Текст и перевод песни 446 feat. SHINGO★西成 - 「生きる」っていうこと
「生きる」っていうこと
"Live" is such a wonderful thing
「生きる」っていうことは
なんて素晴らしいことや!
Darling,
"living"
is
such
a
wonderful
thing!
この場所この時間を今これからも大切にしないか?
Won't
you
cherish
this
place
and
time
with
me,
now
and
forever?
「生きる」っていうことは
ホンマ苦しいことやけど
"Living"
can
be
really
tough,
my
love
こんな楽しいことがあるならもう一度信じてみようか?
But
if
there's
so
much
joy
to
be
had,
should
we
believe
in
it
once
more?
Yo!天に召されたあなたへ
あの頃の夢まだDay
by
Day
Darling,
to
you
who's
ascended
to
heaven,
my
dreams
from
back
then
are
still
alive
Get
Busy
SUNDAY
to
MONDAY
時に不安で不安定
Get
Busy
SUNDAY
to
MONDAY
Sometimes
anxious
and
unstable
昔悪い事よくたくらんで
思い出お前はガクランで
In
the
past,
we
often
plotted
mischief
and
you
wore
your
gakuran
加速したOne
way
お別れの時間で
Our
one-way
street
sped
up,
and
it
was
time
to
say
goodbye
フライ
フライ
クライクライ
Fly
Fly
Cry
Cry
スマイル
スマイル
トライトライ
Smile
Smile
Try
Try
Fight
come
again
Him
teach
mi
come
again
Fight
come
again
Him
teach
mi
come
again
何度でも
come
again
Dear
my
friend
Dear
my
friend
Come
again
and
again,
Dear
my
friend
後ろに十字架となえよ
Leave
the
cross
behind
Peace
& Love
& Unity
Peace
& Love
& Unity
「生きる」っていうことは
なんて素晴らしいことや!
"Living"
is
such
a
wonderful
thing!
この場所この時間を今これからも大切にしないか?
Won't
you
cherish
this
place
and
time
with
me,
now
and
forever?
「生きる」っていうことはホンマ苦しいことやけど
"Living"
can
be
really
tough,
my
love
こんな楽しいことがあるならもう一度信じてみようか?
But
if
there's
so
much
joy
to
be
had,
should
we
believe
in
it
once
more?
ヤなことはなぁ~
腹からなぁ~
Bad
things–
笑ったらなぁ~
どっかにとんでった!
Laugh
them
off
悩んでたことなんて「アホらしい・・」って
And
they'll
just
fly
away!
言える日きっとくるよ!
The
things
that
used
to
worry
us–
Get
high!
high!
Get
high!
high!
は~い!人に産まれて何年目?
最高なら手を上げて(hands
up!)
Hey!
I've
been
a
human
for
how
many
years
now?
If
you're
having
a
great
time,
raise
your
hand
(hands
up!)
失恋も失敗もあんねんで!すぐにあきらめたらなアカンねんで!
We've
all
had
our
heartbreaks
and
failures!
But
don't
give
up
so
quickly!
でもこころがセミのぬけがらならば
たまにはなグダグダ・・・お前の変わりはない
But
if
your
heart
is
like
a
cicada
shell,
it
can
be
kind
of
clueless
sometimes…
「まいど」一言でお前がな・・・
しんどいか?元気か?ってわかるがな!
"Hey,"
one
word
from
you…
Are
you
doing
okay?
Are
you
feeling
good?
I
know.
死ぬまで生きるこれがテーマ
ジュージュー熱くする
We're鉄板
Live
until
you
die–that's
our
motto.
Heat
it
up,
we're
hot
stuff.
ホンマ泣きたい時泣いたらええやん(ええやん)
しがらみあっかんべーや!
Go
ahead
and
cry
when
you
feel
like
crying
(go
ahead).
Don't
let
anyone
stop
you!
ウーファー!積み上げならす現場!
お前のそばにおってええか?(Yeah)
Woofers!
Piled
high
on
the
scene!
Can
I
be
by
your
side?
(Yeah)
こんな俺も歌ってええか?(Yeah)
ほな一緒に歌ってぇや!Singing!
Can
I
sing
even
though
I'm
like
this?
(Yeah)
Then
let's
sing
together!
Singing!
「生きる」っていうことは
なんて素晴らしいことや!
"Living"
is
such
a
wonderful
thing!
この場所この時間を今これからも大切にしないか?
Won't
you
cherish
this
place
and
time
with
me,
now
and
forever?
「生きる」っていうことはホンマ苦しいことやけど
"Living"
can
be
really
tough,
my
love
こんな楽しいことがあるならもう一度信じてみようか?
But
if
there's
so
much
joy
to
be
had,
should
we
believe
in
it
once
more?
「愛してる・・・これからも」お前が「好きやねん」って言葉
"I
love
you…always."
Your
words,
"I
love
you"
ずっと言えたらええなぁ・・・明日をもう一度信じてみようか?
If
only
we
could
say
it
forever…should
we
believe
in
tomorrow
once
more?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shingoxi Cheng, 446, shingo★西成, 446
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.