Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love,
this
is
getting
harder
Liebling,
es
wird
härter
And
I
can't
seem
to
pick
you
out
of
the
crowd
Und
ich
kann
dich
nicht
aus
der
Menge
erkennen
But
you
my
dear,
have
been
discovered
a
liar
Aber
du,
meine
Liebe,
wurdest
als
Lügnerin
entlarvt
And
I'm
afraid
that
this
is
building
up
for
far
too
long
Und
ich
fürchte,
das
baut
sich
viel
zu
lange
auf
And
this
is
not
the
time
or
place
for
us
to
speak
like
this
Dies
ist
nicht
Zeit
noch
Ort
für
solche
Worte
Even
if
I
had
the
thought
I'd
never
dream
of
it
Selbst
mit
dem
Gedanken
würd
ich's
nie
wagen
So
dry
your
hollow
eyes
and
let's
go
down
to
the
water
Also
trockne
deine
leeren
Augen,
lass
zum
Wasser
uns
gehen
In
a
different
time
or
place
the
words
could
make
more
sense
Anderswo
würden
Worte
mehr
Sinn
tragen
In
a
perfect
world
the
future
wouldn't
make
a
dent
In
perfekter
Welt
brächte
Zukunft
keine
Narben
So
dry
your
hollow
eyes
and
let's
go
down
to
the
water
Also
trockne
deine
leeren
Augen,
lass
zum
Wasser
uns
gehen
Even
though
it's
the
last
time
Auch
wenn
es
das
letzte
Mal
ist
Love,
this
is
getting
the
best
of
me
Liebling,
das
überwältigt
mich
And
truth
be
told,
you
were
the
start
of
it
all
Sei
ehrlich,
du
hast
alles
angefangen
Now
you
my
dear,
might
end
up
lonely
(lonely)
Nun
wirst
du,
Liebste,
wohl
einsam
enden
(einsam)
Before
you
go
there's
something
you
should
know
(you
should
know)
Bevor
du
gehst,
dies
wisse
(wisse)
And
this
is
not
the
time
or
place
for
us
to
speak
like
this
Dies
ist
nicht
Zeit
noch
Ort
für
solche
Worte
Even
if
I
had
the
thought
I'd
never
dream
of
it
Selbst
mit
dem
Gedanken
würd
ich's
nie
wagen
So
dry
your
hollow
eyes
and
let's
go
down
to
the
water
Also
trockne
deine
leeren
Augen,
lass
zum
Wasser
uns
gehen
In
a
different
time
or
place
the
words
could
make
more
sense
Anderswo
würden
Worte
mehr
Sinn
tragen
In
a
perfect
world
the
future
wouldn't
make
a
dent
In
perfekter
Welt
brächte
Zukunft
keine
Narben
So
dry
your
hollow
eyes
and
let's
go
down
to
the
water
Also
trockne
deine
leeren
Augen,
lass
zum
Wasser
uns
gehen
Even
though
it's
the
last
time
Auch
wenn
es
das
letzte
Mal
ist
This
is
not
the
time
or
place
for
us
to
speak
like
this
Dies
ist
nicht
Zeit
noch
Ort
für
solche
Worte
Even
if
I
had
the
thought
I'd
never
dream
of
it
Selbst
mit
dem
Gedanken
würd
ich's
nie
wagen
So
dry
your
hollow
eyes
and
let's
go
down
to
the
water
Also
trockne
deine
leeren
Augen,
lass
zum
Wasser
uns
gehen
In
a
different
time
or
place
the
words
could
make
more
sense
Anderswo
würden
Worte
mehr
Sinn
tragen
In
a
perfect
world
the
future
wouldn't
make
a
dent
In
perfekter
Welt
brächte
Zukunft
keine
Narben
So
dry
your
hollow
eyes
and
let's
go
down
to
the
water
Also
trockne
deine
leeren
Augen,
lass
zum
Wasser
uns
gehen
Please,
let's
not
speak,
don't
breathe
a
word
Bitte,
sprich
nicht,
kein
geflüstertes
Wort
Even
though
it's
the
last
time
Auch
wenn
es
das
letzte
Mal
ist
Please,
let's
not
speak,
don't
breathe
a
word
Bitte,
sprich
nicht,
kein
geflüstertes
Wort
Even
though
it's
the
last
time
Auch
wenn
es
das
letzte
Mal
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barker Travis L, Hoppus Mark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.