Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intentions (feat. Quavo)
Intentions (feat. Quavo)
Picture
perfect,
you
don't
need
no
filter
Bildschön,
du
brauchst
keinen
Filter
Gorgeous,
make
'em
drop
dead,
you're
a
killer
Wunderschön,
bringst
sie
um,
du
bist
eine
Killerin
Shower
you
with
all
my
attention
Überschütte
dich
mit
all
meiner
Aufmerksamkeit
Yeah,
these
are
my
only
intentions
Ja,
das
sind
meine
einzigen
Absichten
Stay
in
the
kitchen
cookin'
up,
got
your
own
bread
Bleib
in
der
Küche
und
koch,
hast
dein
eigenes
Brot
Heart
full
of
equity
or
an
asset
Herz
voller
Eigenkapital
oder
ein
Vermögenswert
Make
sure
that
you
don't
need
no
mentions
Stell
sicher,
dass
du
keine
Erwähnungen
brauchst
Yeah,
these
are
my
only
intentions
Ja,
das
sind
meine
einzigen
Absichten
Shout
out
to
your
mom
and
dad
for
makin'
you
Shoutout
an
deine
Mom
und
deinen
Dad,
dass
sie
dich
gemacht
haben
Standin'
ovation,
they
did
a
great
job
raisin'
you
Standing
Ovation,
sie
haben
einen
tollen
Job
gemacht,
dich
zu
erziehen
When
I
create
you're
my
muse
Wenn
ich
erschaffe,
bist
du
meine
Muse
That
kind
of
smile
that
makes
the
news
Diese
Art
von
Lächeln,
das
Schlagzeilen
macht
Can't
nobody
throw
shade
on
your
name
in
these
streets
Niemand
kann
deinen
Namen
auf
diesen
Straßen
in
den
Schatten
stellen
Triple
threat,
you're
a
boss,
you
a
bae,
you
a
beast
Dreifache
Bedrohung,
du
bist
ein
Boss,
du
bist
eine
Schönheit,
du
bist
ein
Biest
You
make
it
easy
to
choose
Du
machst
es
leicht,
sich
zu
entscheiden
You
got
a
mean
touch,
I
can't
refuse
(No,
I
can't
refuse
it)
Du
hast
eine
gemeine
Berührung,
ich
kann
nicht
widerstehen
(Nein,
ich
kann
nicht
widerstehen)
Picture
perfect,
you
don't
need
no
filter
Bildschön,
du
brauchst
keinen
Filter
Gorgeous,
make
'em
drop
dead,
you're
a
killer
Wunderschön,
bringst
sie
um,
du
bist
eine
Killerin
Shower
you
with
all
my
attention
Überschütte
dich
mit
all
meiner
Aufmerksamkeit
Yeah,
these
are
my
only
intentions
Ja,
das
sind
meine
einzigen
Absichten
Stay
in
the
kitchen
cookin'
up,
got
your
own
bread
Bleib
in
der
Küche
und
koch,
hast
dein
eigenes
Brot
Heart
full
of
equity
or
an
asset
Herz
voller
Eigenkapital
oder
ein
Vermögenswert
Make
sure
that
you
don't
need
no
mentions
Stell
sicher,
dass
du
keine
Erwähnungen
brauchst
Yeah,
these
are
my
only
intentions
Ja,
das
sind
meine
einzigen
Absichten
Already
passed,
you
don't
need
no
approval
Schon
bestanden,
du
brauchst
keine
Genehmigung
Good
everywhere,
don't
worry
'bout
no
refusal
Überall
gut,
mach
dir
keine
Sorgen
über
eine
Ablehnung
Second
to
none,
you
got
the
upper
hand
now
Unübertroffen,
du
hast
jetzt
die
Oberhand
Don't
need
a
sponsor,
nope,
you're
the
brand
now
Brauchst
keinen
Sponsor,
nein,
du
bist
jetzt
die
Marke
You're
my
rock,
my
Colorado
Du
bist
mein
Fels,
mein
Colorado
Got
that
ring,
just
like
Toronto
Hab
diesen
Ring,
genau
wie
Toronto
Lovin'
you
now,
a
little
more
tomorrow
Liebe
dich
jetzt,
morgen
ein
bisschen
mehr
That's
how
I
feel,
act
like
you
know
that
you
are
So
fühle
ich
mich,
tu
so,
als
ob
du
weißt,
dass
du
es
bist
Picture
perfect,
you
don't
need
no
filter
Bildschön,
du
brauchst
keinen
Filter
Gorgeous,
make
'em
drop
dead,
you're
a
killer
Wunderschön,
bringst
sie
um,
du
bist
eine
Killerin
Shower
you
with
all
my
attention
Überschütte
dich
mit
all
meiner
Aufmerksamkeit
Yeah,
these
are
my
only
intentions
Ja,
das
sind
meine
einzigen
Absichten
Stay
in
the
kitchen
cookin'
up,
got
you're
own
bread
(Whip
it)
Bleib
in
der
Küche
und
koch,
hast
dein
eigenes
Brot
(Whip
it)
Heart
full
of
equity
or
an
asset
(Asset)
Herz
voller
Eigenkapital
oder
ein
Vermögenswert
(Asset)
Make
sure
that
you
don't
need
no
mentions
(Yeah,
yeah)
Stell
sicher,
dass
du
keine
Erwähnungen
brauchst
(Ja,
ja)
Yeah,
these
are
my
only
intentions
(Quavo)
Ja,
das
sind
meine
einzigen
Absichten
(Quavo)
No
cap,
no
pretendin'
Kein
Scherz,
keine
Täuschung
You
don't
need
mentions
(No
cap)
Du
brauchst
keine
Erwähnungen
(No
cap)
Got
'em
sayin'
"goals",
they
don't
wanna
be
independent
('Pendent)
Bringst
sie
dazu,
"Ziele"
zu
sagen,
sie
wollen
nicht
unabhängig
sein
('Pendent)
Tell
them
to
mind
your
business
(Woo),
we
in
our
feelings
Sag
ihnen,
sie
sollen
sich
um
ihre
Angelegenheiten
kümmern
(Woo),
wir
sind
in
unseren
Gefühlen
It's
fifty-fifty
percentage
(Fifty)
Es
ist
fünfzig-fünfzig
Prozent
(Fünfzig)
Attention,
we
need
commitment
(Oh)
Aufmerksamkeit,
wir
brauchen
Hingabe
(Oh)
We
got
it
both
admitted
(Both)
Wir
haben
es
beide
zugegeben
(Beide)
It's
funny
we
both
listen
(Both)
Es
ist
lustig,
wir
hören
beide
zu
(Beide)
It's
a
blessing
(Blessing)
'cause
we
both
get
it
(Both)
Es
ist
ein
Segen
(Segen),
weil
wir
es
beide
verstehen
(Beide)
You
the
best
thing
and
I
don't
need
a
witness
(Best
thing)
Du
bist
das
Beste
und
ich
brauche
keinen
Zeugen
(Beste)
I'ma
find
me
a
ring
and
pray
it's
perfect
fitted
(Perfect,
perfect)
Ich
werde
mir
einen
Ring
suchen
und
beten,
dass
er
perfekt
passt
(Perfekt,
perfekt)
Picture
perfect,
you
don't
need
no
filter
(No
filter)
Bildschön,
du
brauchst
keinen
Filter
(Kein
Filter)
Gorgeous,
make
'em
drop
dead,
you
a
killer
(Oh-oh)
Wunderschön,
bringst
sie
um,
du
bist
eine
Killerin
(Oh-oh)
Shower
you
with
all
my
attention
(I
will)
Überschütte
dich
mit
all
meiner
Aufmerksamkeit
(Ich
werde)
Yeah,
these
are
my
only
intentions
(Yeah)
Ja,
das
sind
meine
einzigen
Absichten
(Ja)
Stay
in
the
kitchen
cookin'
up,
got
your
own
bread
(You
do)
Bleib
in
der
Küche
und
koch,
hast
dein
eigenes
Brot
(Du
tust
es)
Heart
full
of
equity,
you're
an
asset
(Uh-uh)
Herz
voller
Eigenkapital,
du
bist
ein
Gewinn
(Uh-uh)
Make
sure
that
you
don't
need
no
mentions
(No
mentions)
Stell
sicher,
dass
du
keine
Erwähnungen
brauchst
(Keine
Erwähnungen)
Yeah,
these
are
my
only
intentions
Ja,
das
sind
meine
einzigen
Absichten
Only
intentions
Nur
Absichten
That's
all
I
plan
to
do
Das
ist
alles,
was
ich
vorhabe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Bieber, Dominic J. Jordan, Quavious Keyate Marshall, Jimmy Giannos, Jason P.d. Boyd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.