+44 - Cliff Diving (Live) - перевод текста песни на немецкий

Cliff Diving (Live) - +44перевод на немецкий




Cliff Diving (Live)
Cliff Diving (Live)
Hey silly girl, I think I got a thing for you
Hey dummes Mädchen, ich glaub, ich mag dich
From late nights spent driving in this stolen car
Von späten Nächten, die wir in diesem geklauten Auto herumfuhren
The years we wasted living in this desert town
Die Jahre, die wir verschwendeten, in dieser Ödstadt lebten
Haven't broken us so far
Haben uns bis jetzt nicht kaputtgemacht
Hot afternoons we climbed onto the neighbor's house
Heiße Nachmittage, als wir auf das Nachbarhaus kletterten
Breathed deep and jumped into a waiting sky
Tief durchatmeten und in einen wartenden Himmel sprangen
Our bare feet were framed on the horizon
Unsere nackten Füße vom Horizont umrahmt
I felt the future in your eyes
Ich spürte die Zukunft in deinen Augen
It was the promise of summer
Es war das Versprechen des Sommers
We sealed it with a kiss
Wir besiegelten es mit einem Kuss
This time I'll do things proper
Diesmal werde ich es richtig machen
How did it get to this?
Wie ist es dazu gekommen?
Dear you, tonight lets get ahead of ourselves
Du da, lass uns heute Abend vorauspreschen
Cause now, I barely can remember
Denn jetzt, ich kann mich kaum noch erinnern
Yesterday stretched on for so long
Gestern dehnte sich endlos in die Länge
Tomorrow feels like forever
Morgen fühlt sich wie die Ewigkeit an
My God, you know how much I needed this
Mein Gott, du weißt, wie sehr ich das brauchte
These days are filled with such disaster
Diese Tage sind gefüllt mit solchem Desaster
Sometimes I think that life will never be the same
Manchmal denke ich, das Leben wird nie mehr wie früher sein
Sometimes I think that's the answer
Manchmal denke ich, das ist die Antwort
And she said
Und sie sagte
Here comes the promise of summer
Da kommt das Versprechen des Sommers
Let's seal it with a kiss
Lass es uns mit einem Kuss besiegeln
This time I'll do things proper
Diesmal mache ich es richtig
How did we get to this?
Wie sind wir hierher gekommen?
Here comes the promise of summer
Da kommt das Versprechen des Sommers
Let's seal it with a kiss
Lass es uns mit einem Kuss besiegeln
This time I'll do things proper
Diesmal mache ich es richtig
How did we get to this?
Wie sind wir hierher gekommen?
Here comes the promise of summer
Da kommt das Versprechen des Sommers
Let's seal it with a kiss
Lass es uns mit einem Kuss besiegeln
This time I'll do things proper
Diesmal mache ich es richtig
How did we get to this?
Wie sind wir hierher gekommen?
Here comes the promise of summer
Da kommt das Versprechen des Sommers
Let's seal it with a kiss
Lass es uns mit einem Kuss besiegeln
This time I'll do things proper
Diesmal mache ich es richtig
How did we get to this?
Wie sind wir hierher gekommen?
Here comes the promise of summer
Da kommt das Versprechen des Sommers
(Let's seal it with a kiss)
(Lass es uns mit einem Kuss besiegeln)
(Let's seal it with a kiss)
(Lass es uns mit einem Kuss besiegeln)
(Let's seal it with a kiss)
(Lass es uns mit einem Kuss besiegeln)
Here comes the promise of summer
Da kommt das Versprechen des Sommers
How did we get to this?
Wie sind wir hierher gekommen?





Авторы: Mark Hoppus, Travis L. Barker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.