Many Men (Bonus Track) - 444 KeyLoперевод на немецкий




Many Men (Bonus Track)
Many Men (Bonus Track)
(Ugh)
(Ugh)
(Yeah, Look)
(Ja, schau mal)
I pop many tags, remember when we popped up out that mini van
Ich reiße viele Etiketten ab, erinnerst du dich, als wir aus diesem Minivan kamen?
They all wishing death on me but bitch I am not 50 cent
Sie alle wünschen mir den Tod, aber Schätzchen, ich bin nicht 50 Cent.
Many men think I'm spinning on em' like a ceiling fan
Viele Männer denken, ich drehe sie wie ein Deckenventilator.
Paranoid, how the fuck you know I'm not gon' air it boy
Paranoid, wie zur Hölle weißt du, dass ich dich nicht abservieren werde, mein Junge?
I'm big Jordan, you air balling, your bitch all in my face
Ich bin Big Jordan, du spielst Luft, deine Schlampe starrt mich an.
Lil' hour glass, she throw it back, big bubble butt by the waist
Kleine Sanduhr, sie wirft es zurück, dicker Bubble-Hintern in der Taille.
I take her back home, break her back bone, send her packing with a brace
Ich bringe sie nach Hause, breche ihr den Rücken, schicke sie mit einer Schiene weg.
Bitch don't hit my trap phone, drop the at though, tryna slide with the rake
Schlampe, ruf nicht mein Trap-Handy an, lass das At durch, versuche mit der Harke zu rutschen.
She a bad bitch
Sie ist eine heiße Schlampe.
I told that lil' bitch to bust it open
Ich habe dieser kleinen Schlampe gesagt, sie soll es öffnen.
He a savage
Er ist ein Wilder.
Caught that lil' boy lacking, cut him open
Ich habe diesen kleinen Jungen ohne Schutz erwischt, ihn aufgeschnitten.
Providing damage
Schaden anrichten.
Hit his fucking throat he started choking
Ich habe ihm die Kehle durchgeschnitten, er hat angefangen zu ersticken.
Like Calvin Cambridge
Wie Calvin Cambridge.
I pull up from deep and then I'm ghosting like
Ich komme von tief rein und verschwinde dann wie...
Poof, I brought the racks in the booth
Puff, ich habe das Geld in den Raum gebracht.
He a goof, end up in a pack wit the boof
Er ist ein Trottel, er landet in einem Pack mit dem Scheiß.
Pop out, shoot, run out the trap with the loot
Herausgehen, schießen, aus der Falle mit der Beute rennen.
He should move, unless he want one in the tooth
Er sollte sich bewegen, es sei denn, er will einen in den Zahn.
I pop many tags, remember when we popped up out that mini van
Ich reiße viele Etiketten ab, erinnerst du dich, als wir aus diesem Minivan kamen?
They all wishing death on me but bitch I am not 50 cent
Sie alle wünschen mir den Tod, aber Schätzchen, ich bin nicht 50 Cent.
Many men think I'm spinning on em' like a ceiling fan
Viele Männer denken, ich drehe sie wie ein Deckenventilator.
Paranoid, how the fuck you know I'm not gon' air it boy
Paranoid, wie zur Hölle weißt du, dass ich dich nicht abservieren werde, mein Junge?
Thumbing threw hundreds, I'm getting paper cuts on my thumbs and shit
Ich blättere durch Hunderter, bekomme Papierrisse an meinen Daumen.
She like how I count my money, do a sheisty spread up my arm and shit
Sie mag es, wie ich mein Geld zähle, sie legt sich schief auf meinen Arm.
I spoil my bitch, but no I never ever bought her shit
Ich verwöhne meine Schlampe, aber nein, ich habe ihr nie etwas gekauft.
I know I'm legit, stay with the stick like a log and shit
Ich weiß, dass ich echt bin, bleibe wie ein Baumstamm dabei.
Get hit in yo lip, should've never been talking shit
Krieg einen Schlag auf die Lippe, hättest nicht so viel reden sollen.
Stay wit the pits, riding round with my dawgs and shit like
Bleib bei den Pitbulls, fahr mit meinen Hunden rum.
He was lacking when I crept up round the back door (Back Door)
Er war ungeschützt, als ich um die Hintertür herumgeschlichen bin (Hintertür).
Robo cop, we put that metal to his back bone (Back Bone)
Robo Cop, wir haben das Metall auf seinen Rücken gelegt (Rücken).
Stick a thot then line a opp like where he at though (At Though)
Stich eine Schlampe und markiere einen Gegner, wo er sich aufhält (Wo er sich aufhält).
I ain't mean to let him live, ran out of ammo (Ammo)
Ich wollte ihn nicht am Leben lassen, mir ging die Munition aus (Munition).
Check my M.O
Überprüfe meinen M.O.
Take a bad bitch out the friend zone, end up in the end zone
Nimm eine heiße Schlampe aus der Freundeszone, lande in der Endzone.
Bitch they call me Enzo, what's up though
Schlampe, sie nennen mich Enzo, was gibt's?
Promise if it's up it's really stuck tho
Verspreche, wenn es losgeht, ist es wirklich ernst.
Bitch run up on me talking that shit you could get punched hoe, we cut throat
Schlampe, renn auf mich zu und rede so viel Scheiße, du könntest verprügelt werden, wir schneiden Kehlen.
What's his face and what's his name got stuffed inside a runt though
Was ist sein Gesicht und was ist sein Name, steckt in einem Kleinen.
Get the Will Smith smack pussy, for talking like you tough though
Krieg den Will Smith-Schlag, Schlampe, weil du so tust, als wärst du hart.
They said spin back, but I spun already
Sie sagten, dreh dich zurück, aber ich habe mich schon gedreht.
They must be of sum' for thinking that we wasn't ready
Sie müssen verrückt sein, wenn sie denken, wir wären nicht bereit.
Popped out wit the big mop, bitch I had to swiffer jet him
Komm raus mit dem großen Mopp, Schätzchen, ich musste ihn mit dem Swiffer Jet abwischen.
Knocked him out his flip flops, man down and his homie left em' like
Ich habe ihn aus seinen Flip-Flops geknockt, Mann unten und sein Kumpel hat ihn verlassen wie...
I pop many tags, remember when we popped up out that mini van
Ich reiße viele Etiketten ab, erinnerst du dich, als wir aus diesem Minivan kamen?
They all wishing death on me but bitch I am not 50 cent
Sie alle wünschen mir den Tod, aber Schätzchen, ich bin nicht 50 Cent.
Many men think I'm spinning on em' like a ceiling fan
Viele Männer denken, ich drehe sie wie ein Deckenventilator.
Paranoid, how the fuck you know I'm not gon' air it boy
Paranoid, wie zur Hölle weißt du, dass ich dich nicht abservieren werde, mein Junge?





Авторы: Lorenzo Arricale


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.