy
hours
Представляю,
как
нам
будет
весело,
Close
by
your
side
Рядом
с
тобой.
The
honeymoon
in
store
Медовый
месяц,
Is
one
that
you'll
adore
Который
ты
будешь
обожать,
I'm
gonna
take
you
for
a
ride
Ждет
нас,
I'll
go
home
and
get
my
panties
(You
go
home
and
get
your
panties)
Я
побегу
домой
за
своими
панталончиками
(Ты
беги
домой
за
своими
панталончиками),
You
go
home
and
get
your
scanties
(I'll
go
home
and
get
my
scanties)
Ты
беги
домой
за
своими
панталончиками
(Я
побегу
домой
за
своими
панталончиками),
And
away
we'll
go
И
отправимся
в
путь.
Off
we're
gonna
shuffle
Мы
устроимся
поуютнее
Shuffle
off
to
Buffalo
По
дороге
в
Буффало.
To
Niag'ra
in
a
sleeper
В
Ниагару
в
спальном
вагоне,
There's
no
honeymoon
that's
cheaper
Нет
дешевле
медового
месяца,
And
the
train
goes
slow
И
поезд
идет
медленно.
Off,
we're
gonna
shuffle
Мы
устроимся
поуютнее
Shuffle
off
to
Buffalo
По
дороге
в
Буффало.
Someday,
the
stork
may
pay
a
visit
Когда-нибудь
аист
может
нас
навестить
And
leave
a
little
souvenir
И
оставить
маленький
сувенирчик,
Just
a
little
cute
"what
is
it"
Маленького
милого
"кто
это",
But
we'll
discuss
that
later,
Dear
Но
об
этом
мы
поговорим
позже,
дорогой,
For
a
little
silver
quarter
За
четвертак
серебром
We
can
have
the
Pullman
porter
Мы
попросим
проводника
в
вагоне
Turn
the
lights
down
low
Приглушить
свет.
Off
we're
gonna
shuffle
Мы
устроимся
поуютнее
Shuffle
off
to
Buffalo
По
дороге
в
Буффало.
You
go
home
and
get
your
clothes-es
Ты
беги
домой
за
своими
вещичками,
I'll
go
get
my
these
and
thoses
Я
побегу
за
своими
штучками,
And
away
we'll
go,
ooh
И
отправимся
в
путь,
у-у,
Off
we're
gonna
shuffle
Мы
устроимся
поуютнее
Shuffle
off
to
Buffalo
По
дороге
в
Буффало.
To
Niagara
in
a
sleeper
В
Ниагару
в
спальном
вагоне,
There's
no
honeymoon
that's
cheaper
Нет
дешевле
медового
месяца,
And
the
train
goes
slow,
Mmm!
И
поезд
идет
медленно,
м-м!
Off
we're
gonna
shuffle
Мы
устроимся
поуютнее
Shuffle
off
to
Buffalo
По
дороге
в
Буффало.
Someday,
the
stork
may
pay
a
visit
Когда-нибудь
аист
может
нас
навестить
And
leave
a
little
souvenir
И
оставить
маленький
сувенирчик,
Just
a
little
cute
"What
is
it?"
Маленького
милого
"Кто
это?",
But
we'll
discuss
that
later,
Dear
Но
об
этом
мы
поговорим
позже,
дорогой,
For
a
little
silver
quarter
За
четвертак
серебром
We
can
have
the
Pullman
porter
Мы
попросим
проводника
в
вагоне
Turn
the
lights
down
low,
ooh
Приглушить
свет,
у-у,
Off
we're
gonna
shuffle
Мы
устроимся
поуютнее
Shuffle
off
to
Buffalo
По
дороге
в
Буффало.
Matrimony
is
baloney
Супружество
- это
фигня,
She'll
be
wanting
alimony
Она
потребует
алименты
In
a
year
or
so
Уже
через
годик.
Still
they
go
and
shuffle
(ooh)
И
все
равно
они
отправятся
(у-у)
Shuffle
off
to
Buffalo
Поуютнее
в
Буффало.
When
she
knows
as
much
as
we
know
Когда
она
узнает
столько
же,
сколько
и
мы,
She'll
be
on
her
way
to
Reno
Она
отправится
в
Рино,
While
he
still
has
dough
(ooh)
Пока
у
него
еще
водятся
деньжата
(у-у),
She'll
give
him
the
shuffle
Она
его
бросит,
When
they're
back
from
Buffalo
Когда
они
вернутся
из
Буффало.
She
was
just
the
farmer's
daughter
Она
была
всего
лишь
дочкой
фермера,
And
the
salesman
made
his
sale
А
коммивояжер
провернул
свою
сделку,
What
she
got
she
didn't
order
То,
что
она
получила,
она
не
заказывала,
And
you
can't
return
by
mail
И
обратно
по
почте
не
вернешь.
To
the
chapel
nearly
got
'im
Чуть
не
пристрелили
его
у
часовни,
With
some
buckshot
in
his
bottom
Дробиной
зарядили
ему
в
задницу,
How
could
he
say
no?
(Ooh)
Как
он
мог
отказаться?
(У-у.)
He
just
had
to
shuffle
Ему
просто
пришлось
потопать
Shuffle
off
to
Buffalo
В
Буффало.
For
a
little
silver
quarter
За
четвертак
серебром
We
can
have
the
Pullman
porter
Мы
попросим
проводника
в
вагоне
Turn
the
lights
down
low,
ooh
Приглушить
свет,
у-у,
Off
we're
gonna
shuffle
Мы
устроимся
поуютнее,
Come
along
and
shuffle
Пойдемте
с
нами
поуютнее,
Shuffle,
shuffle,
shuffle,
shuffle,
shuffle,
shuffle,
shuffle
Поуютнее,
поуютнее,
поуютнее,
поуютнее,
поуютнее,
поуютнее,
поуютнее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Warren, Al Dubin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.